ويكيبيديا

    "من المباني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • buildings
        
    • premises
        
    • structures
        
    • of building
        
    • the building
        
    • construction
        
    • of a building
        
    UNMIL will continue to relocate some units from Government buildings, allowing for their return to national and local authorities. UN وستواصل البعثة نقل بعض الوحدات من المباني الحكومية مما يتيح عودة تلك المباني إلى السلطات الوطنية والمحلية.
    At the local level, property taxes have been shifted from buildings to land to encourage denser development and discourage sprawl. UN وعلى الصعيد المحلي، تحولت الضرائب على الملكية من المباني إلى الأراضي لتشجيع البناء الأكثر كثافة وتثبيط الزحف العمراني.
    However, in order to meet the Organization's space requirements until 2034, several buildings would need to be purchased and renovated. UN ومع ذلك، فمن أجل تلبية الاحتياجات التي حددتها المنظمة من المساحة حتى عام 2034، يتعين شراء العديد من المباني وتجديدها.
    Maintenance of 119 rented premises in 28 major locations and 66 rent-free premises in 17 locations UN صيانة 119 من المباني المستأجرة في 28 موقعا رئيسيا و 66 من المباني المستأجرة مجاناً في 17 موقعا
    In many structures, the water level had reached 2 metres. UN وبلغ مستوى ارتفاع المياه مترين في العديد من المباني.
    Snipers were deployed on the hospital rooftop and other buildings. UN فقد انتشر القناصة على أسطح المستشفيات وغيرها من المباني.
    They caused damage to numerous civilian buildings and ruptured a gas line, causing a fire to break out. UN وألحق سقوطها أضرارا في عدد من المباني المدنية وقطع خط إمداد بالغاز، ما تسبَّب باندلاع حريق.
    Many buildings have steps and narrow doors thus making them difficult to enter for many physically disabled people. UN وتوجد في العديد من المباني درجات وأبواب ضيقة مما يجعل من الصعب على المعوقين جسديا دخولها.
    Huh. There are so many tall buildings here, yes? Open Subtitles هناك الكثير من المباني العالية هنا، أليس كذلك؟
    I don't think I've taken down so many buildings at once. Open Subtitles لا أعتقد أني أسقطت هذا الكم من المباني دفعة واحدة
    There's a series of buildings, set in extensive grounds. Open Subtitles هنالك سلسلة من المباني تمتد على الأراضي الواسعة.
    A sniper has a clear shot from any of the surrounding buildings. Open Subtitles لدى القناص مرمى اطلاق نار واضح من أي من المباني المحيطة
    Now I see how people could jump out of burning buildings. Open Subtitles الآن أرى كيف يمكن للناس يمكن القفز من المباني المحترقة.
    He's literally saved dozens of people from burning buildings. Open Subtitles لقد أنقذ حرفياً عشرات الناس من المباني المُحترقة.
    It's just they got contracts on a lot of buildings. Open Subtitles المشكلة ان لديهم عقود عمل في الكثير من المباني
    We got no witnesses from the street or surrounding buildings. Open Subtitles لايوجد لدينا شهود من الشارع او من المباني المحطية
    :: Replacement of 4 soft-wall structures with 3 new hard-wall modular buildings for storage and office accommodation UN :: إحلال 4 من هياكل الجدران اللينة بدلاً من 3 من المباني ذات الجدران الصلبة من أجل مساحات المخازن واستيعاب المكاتب
    115 premises in 20 locations and 66 rent-free premises in 17 locations UN 115 من المباني في 20 موقعا و 66 من المباني المستأجرة مجاناً في 17 موقعا
    The revenue received was as follows: $131,046.60 from leased premises and $15,870.52 from rented premises. UN وكان المبلغ الوارد كما يلي: 60 046 131 دولارا من الإيجارات العقارية، و52 870 15 دولارا من المباني المؤجرة.
    It hinders the import of building materials needed to replace and repair the huge number of buildings damaged by hurricanes. UN فهو يعرقل استيراد مواد البناء اللازمة لاستبدال وترميم العدد الهائل من المباني المتضررة من الأعاصير.
    The cashier's office, which had formerly been housed in a prefabricated unit, had been transferred to the building which housed the storage facility. UN ونقل مكتب أمين الخزينة، الذي كان موجودا من قبل في وحدة من المباني الجاهزة، الى المبنى الذي يوجد فيه مرفق خزن اﻷموال.
    Another part of the illegal construction takes place by seizing public lands. UN وتنشأ مبان أخرى من المباني غير المشروعة بالاستيلاء على أراضٍ عامة.
    And what kind of a building would that be? Open Subtitles وأي نوع من المباني تريد ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد