ويكيبيديا

    "من المباحثات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of talks
        
    • of discussions
        
    • of the Discussions
        
    • from the talks
        
    • of bilateral discussions
        
    We are pleased to inform the Assembly that two rounds of talks have been held with the United Kingdom this year. UN ويسرنا أن نبلغ الجمعية بعقد جولتين من المباحثات مع المملكة المتحدة هذا العام.
    During the second round of talks, the parties moved from proximity to face-to-face discussions. UN وخلال الجولة الثانية من المحادثات، انتقلت الأطراف من المباحثات عن قرب إلى مناقشات وجها لوجه.
    Facilitation of 2 rounds of talks between the Eastern Front and the Government of the Sudan UN :: تيسير إجراء جولتين من المباحثات بين الجبهة الشرقية وحكومة السودان
    A number of discussions on an expert level have taken place since, and this is all contributing to the deliberations ahead. UN وجرى منذ ذلك الحين عدد من المباحثات على مستوى الخبراء. هذا كله يسهم في المداولات التي ما زالت أمامنا.
    As soon as possible after the vote, it was arranged for a high-level delegation from St. Helena to travel to London for two weeks of discussions, arranged by the Department for International Development, on air access. UN وفي أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من التصويت تم ترتيب أمر سفر وفد رفيع المستوى من سانت هيلانة إلى لندن لمدة أسبوعين من المباحثات التي رتبتها وزارة التنمية الدولية بشأن سبل الوصول جوا.
    It had hosted the Second Ministerial Meeting on the Gleneagles Dialogue on Climate Change, Clean Energy and Sustainable Development as part of the Discussions under the Framework Convention. UN وأضاف أن المكسيك استضافت الاجتماع الوزاري الثاني بشأن حوار غلن ايغلز حول تغيُّر المناخ والطاقة النظيفة، والتنمية المستدامة، كجزء من المباحثات الجارية بموجب الاتفاقية الإطارية.
    Ankara fully supported the stance taken by Mr. Denktash. Following the conference at the Presidential Palace, the Prime Minister of Turkey, Mr. Bulent Ecevit, stated that Turkey supported Mr. Denktash's position to withdraw from the talks. UN وأيدت أنقرة تماماً موقف السيد دنكتاش، وعقب المؤتمر في القصر الرئاسي قرر السيد بولينت إيسفيت رئيس وزراء تركيا أن تركيا تؤيد موقف السيد دنكتاش بالانسحاب من المباحثات.
    There had been substantial disagreement on a number of substantive issues; hence the need for several rounds of talks on that document before it had been finalized on the last day of the meeting. UN وكانت هناك اختلافات كبيرة في الآراء حول عدد من القضايا الجوهرية؛ وبالتالي كانت هناك حاجة لعدة دورات من المباحثات حول الوثيقة قبل وضع اللمسات الأخيرة عليها في آخر يوم من أيام الاجتماع.
    Ministers expressed full support for the Troika process and welcomed the quick pace of activity and the constructive atmosphere of the first rounds of talks. UN وأعرب الوزراء عن دعمهم الكامل لعملية اللجنة الثلاثية ورحبوا بالوتيرة السريعة التي تسير بها الأنشطة والجو البناء الذي ساد الجولة الأولى من المباحثات.
    The parties agreed to hold another round of talks at Lisbon on 29 and 30 August to continue their discussions on troop confinement and to discuss prisoners of war and political detainees. UN ووافق الطرفان على عقد جولة أخرى من المباحثات في لشبونة يومي ٢٩ و ٣٠ آب/ أغسطس لمواصلة المناقشات بشأن إبقاء القوات داخل معسكراتها ومناقشة مسألتي أسرى الحرب والمحتجزين السياسيين.
    Over the past three months, UNIFIL and the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon have held a number of talks with senior representatives of both parties. UN وعلى مدى الأشهر الثلاثة الماضية، أجرت القوة المؤقتة ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان عددا من المباحثات مع ممثلين كبار عن كلا الطرفين.
    1. The Foreign Secretaries of India and Pakistan met in New Delhi on 17 and 18 January 2006 to commence the third round of talks under the India-Pakistan composite dialogue framework. UN 1 - اجتمع وزيرا خارجية الهند وباكستان في نيودلهي يومي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2006 لبدء الجولة الثالثة من المباحثات في إطار الحوار الهندي - الباكستاني الجامع.
    It was agreed that the next round of talks should continue in Khartoum on 15 July 2006. UN وتم الاتفاق على مواصلة عقد الجولة القادمة من المباحثات في الخرطوم في الخامس عشر من تموز/يوليه 2006.
    Since the Annapolis meeting on 27 November 2007, over 70 Palestinians have been killed of whom 8 were killed in a major military operation in southern Gaza on the day before the first round of talks between Israelis and Palestinians following the Annapolis meeting. UN ومنذ اجتماع أنابولس في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قُتل أكثر من 70 فلسطينياً، ثمانية منهم قُتلوا في عملية عسكرية كبيرة جرت في جنوب غزة في اليوم الذي سبق الجولة الأولى من المباحثات بين الإسرائيليين والفلسطينيين في أعقاب اجتماع أنابولس.
    16. In the meantime, President Yusuf and Prime Minister Gedi have been engaged in a series of talks with leaders of some of the Hawiye subclans in an effort to reduce tension and promote reconciliation in Mogadishu. UN 16 - وفي هذه الأثناء، خاض الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جدّي سلسلة من المباحثات مع قادة بعض العشائر الفرعية لعشيرة هوية في محاولة للحد من التوتر وتشجيع المصالحة في مقديشو.
    Georgia thanks the co-Chairs for their efforts in steering the 22nd round of discussions and expresses its readiness to cooperate with them in a traditionally constructive spirit in preparing the next round of the Discussions. UN وتعرب جورجيا عن شكرها للرؤساء المشاركين لما بذلوه من جهود في توجيه الجولة الثانية والعشرين من المباحثات، وتعرب عن استعدادها للتعاون معهم بروح بناءة تقليديا في التحضير للجولة القادمة من المباحثات.
    11. I will hold a new round of discussions with the two Foreign Ministers on 6 May 1994 at Geneva. UN ١١ - وسوف أعقد جولة جديدة من المباحثات مع وزيري الخارجية في جنيف في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Three rounds of discussions have already taken place at the Ministerial level, and we are in the process of adopting a set of confidence-building measures in order to improve the atmosphere of dialogue and to foster the advancement of the process. UN وقد تمت ثلاث جولات من المباحثات بالفعل على مستوى الوزراء ونحن اﻵن بصدد اعتماد مجموعة من تدابير بناء الثقة بغية تحسين مناخ الحوار وتعزيز تقدم هذه العملية.
    The Commission sought to sustain attention on the unfolding situation in the country among a diverse group of Member States by convening a series of discussions with religious leaders, experts on the region and representatives of civil society organizations. UN وسعت اللجنة إلى الإبقاء على اهتمام مجموعة متنوعة من الدول الأعضاء بالحالة الناشئة في البلد من خلال عقد سلسلة من المباحثات مع الزعماء الدينيين والخبراء في شؤون المنطقة وممثلي منظمات المجتمع المدني.
    Ankara fully supported the stance of Mr. Denktash. Following the conference at the Presidential Palace, the Prime Minister of Turkey Mr. Bulent Ecevit stated that Turkey supported Mr. Denktash's position to withdraw from the talks. UN وأيدت أنقرة تماماً موقف السيد دانكتاش، وعقب المؤتمر في القصر الرئاسي قرر السيد بولينت إيسفيت رئيس وزراء تركيا أن تركيا تؤيد موقف السيد دانكتاش بالانسحاب من المباحثات.
    It was the view of the Council that after three rounds of bilateral discussions between representatives of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, the two countries did not seem close to reaching an agreement, and the stabilizing role of UNMOP remained important. UN ورأى المجلس أنه لا يبدو أن كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد اقتربتا من التوصل إلى اتفاق بعد ثلاث جولات من المباحثات بين ممثلي البلدين، وأن دور البعثة في تثبيت الاستقرار لا يزال هاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد