ويكيبيديا

    "من المترجمين الشفويين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of interpreters
        
    • the interpreters
        
    • interpreters to
        
    • interpreters for a
        
    • of freelance interpreters
        
    It was reported to the Committee that this had never posed a problem, as a pool of interpreters was available in Vienna. UN وقد أُبلغت اللجنة أن ذلك لم يؤد إلى أية مشاكل أبدا لأنه ثمة مجموعة متاحة من المترجمين الشفويين في فيينا.
    There are a very limited number of interpreters with all three languages. UN وهناك عدد محدود جدا من المترجمين الشفويين العاملين باللغات الثلاث.
    Besides achieving cost savings, this exercise also enhanced the overall utilization rate of interpreters. UN وعلاوة على تحقيق وفورات في التكاليف، مكَّنت هذه العملية أيضا من تحسين المعدل العام للاستفادة من المترجمين الشفويين.
    Paris thus has a strong network of interpreters and translators. UN وقد أصبحت باريس بذلك تحوز على شبكة قوية من المترجمين الشفويين والتحريريين.
    I would like to ask the interpreters and conference officers to bear with me for a few minutes longer. UN وأطلب من المترجمين الشفويين ومن موظفي المؤتمرات أن يتحلوا بالصبر لبضع دقائق أخرى.
    A small number of interpreters/translators will therefore be put at the disposal of UNAMIR to assist its military personnel in the performance of their mandated tasks. UN وعلى هذا سيوضع تحت تصرف البعثة عدد صغير من المترجمين الشفويين والتحريريين لمساعدة أفرادها العسكريين على أداء مهامهم المقررة.
    Yet the language complexities and the absence of a pool of interpreters to assist with proceedings in each of the 13 district police stations has made this guarantee difficult to fulfil in all cases. UN إلا أن التعقيدات اللغوية وعدم توافر فريق من المترجمين الشفويين للمساعدة في الدعاوى في كل من أقسام الشرطة الثلاثة عشر في المقاطعات قد جعل من الصعوبة توفير هذا الضمان للمشتبه فيهم في جميع الأحوال.
    The higher number of interpreters assigned to the military is on a temporary basis owing to the intense operation of the military personnel in Cité Soleil and Bel Air, which requires additional interpreters. UN والعدد الأكبر من المترجمين الشفويين العاملين مع الوحدات العسكرية معيَّن على أساس مؤقت بسبب كثافة العمليات التي يقوم بها الأفراد العسكريون في سيتي سولاي وبيل إير، والتي تتطلب مترجمين شفويين إضافيين.
    Were States Parties to decide that any two meetings should be held simultaneously, an additional team of interpreters would be required and the estimates would have to be revised upwardly. UN وإذا قررت الدول الأطراف عقد جلستين في نفس الوقت فسيحتاج إلى فريق إضافي من المترجمين الشفويين مما سيستلزم زيادة التقديرات المخصصة لذلك.
    The Office is installing facilities for it but, for remote interpretation to be viable, the question of the feasibility of establishing a core team of interpreters needs first to be explored. UN ويعكف المكتب على إقامة المرافق اللازمة لذلك؛ بيد أن الترجمة الشفوية من بعد لن تكون قادرة على الاستمرار إلا إذا تم أولا استكشاف مسألة جدوى تشكيل فريق أساسي من المترجمين الشفويين.
    Current demand at UNON does not justify the cost of establishing a permanent team of interpreters there because they would be employed in Nairobi only for a relatively small number of days in the year. UN فالطلب الحالي الموجود في مكتب نيروبي لا يبرر تكلفة إنشاء فريق دائم من المترجمين الشفويين هناك ﻷن عملهم في نيروبي لن يكون إلا لعدد محدود نسبيا من أيام السنة.
    The Committee notes that there is no team of interpreters at ECA and that the editorial service is not fully adequate. UN وتلاحظ اللجنة أنه لا يوجد فريق من المترجمين الشفويين في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وأن خدمة تحرير النصوص ليست كافية تماما.
    One interesting initiative during the reporting period was the establishment by a group of States of a joint pool of interpreters. UN وقد تمثلت إحدى المبادرات الهامة التي اتخذت في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في قيام مجموعة من الدول بإنشاء مجموعة مشتركة من المترجمين الشفويين.
