ويكيبيديا

    "من اللجنة المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Committee on
        
    • by the Committee on
        
    • from the Committee on
        
    • of the Commission on
        
    • the Committee on Economic
        
    • by the Commission on
        
    • from the Commission on
        
    • Committee on the
        
    Concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الملاحظات الختامية من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Statement of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN بيان موجه من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى المؤتمر
    We have also established a coordination council on children's issues, in keeping with one of the most important recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN كما أنشأنا مجلس تنسيق شؤون الأطفال، تماشيا مع إحدى أهم التوصيات المقدمة من اللجنة المعنية بحقوق الأطفال.
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية
    Rights, a joint statement by the Committee on Economic, Social and UN من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة والمقررين الخاصين للجنة
    Assessment of ways and means to deal with documentation requests emanating from the Committee on Non-Governmental Organizations: note by the Secretariat UN تقييم سبل ووسائل معالجة طلبات الوثائق الصادرة من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Message from the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities to the fifth session of the Commission on Sustainable Development UN رسالة موجهة الى الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة من اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية
    Both events were facilitated by two experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and staff of the Division. UN وقام خبيران من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وموظفون من الشعبة بتيسير الحدثين.
    The Committee particularly appreciated the participation of two members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها بوجه خاص لمشاركة عضوين من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Two members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women also participated. UN وشارك فيه أيضا عضوان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    A member of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families also participated. UN وشارك فيها أيضاً عضو من اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    VIII. Statement of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN الثامن- بيان موجه من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى المؤتمر المعنـي
    Presentation of the Committee on Earth Observation Satellites UN عرض من اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض
    A joint statement by the Committee on Economic, Social and Cultural UN بيان مشترك مقدم من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN بيان مقدم من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Statement by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the occasion of the 2009 International Day of Persons with Disabilities UN بيان من اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بمناسبة اليوم الدولي 2009 للأشخاص ذوي الإعاقة
    Based on suggestions from the Committee on Library and Publications, significant numbers of monographs and serial titles were selected and ordered. UN وبناء على اقتراحات من اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات، تم اختيار وطلب عدد كبير من الكتب والدوريات.
    In both cases, experts from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women served as resource persons and facilitators. UN وفي كلتا الحالتين، عمل خبراء من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة كمستشارين وميسرين.
    In that regard, we would need to evaluate whether the shifting of the responsibility for the accreditation of non-governmental organizations from the Committee on Non-Governmental Organizations to the General Committee would achieve the desired efficiency. UN وفي هذا الصدد، لا بد من تقييم ما إذا كان نقل المسؤولية عن اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى مكتب الجمعية سيحقق الكفاءة المنشودة.
    Welcoming the proposal to establish an informal working group for Africa as part of the Commission on Science and Technology for Development to address science and technology issues for Africa, UN وإذ يرحب بالاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل غير رسمي لأفريقيا يكون جزءا من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمعالجة مسائل العلم والتكنولوجيا المتعلقة بأفريقيا،
    I also want to place on record the support of the Government of Grenada for the proposal by the Commission on Global Governance that a well-equipped standing United Nations volunteer force be established. UN وأود كذلك أن أسجل تأييد حكومة غرينادا للاقتراح المقدم من اللجنة المعنية بالحكم العالمي بإنشاء قوة متطوعي الأمم المتحدة الدائمة جيدة التجهيزات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد