ويكيبيديا

    "من الكمية المسندة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of assigned amount
        
    • of the assigned amount
        
    • from the assigned amount
        
    • PAAs
        
    • of an assigned amount
        
    • the assigned amount of
        
    • to the assigned amount
        
    Option 2: The secretariat shall maintain an electronic `transaction log'that records each issuance, transfer between registries, and retirement of assigned amount. UN الخيار 2: تحتفظ الأمانة " بسجل للمعاملة " تدوّن فيه كل عملية إصدار ونقل تجرى بين السجلات وكل سحب من الكمية المسندة.
    Parties shall ensure that, as part of the transaction process, their registries send to the transaction log a record of each issuance, transfer and acquisition between registries and retirement of assigned amount. UN وتتحقق الأطراف من سجلاتها، كجزء من سير إجراءات المعاملة، بإرسال بيان إلى سجل المعاملة عن كل عملية إصدار ونقل واحتياز تجرى بين السجلات وسحب من الكمية المسندة.
    Purchase a combination of units of assigned amount originating in both the first and second commitment periods and apply them toward meeting their Article 3.1 commitments [at their respective penalty rates, as set out above].] UN تشتري خليطاً من الوحدات من الكمية المسندة الناشئة من كل من فترتي الالتزام الأولى والثانية وتستخدمها في الوفاء بالتعهدات بموجب المادة 3-1 [بنسبة الغرامة الخاصة بكل منهما، على النحو المبين أعلاه].]
    Option 3: Acquiring Party liability: If a Party included in Annex I is in non-compliance with its commitments under Article 3, that part of the assigned amount that has been transferred in accordance with Article 17 shall be invalidated. UN الخيار 3: مسؤولية الطرف الحائز: إذا لم يكن الطرف المدرج في المرفق الأول ممتثلاً لالتزاماته بموجب المادة 3، يلغى ذلك الجزء من الكمية المسندة المنقول وفقاً للمادة 17.
    This part of the assigned amount, which has not been used because of emissions having been limited and reduced below the assigned amount of emissions, represents the difference between the assigned amount of the Party and its domestic emissions. UN وهذا الجزء من الكمية المسندة الذي لم يستخدم نظراً للحد من الانبعاثات وخفضها إلى مستوى يقل عن كمية الانبعاثات المسندة، يمثل الفرق بين الكمية المسندة لهذا الطرف وانبعاثاته المحلية.
    Where the result of this calculation is a net source of greenhouse gas emissions, this value shall be subtracted from the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً صافياً لانبعاثات غازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى ذلك الطرف.
    12. Purchase units of assigned amount originating in the second commitment period and apply them to meeting their Article 3.1 commitments [at a penalty rate of 1.y]; or UN 12- يشتري وحدات من الكمية المسندة الناشئة من فترة الالتزام الثانية ويستخدمها في الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3-1 [بنسبة غرامة قدرها 1 - ص]؛ أو
    13. Purchase a combination of units of assigned amount originating in both the first and second commitment periods and apply them toward meeting their Article 3.1 commitments [at their respective penalty rates, as set out above].] UN 13- يشتري خليطا من الوحدات من الكمية المسندة الناشئة من كل من فترتي الالتزام الأولى والثانية ويستخدمها في الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3-1 [بنسبة الغرامة الخاصة بكل منهما على النحو المبين أعلاه].]
    Purchase units of assigned amount originating in the first commitment period and apply them towards meeting their Article 3.1 commitments [at a penalty rate of 1.x]; or UN تشتري وحدات من الكمية المسندة الناشئة من فترة الالتزام الأولى وتستخدمها في الوفاء بالتعهدات بموجب المادة 3-1 [بنسبة غرامة قدرها 1- س]؛ أو
    Purchase units of assigned amount originating in the second commitment period and apply them to meeting their Article 3.1 commitments [at a penalty rate of 1.y]; or UN تشتري وحدات من الكمية المسندة الناشئة من فترة الالتزام الثانية وتستخدمها في الوفاء بالتعهدات بموجب المادة 3-1 [بنسبة غرامة قدرها 1- ص]؛ أو
    22. Until the Party has demonstrated to the enforcement branch that it will have a surplus of assigned amount in the subsequent commitment period, its eligibility to transfer parts of assigned amount under Article 17 shall be suspended.] UN 22- تعلَّق أهلية الطرف لنقل أجزاء من الكمية المسندة بموجب المادة 17، إلى أن يثبت الطرف لفرع الإنفاذ أنه سيكون لديه فائض من الكمية المسندة في فترة الالتزام اللاحقة.]
    Fungibility/non-fungibility: Parties [may] [may not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units] [parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to ensure their effective environmental equivalence]. UN التبادل/عدم التبادل: [يجوز] [لا يجوز] للأطراف تبادل وحدات تخفيض الانبعاثات [وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة] [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] [وفقاً للقواعد والإجراءات التي وضعها مؤتمر الأطراف الذي عمل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لضمان التكافؤ البيئي الفعال].
    Option 3: Acquiring Party liability: If a Party included in Annex I is in non-compliance with its commitments under Article 3, that part of the assigned amount that has been transferred in accordance with Article 17 shall be invalidated. UN الخيار 3: مسؤولية الطرف الحائز: إذا لم يكن الطرف المدرج بالمرفق الأول ممتثلاً لإلتزاماته بموجب المادة 3، يبطل الجزء من الكمية المسندة المنقول وفقاً للمادة 17.
    This part of the assigned amount, which has not been used because of emissions having been limited and reduced below the assigned amount of emissions, represents the difference between the assigned amount of the Party and its domestic emissions. UN وهذا الجزء من الكمية المسندة، الذي لم يستخدم لأن الإنبعاثات جرى الحد منها وتخفيضها إلى مستوى أدنى من الكمية المسندة من الإنبعاثات، يمثل الفرق بين الكمية المسندة للطرف وإنبعاثاته المحلية.
    Option 6: Commitment period reserve: A portion not to exceed [x] [98] percent of the assigned amount of each Party included in Annex I shall be placed in a commitment period reserve account in the Party's national registry. UN الخيار 6: إحتياطي فترة الإلتزام: توضع نسبة لا تتجاوز [س] [98] في المائة من الكمية المسندة لكل طرف مدرج في المرفق الأول، في حساب إحتياطي لفترة الإلتزام في السجل الوطني لكل طرف في هذه النسبة:
    Option 1: Buyer liability: If a Party included in Annex I is in non-compliance with its commitments, that part of the assigned amount that has been ‘transferred’ in accordance with Article 17 shall be invalidated11. UN 165- الخيار 1: مسؤولية المشتري: إذا لم يكن الطرف المدرج بالمرفق الأول ممتثلا لالتزاماته يكون الجزء من الكمية المسندة `المنقول`. طبقا للمادة 17 باطلاً(11).
    Where the result of this calculation is a net source of greenhouse gas emissions, this value shall be subtracted from the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب انبعاثاً صافياً لغازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net source of greenhouse gas emissions, this value shall be subtracted from the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب انبعاثاً صافياً لغازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة لذلك الطرف.
    Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. UN ١١- تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    Option 5: Compliance reserve: A portion [x per cent] of every transfer of [AAUs] [PAAs] under Article 17 shall be placed in a compliance reserve. UN الخيار 5: احتياطي الإمتثال: تودع نسبة [س في المائة] من كل عملية نقــل لـ [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] بموجب المادة 17 في احتياطي للإمتثال.
    “... any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of ... UN يضاف أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام ...
    Amendments to Article 3 paragraphs 10 and 11 may be necessary to enable the addition or subtraction of such units to the assigned amount of an acquiring or transferring Annex I Party. UN وقد يكون إجراء تعديلات على الفقرتين 10 و11 من المادة 3 ضرورياً لإتاحة إضافة أو خصم هذه الوحدات من الكمية المسندة إلى الطرف المدرج في المرفق الأول الذي يحوز على هذه الكمية أو ينقلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد