ويكيبيديا

    "من المادة الثالثة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of article III of
        
    The Conference urges all States parties which have not yet done so to conclude and to bring into force Additional Protocols as soon as possible in conformity with paragraph 1 of article III of the Treaty. UN ويحث المؤتمر جميع الدول الأطراف التي لم تبرم بعد أية بروتوكولات إضافية ولم تدخلها حيز النفاذ أن تبادر إلى ذلك في أقرب وقت ممكن وفقا للفقرة 1 من المادة الثالثة من المعاهدة.
    The Conference recognizes that the strengthened safeguards system should constitute the NPT safeguards standard as required by paragraph 1 of article III of the NPT from a certain date. UN ويرى المؤتمر أن نظام الضمانات المعززة ينبغي أن يشكل معيار ضمانات المعاهدة، كما تقتضي ذلك الفقرة 1 من المادة الثالثة من المعاهدة، ابتداء من تاريخ معين.
    Paragraph 1 of article III of the 1992 Convention provides: UN فتنص الفقرة 1 من المادة الثالثة من الاتفاقية على ما يلي:
    " Solemnly reaffirms the strict respect by all Member States of the Organization for the principles laid down in paragraph 3 of article III of the Charter of the Organization of African Unity; UN يؤكد رسميا من جديد الاحترام التام من جانب جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة للمبادئ الواردة في الفقرة ٣ من المادة الثالثة من ميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    In accordance with paragraph 1 of article III of the rules of procedure of the Committee, the application, which had been submitted in English, was translated into the other languages of the General Assembly. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الثالثة من النظام الداخلي للجنة، تُرجم الطلب، الذي كان قد قدم باللغة الانكليزية، الى اللغات اﻷخرى للجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 1 of article III of the rules of procedure of the Committee, the application, which had been submitted in English, was translated into the other languages of the General Assembly. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الثالثة من النظام الداخلي للجنة، تُرجم الطلب، الذي كان قد قدم باللغة الانكليزية، الى اللغات اﻷخرى للجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 1 of article III of the rules of procedure of the Committee, the application, which had been submitted in French, was translated into the other languages of the General Assembly. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الثالثة من النظام الداخلي للجنة، تُرجم الطلب، الذي كان قد قدم باللغة الفرنسية، إلى اللغات اﻷخرى للجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 1 of article III of the rules of procedure of the Committee, the application, which had been submitted in English, was translated into the other languages of the General Assembly. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الثالثة من النظام الداخلي للجنة، ترجم الطلب، الذي كان قد قدم باللغة الانكليزية، إلى اللغات اﻷخرى للجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 1 of article III of the rules of procedure of the Committee, the application, which had been submitted in English, was translated into the other languages of the General Assembly. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الثالثة من النظام الداخلي للجنة، ترجم الطلب، الذي كان قد قدم باللغة الانكليزية، إلى اللغات اﻷخرى للجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 1 of article III of the rules of procedure of the Committee, the application, which had been submitted in English, was translated into the other languages of the General Assembly. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الثالثة من النظام الداخلي للجنة، ترجم الطلب، الذي كان قد قدم باللغة الانكليزية، إلى اللغات اﻷخرى للجمعية العامة.
    Japan believes that the strengthened safeguards system should constitute the NPT safeguards standard as required by paragraph 1 of article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons from a certain date. UN وتعتقد اليابان بضرورة أن يشكل نظام الضمانات المعزز معيار الضمانات الذي تقتضيه الفقرة 1 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بدءا من تاريخ معين.
    Japan believes that IAEA safeguards, reinforced by universal adherence to the Additional Protocol, should constitute the NPT safeguards standard as required by paragraph 1 of article III of the NPT. UN وتعتقد اليابان أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ينبغي أن تشكِّل إذا ما عُززت بالامتثال الشامل للبروتوكولات الإضافية، معايير ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حسبما هو مطلوب في الفقرة 1 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    37. The role of export controls, as required by paragraph 2 of article III of the NPT, is crucial to achieving nuclear non-proliferation. UN 37 - إن دور ضوابط التصدير، حسبما هو مطلوب في الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، دور حاسم في تحقيق عدم الانتشار النووي.
    Subparagraph (e) of article III of that Convention stipulates with the same precision that accomplices to genocide shall also be punished. UN وتنص الفقرة الفرعية )ﻫ( من المادة الثالثة من تلك الاتفاقية بنفس الدقة على أن يعاقب أيضا المشتركون في اﻹبادة الجماعية.
    29. International export control frameworks for nuclear related materials and technologies, i.e., the Nuclear Suppliers Group (NSG) and the Zangger Committee (ZC), play a pivotal role in ensuring the implementation of paragraph 2 of article III of the NPT by the States Parties. UN 29- يؤدي الإطاران الدوليان لمراقبة صادرات المواد والتكنولوجيات ذات الصلة بالنشاط النووي، ألا وهما مجموعة الموردين النوويين ولجنة زينغر، دوراً محورياً في تأمين تنفيذ الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من جانب الدول الأطراف.
    Mr. SCHMIDT (Austria) said that he had proposed the addition of the word " full-scope " because paragraph 2 of article III of the non-proliferation Treaty referred to the principle of full-scope safeguards as a condition of supply. UN ٣ - السيد شميت )النمسا(: قال إنه كان قد اقترح اضافة عبارة " الكاملة النطاق " ﻷن الفقرة ٢ من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار تشير الى مبدأ الضمانات الكاملة النطاق كشرط للتوريد.
    In June 1973, in accordance with paragraph 1 of article III of the Treaty, Iran concluded a Comprehensive Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وفي حزيران/يونيه 1973 أبرمت إيران، وفقاً للفقرة 1 من المادة الثالثة من المعاهدة، اتفاق ضمانات شاملا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Non-proliferation challenges have largely originated from the non-compliance of some nuclear-weapon States with their obligations under article I and paragraph 2 of article III of the NPT. UN فالتحديات التي تحول دون عدم الانتشار تعزى في جانب كبير منها إلى عدم وفاء بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية بالالتزامات المنوطة بها بموجب المادة الأولى والفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    In June 1973, in accordance with paragraph 1 of article III of the Treaty, Iran concluded a Comprehensive Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وفي حزيران/يونيه 1973 أبرمت إيران، وفقاً للفقرة 1 من المادة الثالثة من المعاهدة، اتفاق ضمانات شاملا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Japan believes that IAEA safeguards, reinforced by universal adherence to the Additional Protocol, should constitute the NPT safeguards standard as required by paragraph 1 of article III of the NPT. UN وتعتقد اليابان أن ضمانات الوكالة، المعززة بالانضمام العالمي إلى البروتوكول الإضافي، ينبغي أن تشكِّل معايير ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حسبما هو مطلوب في الفقرة 1 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد