I don't want to hear that kind of talk this morning. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع هذا النوع من الكلام هذا الصباح |
That night, before that night... just a lot of talk. | Open Subtitles | في تلك الليلة وقبلها كان فقط الكثير من الكلام |
Instead of talking about requirements or conditions, it should set forth practical and realistic ways of meeting the challenges with which we are faced. | UN | وبـــدلا من الكلام عن المتطلبات أو الشروط، يجب أن تحدد سبلا عملية وواقعية لمواجهة التحديات التي تعترض طريقنا. |
You can keep him from prosecuting, you can't keep him from talking. | Open Subtitles | بأفتراض أنك ستمنعه من التقاضي لكنك لم تستطيع منعه من الكلام |
He shared the view that commercial advertising should not be protected as strongly as any other form of speech. | UN | وتشاطر النظرة في أن الإعلانات التجارية ينبغي ألا تكون محمية كقوة حماية أي شكل آخر من الكلام. |
Good. They can't keep me from speaking in court. | Open Subtitles | جيد, لا يمكنهم منعي من الكلام في المحكمة |
The need to move from words to action is urgent. | UN | والضرورة ملحة من أجل الانتقال من الكلام إلى العمل. |
So, to move from rhetoric to action, we suggest five points. | UN | وحتى ننتقل من الكلام إلى الفعل، فإننا نقترح خمس نقاط. |
myself at total loss as to why we should listen to this kind of language. | UN | وأجدني مرة أخرى حائرا تماما إزاء السبب في أننا ينبغي أن نستمع الى هذا النوع من الكلام. |
That's the kind of talk that cost us the American colonies. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام هو ما كلفنا خسارة المستعمرات الأمريكية. |
There's no but one answer to that kind of talk, my lad. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رد واحد لهذا النوع من الكلام يا فتى |
Lots of intrigue, lots of whispers, lots of talk. | Open Subtitles | الكثير من الكيد , الهمس الكثير من الكلام |
Lot of talk on the internet about whether or not it's cheating. | Open Subtitles | كثير من الكلام على الانترنت ان كان يعتبر خيانه ام لا |
Hearing a lot of talking, not seeing a lot of folding. | Open Subtitles | أسمع الكثير من الكلام ولا أرى الكثير من التطبيق |
I think that I'm tired of talking about the subject for one day. | Open Subtitles | أنا أعتقد أني تعبت من الكلام في نفس هذا الموضوع كل يوم |
At least we bought ourselves time, kept him from talking. | Open Subtitles | على الأقل وفرنا لأنفسنا بعض الوقت ، ومنعناه من الكلام |
I meant that in-- in a figure of speech kind of way, not a domestic violence kind of way. | Open Subtitles | كنت اقصدها نوع من الكلام 27,719 لذا نعم, اريد ان اساعدك نعم , شد عضلاتك |
We all feel frustrated if we are prevented from speaking our minds. | UN | وكلنا نشعر بالإحباط إذا ما مُنعنا من الكلام بحرية عما يجول في خواطرنا. |
It is time to move from words to deeds. | UN | وقد آن اﻷوان للانتقال من الكلام إلى اﻷفعال. |
We need to move from rhetoric to a more pragmatic and speedy response. | UN | نحتاج إلى الانتقال من الكلام الرنان إلى رد أكثر واقعية وسرعة. |
It is believed that there may be cases of abuse in care institutions, but children are too scared to talk. | UN | يُعتقد أن هناك حالات اعتداء على اﻷطفال في مؤسسات الرعاية لكن خوفهم الشديد يمنعهم من الكلام. |
Everyone was able to speak freely on the substantive problems that were feeding the persistent feeling of crisis. | UN | لقد تمكن كل واحد من الكلام بحرية عن المشاكل الجوهرية التي كانت تغذي الشعور المتواصل بالأزمة. |
Discussing lessons learned today is important, but more important is what we do tomorrow; our actions will speak louder than words. | UN | ومناقشة الدروس المستخلصة اليوم مسألة مهمة، لكن الأهم ما نقوم به غدا؛ إذ أن أفعالنا سيكون لها وقع أكبر من الكلام. |
Out of respect, he kept shop talk to a minimum after we separated. | Open Subtitles | لقد كان يقلل من الكلام عن العمل بعد انفصالنا |
Gerry Kennedy did not want a lot of words. He preferred music. | Open Subtitles | جيري كينيدي لم يكن يريد الكثير من الكلام أنه يفضل الموسيقى |
These results are more eloquent than rhetoric ever could be. | UN | وهذه النتائج أبلغ من الكلام على الإطلاق. |