A team of representatives of the Secretariado Entreculturas participated in several European and international conferences and seminars. | UN | وقد شارك فريق ممثل لأمانة التواصل بين الثقافات في عديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الأوروبية. |
She has taken part in a number of regional, international conferences and seminars. | UN | وشاركت في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الإقليمية والدولية. |
Division staff also attended a number of conferences and seminars sponsored by professional associations. | UN | وحضر موظفو الشعبة أيضا عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت تحت رعاية اتحادات مهنية. |
A selection of conferences and seminars attended | UN | نخبة من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي حضرتها |
Moreover, numerous conferences and seminar are organised, devoted to these problems. | UN | وعلاوة على ذلك، يتم تنظيم العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية المكرسة لبحث هذه المشاكل. |
During 2002, American Samoa held conferences and seminars on the issues and the first meeting of the new Domestic Violence Coalition offered training in preventative measures.36 | UN | فخلال عام 2002، عقدت ساموا الأمريكية عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية عن تلك القضايا. |
Representatives of TRIAL have also participated in a series of conferences and seminars on enforced disappearances during the reporting period. | UN | وشارك ممثلو الرابطة أيضا في سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن حالات الاختفاء القسري خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
And so many conferences and seminars have echoed the same thought and have recalled this idea in their final documents. | UN | وهناك العديد جدا من المؤتمرات والحلقات الدراسية ترددت فيه االفكرة نفسها، وذكرت في وثائقها الختامية. |
As Rapporteur, I participated in a large number of conferences and seminars organized by Governments and/or organizations. | UN | وشاركت بصفتي مقررا في عدد كبير من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدتها الحكومات و/أو المنظمات. |
The ongoing series of regional conferences and seminars as part of the Kathmandu process have provided the countries in the region with excellent opportunities to address important regional and international disarmament issues and their security concerns. | UN | إن السلسلة الجارية من المؤتمرات والحلقات الدراسية اﻹقليمية كجزء من عملية كاتماندو قد أتاحت لبلدان المنطقة فرصا ممتازة لمعالجة قضايا نزع السلاح الهامة، من إقليمية ودولية، وما يرتبط بها من شواغل أمنية. |
4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. | UN | 4 - شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية في الفترة قيد الاستعراض. |
Panel members have attended a variety of conferences and seminars that proved to be valuable forums both to discuss implementation of the measures in the resolutions and to extend the Panel's network of contacts. | UN | وحضر أعضاء الفريق مجموعة متنوعة من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي ثبتت قيمتها الكبيرة كمنتديات لمناقشة تنفيذ التدابير الواردة في القرارين، ولتوسيع شبكة اتصالات الفريق. |
4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. | UN | 4- شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
295. In this context, a number of conferences and seminars had been organized to publicize the new Constitution, which contained a human rights charter with 22 articles under title 2. | UN | 295- وفي هذا السياق، نُظّم عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية للتعريف بالدستور الجديد الذي يتضمن ميثاقاً لحقوق الإنسان يتألف من 22 مادة ضمن الباب الثاني من الدستور. |
UNCTAD has also participated in a number of conferences and seminars organized by national institutions, regional organizations and academic associations, in order to disseminate the findings of the report. | UN | وشارك الأونكتاد أيضاً في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي نظّمتها بعض المؤسسات الوطنية والمنظمات الإقليمية والرابطات الأكاديمية، من أجل نشر نتائج التقرير. |
In cooperation with OSCE and the Council of Europe it has hosted a number of conferences and seminars in the field of human rights and the protection of national minorities. | UN | وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، استضافت عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال حقوق الإنسان وحماية الأقليات القومية. |
During his tenure, the Special Rapporteur has also attended numerous conferences and seminars organized by non-governmental organizations and academic institutions. | UN | وحضر المؤتمر الخاص أيضا، في أثناء فترة ولايته، العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي نظمتها المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية. |
A number of conferences and seminars were held throughout the country to increase awareness of a fundamental need of contemporary society, that of creating a new generation of older persons that rejects a reductive view of old age as a state of medical dependence. | UN | وعقد عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية في جميع أرجـــاء البلاد لزيـــادة الوعي بحاجة أساسية للمجتمع المعاصر، وهي خلق جيـــل جديــد من كبار السن يرفض النظرة المختزلة للشيخوخة بوصفها حالة تبعية مرضية. |
Audit staff also attended conferences and seminars sponsored by professional associations to keep abreast of new developments in the public- and private-sector audit communities. | UN | وشارك موظفو مراجعة الحسابات أيضا في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت برعاية رابطات مهنية كـي يواكبوا التطورات المستجدة في أوساط مراجعة الحسابات بالقطاعين العام والخاص. |
Kazakhstan is planning to hold a series of conferences and seminars on the issue of women and ecology as well as to create the national register of congenital and inherited diseases in ecologically unfavourable regions of the country. | UN | وتعتزم كازاخستان عقد سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية عن قضية المرأة والبيئة وكذلك إنشاء السجل الوطني لﻷمراض الخلقية والوراثية المنتشرة في مناطق البلد غير المواتية إيكولوجيا. |
Strengthen the information base on which decisions on sustainable development are made, through the preparation of substantive reports, organization of conferences and seminar series on poverty, gender and environment, as well as support to the World Resources Report. | UN | جيم-١-٣-٦ تعزيز قاعدة المعلومات التي تتخذ على أساسها القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة، من خلال إعداد تقارير فنية، وعقد سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن الفقر ومسائل الجنسين والبيئة، وكذلك دعم تقرير الموارد العالمية. |