    Meetings are often held, without prejudice to the rights of the members to full language services, with less than the full complement of interpreters and with documentation in advance form and in English only. UN وفي كثير من اﻷحيان، تعقد الجلسـات بأقـل مـن النصاب الكامل من المترجمين الشفويين ومع توافــر الوثـائق مسبقـا وباﻹنكليزيــة فقــط، وذلــك دون مســـاس بحقوق اﻷعضــاء فــي الحصـول على خدمـات اللغـات الكاملة.
    The Office is installing facilities for it, but for remote interpretation to be viable, the question of the feasibility of establishing a core team of interpreters needs first to be explored. UN ويعكف المكتب على إقامة المرافق اللازمة لذلك؛ بيد أن الترجمة الشفوية من بعد لن تكون قادرة على الاستمرار إلا إذا تم أولا استكشاف مسألة جدوى تشكيل فريق أساسي من المترجمين الشفويين.
    The second courtroom will likewise increase the demands for qualified personnel in the coming year, as additional teams of interpreters and court stenographers will be needed. UN كما أن قاعة المحكمة الثانيــة ستزيد في السنة القادمة من الطلبــات علــى الموظفيــن المؤهليــن إذ ستكــون هنــاك حاجة ﻷفرقة إضافية من المترجمين الشفويين والمختزلين.
    Six P-2 posts have been proposed for abolition, since the overwhelming majority of interpreters at the time of recruitment are qualified for a higher grade level, and consequentially the posts have not been and cannot be fully utilized. UN وقد اقترح إلغاء ٦ وظائف برتبة ف - ٢ نظرا ﻷن الغالبية العظمى من المترجمين الشفويين في وقت التوظيف تستحق رتبة أعلى، وبالتالي لم يستفد بهذه الوظائف ولا يمكن الاستفادة بها على الوجه اﻷكمل.
    Six P-2 posts have been proposed for abolition, since the overwhelming majority of interpreters at the time of recruitment are qualified for a higher grade level, and consequentially the posts have not been and cannot be fully utilized. UN وقد اقترح إلغاء ٦ وظائف برتبة ف - ٢ نظرا ﻷن الغالبية العظمى من المترجمين الشفويين في وقت التوظيف تستحق رتبة أعلى، وبالتالي لم يستفد بهذه الوظائف ولا يمكن الاستفادة بها على الوجه اﻷكمل.
    This is exacerbated when parallel meetings are held, because ideally another team of interpreters will be required to work alongside the regular staff. UN ويزداد هذا الأمر تفاقما عند عقد اجتماعات موازية، لأن الأمثل أن يتم توفير فريق آخر من المترجمين الشفويين للعمل إلى جانب الموظفين الدائمين.
    Under the present circumstances, the interpreters and translators on board have been required to work continuously with both the military observers and the international civilian staff of the Mission. UN وفي الظروف الحالية، يطلب من المترجمين الشفويين والتحريريين العمل باستمرار مع كل من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين التابعين للبعثة.
    The Commission also relies on a number of qualified freelance interpreters to fill the human resource gaps in this area. UN وتعتمد اللجنة أيضا على عدد من المترجمين الشفويين المستقلين المؤهلين لملء ثغرات الموارد البشرية في هذا المجال.
    The cost estimates for the 12-month period from 1 July 1998 to 30 June 1999 provide for the payment of special allowance to two interpreters for a total cost of $840. UN وتشمل تقديرات التكلفة لفترة اﻟ ٢١ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ دفع بدل خاص لاثنين من المترجمين الشفويين بتكلفة مجموعها ٨٤٠ دولارا.
    When the General Assembly had been in session, or during peak periods, the Secretariat had had to resort to temporary assistance and a very small number of freelance interpreters had not performed satisfactorily. UN وقد تعين على اﻷمانة العامة، عند انعقاد دورة الجمعية العامة أو في فترات الذروة، أن تلجأ إلى التماس المساعدة المؤقتة، ولم يكن العدد القليل جدا من المترجمين الشفويين غير المتفرعين يؤدي عمله بصورة مرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد