ويكيبيديا

    "من المؤتمرات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of regional conferences
        
    • from regional conferences
        
    A number of regional conferences have been organized and the next one is planned for early 2007. UN ونُظم عدد من المؤتمرات الإقليمية ومن المقرر تنظيم مؤتمر آخر في مطلع عام 2007.
    In 2009 and 2010, the ICRC held a series of regional conferences on the implementation of the IHL. UN وفي عامي 2009 و2010، عقدت اللجنة الدولية للصليب الأحمر سلسلة من المؤتمرات الإقليمية بشأن تنفيذ هذا القانون.
    In this context, the Centre organized a number of regional conferences in the Arab States. UN وفي هذا السياق، نظم المركز عددا من المؤتمرات الإقليمية في الدول العربية.
    Acting on that mandate, the United Nations has been actively involved in the movement of new or restored democracies, and has, as a result, convened a number of regional conferences which brought together a diverse range of interested parties. UN وبناء على ذلك التفويض، شاركت الأمم المتحدة بنشاط في حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وعقدت، على ذلك الأساس، عددا من المؤتمرات الإقليمية التي جمعت طائفة متنوعة من الأطراف المهتمة.
    Reports from regional conferences and other international conferences UN تقارير من المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية
    The Government plans to hold a number of regional conferences in 2006 to support UNCRC efforts by academic institutions and facilitate knowledge transfer among colleges and universities. UN و تخطط الحكومة لعقد عدد من المؤتمرات الإقليمية خلال 2006 لدعم الجهود التي تبذلها بواسطة المؤسسات الأكاديمية بشأن اتفاقية حقوق الطفل وتسهيل عملية نقل المعرفة وسط الكليات والجامعات.
    AWCF participated in a number of regional conferences on various themes and topics addressing the issues of women, gender equality and gender equity, and the economic empowerment of women. UN اشترك المنتدى في عدد من المؤتمرات الإقليمية بشأن عدة مواضيع تناولت مسائل المرأة، والمساواة بين الجنسين، والصلة بين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The East Timor National Liberation Front (FRETILIN), the largest component of CNRT, organized a series of regional conferences, culminating in a national conference in Dili last May. UN ونظمت جبهة التحرير الوطني لتيمور الشرقية، وهي أكبر العناصر المكونة للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية، سلسلة من المؤتمرات الإقليمية تُوجت بمؤتمر وطني عُقد في ديلي في أيار/مايو الماضي.
    In a series of regional conferences and during the thirty-seventh session of the United Nations Commission on Population and Development, all marking 10 years since the ICPD, Governments throughout the world have reaffirmed their commitment to the Programme of Action. UN في سلسلة من المؤتمرات الإقليمية وأثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية التابعة للأمم المتحدة، وجميعها عُقدت احتفالا بمرور 10 سنوات منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أكدت الحكومات في جميع أنحاء العالم مجددا التزامها ببرنامج العمل.
    139. UNESCO continued to lead international debate on information ethics, following a series of regional conferences which it has organized since WSIS. UN 139- واصلت اليونسكو تزعم النقاش الدولي بشأن أخلاقيات المعلومات، عقب سلسلة من المؤتمرات الإقليمية التي نظمتها منذ انعقاد القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    In a separate initiative, a series of regional conferences on the prevention of genocide organized by Argentina, Cambodia, Switzerland and the United Republic of Tanzania since 2008 has led to the creation of a network of genocide prevention focal points and facilitated an exchange of lessons learned. UN وفي مبادرة منفصلة، أدت سلسلة من المؤتمرات الإقليمية بشأن منع الإبادة الجماعية، نظمتها الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة وسويسرا وكمبوديا منذ عام 2008، إلى إنشاء شبكة من جهات التنسيق المعنية بمنع الإبادة الجماعية، وتيسير تبادل الدروس المستفادة.
    One possible way to give impetus to the assistance mechanism would be to hold a global conference, or series of regional conferences, with the exclusive aim of providing assistance by bringing parties that request assistance together with the principal providers. UN ومن الوسائل التي يمكن أن تعطي زخماً لآلية المساعدة القيام بعقد مؤتمر عالمي أو مجموعة من المؤتمرات الإقليمية التي ينحصر الهدف منها في تقديم المساعدة، عن طريق الجمع بين الجهات التي تلتمس المساعدة والجهات الرئيسية التي تقدم المساعدة.
    30. As a follow-up, UNESCO would be organizing a major international campaign in support of literacy within the framework of the United Nations Literacy Decade and LIFE, including a series of regional conferences which would lead to the establishment or reinforcement of country-level literacy programmes. UN 30 - وعلى سبيل المتابعة، نظمت اليونسكو حملة دولية رئيسية دعما لمحو الأمية في إطار عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية ومبادرة محو الأمية لغرض التمكين، بما في ذلك سلسلة من المؤتمرات الإقليمية التي ستؤدي إلى إنشاء أو تعزيز برامج لمحو الأمية على الصعيد القطري.
    It is envisaged that a series of regional conferences will culminate in a national conference to identify the causes of conflicts in Guinea-Bissau, the contradictions between State and non-State institutions and conflict prevention mechanisms and strategies. UN ومن المتوخى أن تُعقَد سلسلة من المؤتمرات الإقليمية ثم تتوج بعقد مؤتمر وطني لتحديد أسباب النزاعات في غينيا - بيساو والتناقضات بين الدولة والمؤسسات غير الحكومية وتحديد الآليات والاستراتيجيات الرامية إلى منع نشوب النزاعات.
    18. Regional conferences on human rights education. A series of regional conferences was convened within the framework of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education with the aim of sensitizing decision makers and the general public on the need to promote human rights education and contribute to the formulation and implementation of national plans for human rights education. UN 18 - المؤتمرات الإقليمية عن التعليم في مجال حقوق الإنسان - عُقدت سلسلة من المؤتمرات الإقليمية في إطار خطة العمل لعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بهدف زيادة توعية صانعي القرارات وعامة الجمهور بالحاجة إلى النهوض بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان والإسهام في صياغة وتنفيذ الخطط الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    317. Following a series of regional conferences organised by UNHCR to promote refugee protection standards in Central Europe and to evaluate existing assistance projects, UNHCR is cooperating with the European Commission, and particularly its PHARE programme, in a two-year joint programme (1999-2000) to strengthen asylum systems in the Associated States. UN 317- وإثر سلسلة من المؤتمرات الإقليمية نظمتها المفوضية لتعزيز معايير حماية اللاجئين في أوروبا الوسطى وتقييم مشاريع المساعدة القائمة، تتعاون المفوضية حاليا مع المفوضية الأوروبية، ولا سيما مع برنامج عملها من أجل إعادة بناء اقتصاد بولندا وهنغاريا (PAHARE) في برنامج مشترك مدته عامان (1999-2000) لتعزيز نظم اللجوء في الدول المنتسبة.
    Reports from regional conferences and other UN التقارير المقدمة من المؤتمرات اﻹقليمية
    PREPARATIONS FOR THE FOURTH WORLD CONFERENCE ON WOMEN: ACTION FOR EQUALITY, DEVELOPMENT AND PEACE: REPORTS from regional conferences AND OTHER INTERNATIONAL CONFERENCES UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمــل مــن أجــل المساواة والتنمية والسلم: تقارير من المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية
    (c) Reports from regional conferences and other international conferences; UN )ج( التقارير الواردة من المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد