The Commission has developed and offered a Human Resources Development (HRD) Course for Poverty Alleviation since 1999, in response to requests from institutions in the region. | UN | وقد أنشأت اللجنة منذ عام 1999 دورة لتنمية الموارد البشرية للتخفيف من حدة الفقر، وذلك استجابة للطلبات الواردة من المؤسسات في المنطقة. |
Some forms of support which then appeared to be external, such as advice and assistance from institutions in industrialized countries, and the role of UNCTAD both in coordination and the provision of technical support, needed to be integrated with the network. | UN | واقتضى اﻷمر أن تدمج في الشبكة بعض أشكال الدعم التي كانت تبدو خارجية آنذاك، مثل الحصول على المشورة والمساعدة من المؤسسات في البلدان الصناعية، ودور اﻷونكتاد سواء في تنسيق الدعم التقني أو توفيره. |
Its continued success will depend on the active involvement of a wide range of stakeholders and in-kind contributions from institutions in the development community and the private sector, along with envisaged structural changes such as the establishment of a formal secretariat in order to support country interventions. | UN | وسوف يتوقف استمرار نجاحها على المشاركة النشطة من نطاق واسع من أصحاب المصلحة، وعلى المساهمات العينية المقدمة من المؤسسات في المجتمع الإنمائي والقطاع الخاص، إلى جانب التغييرات الهيكلية المعتزمة مثل إنشاء أمانة رسمية لها بغية دعم المداخلات القطرية. |
According to available statistics, about 95 per cent of enterprises in developed countries have fewer than 50 employees. | UN | وتدل الإحصاءات المتاحة على أن نحو 95 في المائة من المؤسسات في البلدان المتقدمة تستخدم موظفين يقل عددهم عن 50 موظفاً. |
Business broadband connectivity grew most significantly - in the European Union, for example, from 53 per cent of enterprises in 2004 to 63 per cent in 2005. | UN | في حين نمت التوصيلية العريضة النطاق التجارية نمواً ملحوظاً في الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، من 53 في المائة من المؤسسات في عام 2004 إلى 63 في المائة في عام 2005. |
At present, efforts are being made to expand these training programmes to a larger number of institutions in the region. | UN | ويجري حاليا بذل جهود لتوسيع نطاق هذه البرامج التدريبية لكي تشمل عددا أكبر من المؤسسات في المنطقة. |
None of the organizations in the system used specific margins of preference for suppliers from developing countries, although the international financial institutions allowed a limited exception. | UN | ولم تستخدم أي من المؤسسات في المنظومة هوامش تفضيل محددة للموردين من البلدان النامية، بالرغم من أن المؤسسات المالية الدولية تُسمح باستثناءات محدودة. |
It considers that, because many of the institutions in developing countries do not yet have all the requisite technical or institutional capabilities to execute projects, implementation of national execution will continue to be selective and gradual. | UN | وهو يرى أنه لما كانت كثير من المؤسسات في البلدان النامية لم يتح لها حتى اﻵن أن تحوز جميع القدرات التقنية أو المؤسسية المطلوبة لتنفيذ المشاريع، فإن تطبيق نهج التنفيذ سيظل انتقائيا ومتدرجا. |
(b) To promote the participation of scientists from institutions in developing countries in the marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | (ب) تعزيز مشاركة العلماء من المؤسسات في البلدان النامية في البحث العلمي البحري الذي تقوم به في المنطقة منظمات بحوث دولية. |
(b) To promote the participation of scientists from institutions in developing countries in the marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | (ب) تعزيز مشاركة العلماء من المؤسسات في البلدان النامية في البحث العلمي البحري الذي تقوم به في المنطقة منظمات بحوث دولية. |
(b) To promote the participation of scientists from institutions in developing countries in the marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | (ب) تعزيز مشاركة العلماء من المؤسسات في البلدان النامية في البحث العلمي البحري الذي تقوم به منظمات البحوث الدولية في المنطقة. |
However, less than 1 per cent of enterprises in 48 of 71 developing countries studied had broadband rather than dial-up Internet connections. | UN | ومن ناحية أخرى هناك ما يقل عن 1 في المائة من المؤسسات في 48 بلداً من أصل 71 بلداً نامياً خضعت للدراسة تمتلك نطاقاً عريضاً بدلاً من توصيلها بشبكة الإنترنت عبر خطّ هاتفي. |
143. At the reporting date, a number of enterprises in Kosovo have made claims estimated to be $4.5 million against UNMIK for the non-consensual use of premises for which a provision has been made. | UN | 143 - حين كتابة هذا التقرير، تقدم عدد من المؤسسات في كوسوفو بمطالبات تقدر قيمتها بمبلغ 4.5 مليون دولار ضد بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بسبب استخدام مباني، بدون موافقتها، رُصدت لها مخصصات. |
A variety of institutions have been established in different countries, including national human rights commissions or children's ombudsmen. | UN | وقد أُنشئت مجموعة متنوعة من المؤسسات في بلدان مختلفة، من بينها لجان وطنية لحقوق الإنسان أو أمناء مظالم معنيين بالأطفال. |
A number of institutions in the region had been identified for strengthening and capacity-building. | UN | وقد تم تحديد عدد من المؤسسات في المنطقة من أجل تعزيز بناء القدرات. |
Discussions were undertaken in 1993 to inaugurate a training programme on environment and energy involving a consortium of institutions at Madras, India, led by Anna University. | UN | وأجريت مناقشات في عام ١٩٩٣ بهدف تدشين برنامج تدريبي عن البيئة والطاقة تشارك فيه مجموعة من المؤسسات في مدراس الهند بقيادة جامعة آنا. |
In the light of the considerable experience of the United Nations Children's Fund and other organizations in responding to such challenges, it is recommended that international cooperation be sought in this regard. | UN | وفي ضوء التجربة الكبيرة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وغيرها من المؤسسات في مواجهة هذه التحديات، توصي اللجنة بطلب التعاون الدولي في هذا الصدد. |
In the light of the considerable experience of the United Nations Children's Fund and other organizations in responding to such challenges, it is recommended that international cooperation be sought in this regard. | UN | وفي ضوء التجربة الكبيرة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وغيرها من المؤسسات في مواجهة هذه التحديات، توصي اللجنة بطلب التعاون الدولي في هذا الصدد. |
Many of the institutions in higher education (universities and vocational institutes) provide vocational courses of this type. | UN | ويوفر كثير من المؤسسات في مرحلة التعليم العالي (الجامعات والمعاهد المهنية) دورات مهنية من هذا النوع. |