ويكيبيديا

    "من اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the SubCommission
        
    • the Sub-Commission
        
    • of the Subcommittee
        
    • by the Subcommittee
        
    • that the Subcommittee
        
    • Subcommittee members
        
    • the Subcommittee extended
        
    • subsidiary Committee
        
    • from the Subcommittee
        
    Then, during the thirty-fourth session the SubCommission would expect to present its draft recommendations to the Commission. UN وعندئذ، خلال الدورة الرابعة والثلاثين، يتوقع من اللجنة الفرعية أن تقدم مشروع توصياتها إلى اللجنة.
    The Working Group consists of five members of the SubCommission. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية.
    The Committee is further concerned about a possible overlap between the role of the Sub-Commission and that of the existing Office of the Ombudsman. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء احتمال تداخل دور كل من اللجنة الفرعية ومكتب أمين المظالم القائم.
    Draft proposals emanating from the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN مشاريع القرارات المقدمة من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Although all comments received from members of the Subcommittee on Exchange of Information are reflected in the report, the report itself has not received final approval of the Subcommittee. UN ولم يحصل التقرير بحد ذاته على موافقة نهائية من اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات.
    That delegation noted with satisfaction the successful work being carried out by the Subcommittee and the Working Group. UN وأعرب ذلك الوفد عن ارتياحه للعمل الناجح الذي يضطلع به كل من اللجنة الفرعية والفريق العامل.
    The Working Group consists of five members of the SubCommission. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية.
    At that meeting, the delegation had requested the SubCommission to elaborate further on its analysis and to postpone the preparation of the recommendations. UN وخلال ذلك الاجتماع، طلب الوفد من اللجنة الفرعية إضافة مزيد من التفاصيل للتحليل الذي وضعته، مع إرجاء إعداد التوصيات.
    No other person shall be present except by permission of the SubCommission. UN ويمنع حضور أي شخص آخر إلا بإذن من اللجنة الفرعية.
    the SubCommission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    They shall be made available to other Members of the United Nations upon decision of the SubCommission. UN وتتاح هذه المحاضر لأعضاء الأمم المتحدة الآخرين بناء على قرار من اللجنة الفرعية.
    Such closure shall have the same effect as closure by decision of the SubCommission. UN ويكون لهذا الإقفال نفس أثر الإقفال الذي يتم بقرار من اللجنة الفرعية.
    Contribution of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN المساهمة المقدمة من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    the Sub-Commission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وطُلب من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان كل سنتين تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    the Sub-Commission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. UN وطُلب من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان كل سنتين تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    the Human Rights Council asked the Sub-Commission on UN اللتين طلب مجلس حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية تقديمهما
    Generally speaking, the interventions provide information but do not indicate what they want the Sub-Commission to do. UN وبشكل عام توفر المداخلات المعلومات لكنها لا تبين ما يريد أصحابها من اللجنة الفرعية أن تفعله.
    Another solution would be to set up a subcommittee of the Human Rights Committee along the lines of the Subcommittee of the Committee against Torture. UN والحل الآخر هو إنشاء لجنة فرعية للجنة حقوق الإنسان، مستوحاة من اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب.
    Recommendations of the Subcommittee of Ministers of Defence to the Heads of State and Government UN التوصيات المقدمة من اللجنة الفرعية لوزراء الدفاع إلى قمة رؤساء الدول والحكومات
    It would be a violation to refuse any request by the Subcommittee to visit such a place. UN ورفض أي طلب من اللجنة الفرعية لزيارة مثل هذا المكان ستمثل انتهاكاً.
    Following past practice, those States were invited to send delegations to attend the current session of the Subcommittee and address it, as appropriate, without prejudice to further requests of that nature; that action did not involve any decision of the Subcommittee concerning status but was a courtesy that the Subcommittee extended to those delegations. UN وعملا بالممارسة المتّبعة في الماضي دُعيت تلك الدول إلى إرسال وفود لحضور الدورة الحالية للجنة الفرعية ومخاطبتها، حسب الاقتضاء، دون المساس بطلبات لاحقة من هذا القبيل؛ ولم ينطو ذلك الإجراء على أي قرار من اللجنة الفرعية بشأن صفة تلك الوفود وإنما كان مجاملة من اللجنة الفرعية لتلك الوفود.
    All you need are the nine other Subcommittee members. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هم الأعضاء التسعة الآخرون من اللجنة الفرعية
    The subprogramme will support and strengthen the subsidiary Committee on Information and Communications Technology and Committee on Disaster Risk Reduction of the Commission as the basis for regional consensus building for action and an effective mechanism to contribute to the global mandates. UN وسيقدّم البرنامج الفرعي الدعم والتعزيز إلى كل من اللجنة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجنة المعنية بالحد من أخطار الكوارث التابعة للجنة، وذلك كأساس لبناء توافق آراء إقليمي من أجل العمل كآلية فعالة للإسهام في النهوض بالمهام العالمية.
    17. Mali received a visit from the Subcommittee on Prevention of Torture in 2011. UN 17- تلقت مالي في عام 2011 زيارة من اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد