ويكيبيديا

    "من المبنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the building
        
    • of Building
        
    • from the building
        
    • from the premises
        
    • of the premises
        
    • for the building
        
    • off a building
        
    • of this building
        
    • in the building
        
    • of the F building
        
    • of a building
        
    • to the building
        
    • from building
        
    • off the building
        
    • from Terminal
        
    However, the offices are on the fourth floor of the building, which has had no functioning elevators for many years. UN بيد أن المكاتب تقع في الطابق الرابع من المبنى الذي لا توجد به مصاعد تعمل منذ عدة سنوات.
    If they clear, start moving them out of the building. Open Subtitles إذا كانت واضحة، بدء التحرك لهم للخروج من المبنى.
    Shots fired inside the west end of the building. Open Subtitles حدث إطلاق نار بداخل الجهة الغربية من المبنى
    Postal services are available at the post office on the 1st floor of Building C. Facsimiles can be sent from the post office. UN 38- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    The captain wants us to comb through security footage from the building. Open Subtitles الكابتن يريدنا أن نمسح كل اللقطات الأمنية من المبنى إتصل بي
    far end of the building, fan room,i'll meet you there, go. Open Subtitles في الطرف الآخر من المبنى عند غرفة المروحة ساقابلك هناك
    I had never seen him, because I worked way down... on the other side of the building. Open Subtitles وبالطبع أنا لم أراه من قبل كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى
    White male, 6 foot, gray suit, heading out of the building. Open Subtitles لدينا ذكر بطول ستة أقدام يرتدي بدلة، يهرب من المبنى
    - Probably stuck on the other side of the building. Open Subtitles على الأرجح انهم عالقين في الجانب الآخر من المبنى
    It couldn't be out of the building for more than an hour. Open Subtitles كان لا يُمكن أن يخرج من .المبنى فى أقل من ساعة
    - Oh, god. - Okay, you should get out of the building. Open Subtitles أووه ، يا آلهي حسناً ، يجب عليكم الخروج من المبنى
    Sergei dragged the body to the basement of the building and put it in a bag. UN وجرَّ سيرجي الجثّة إلى الطابق السفلي من المبنى ووضعها في كيس.
    In addition, the replacement of roofs in the east and west wings of the building has been completed. UN وبالإضافة إلى ذلك، اكتمل استبدال السقف في الجناحين الشرقي والغربي من المبنى.
    Today only the ground floor of the building remains. UN واليوم لم يعد يتبقى من المبنى سوى الدور الأرضي.
    The Sudan Room, located on the 3rd floor of Building B, will serve as the NGO facility room. UN ستخصص قاعة السودان الواقعة في الطابق الثالث من المبنى B ﻹتاحة التسهيلات اللازمة للمنظمات غير الحكومية.
    It is a vital part of Building only few have access to it. Open Subtitles إنّه جزء حيوي من المبنى فقط القليلون يصلون إليه.
    You need to evacuate everyone from the building immediately. Open Subtitles كنت بحاجة لاجلاء الجميع من المبنى على الفور.
    It stated that after Petar Robert Karandzha pushed the security guard and escaped from the building, the police officer followed him and repeatedly ordered him to stop. UN وقررت أن بيتر روبرت كاراندزا اقتحم قوات الأمن وهرب من المبنى ولكن ضابط الشرطة تتبعه وأمره عدة مرات بالتوقف.
    Because of the proximity to IDF troops and the Kfar Darom settlement, and frequent firing, the Agency had ceased using those premises in 2000, and had withdrawn its guard from the premises in 2001. UN وبسبب قرب تلك الأماكن لقوات جيش الدفاع الإسرائيلي ومستوطنة كفار داروم وتواتر إطلاق النار، توقفت الوكالة عن استخدامها في عام 2000، وسحبت الحرس التابع لها من المبنى في عام 2001.
    :: Section 60 and 61 require the occupiers of relevant premises to furnish the police upon request with details of the measures to secure any schedule 5 substance or provide details of each person who has access to any part of the premises. UN :: يقتضي البندان 60 و 61 من شاغلي المباني ذات الصلة موافاة الشرطة، عند الطلب، بتفاصيل التدابير المتخذة لتأمين أي مادة مدرجة في الجدول 5 أو تقديم تفاصيل عن كل شخص لديه إمكانية دخول أي قسم من المبنى.
    As far as possible, income for the building, including specific contributions, should match the expenditure on its maintenance and operation and those income and expenditure amounts should continue to be separately assessed and disclosed. UN وينبغي السعي، قدر اﻹمكان، الى تحقيق التعادل بين اﻹيرادات من المبنى بما في ذلك المساهمات المحددة، واﻹنفاق على صيانته وتشغيله. وينبغي مواصلة تقييم مبلغي اﻹيراد واﻹنفاق واﻹبلاغ عنهما بشكل منفصل.
    Vanessa would rather jump off a building than have Cameron take her in. Open Subtitles فانيسا تفضل القفز من المبنى على أن يقبض عليها كاميرون
    We want all numbers coming out of this building from the last time they used their walkie-talkies Open Subtitles نريد معرفة الأعداد التي خرجت من المبنى منذ آخر مرة قاموا فيها باستخدام أجهزتهم اللاسلكية
    He must be at a remote terminal somewhere in the building. Open Subtitles لابد أنه متصل بجهاز كومبيوتر في مكان متطرف من المبنى
    A cafeteria, a restaurant and a bar are located on the ground floor of the F building. The restaurant is open from 11.30 a.m. to 2.30 p.m. (reservations are recommended, extension 4877). UN 26- توجد كافيتيريا ومطعم وبار في الطابق الأرضي من المبنى F. ويفتح المطعم أبوابه من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/14 (يُوصَى بحجز الموائد مسبقاً، على رقم التوصيلة الهاتفية 4877).
    In general, when the chief says, everybody out of a building now, how much time do we really have? Open Subtitles عموماً عندما يقول الرئيس فليخرج الجميع من المبنى كم من الوقت يكون لدينا؟
    If he was standing that close to the building when the plane passed, then maybe these other injuries are somehow from the debris when the Pentagon was hit. Open Subtitles لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى
    I have a witness that puts you in an alley a block from building 4A that morning. Open Subtitles لدى شاهد يضعك فى زقاق على بعد مربع سكنى من المبنى 4A هذا الصباح
    This must have been the last view that he had before he jumped off the building. Open Subtitles لابد أنه كان أخر منظر رأه قبل أن يقفز من المبنى
    from Terminal 4 to the city centre: metro station " Aeropuerto T4 " (line 8); journey time about 20 minutes UN * من المبنى 4 إلى وسط المدينة: محطة قطار الأنفاق " آيروبويرتو تي 4 " ((Aeropuerto T4 (الخط 8)؛ تستغرق الرحلة حوالي 20 دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد