Building and refurbishing schools to meet the requirements of the large number of learners with the limited funds available remains a huge challenge. | UN | ان بناء وتجديد المدارس بالأموال المتوفرة المحدودة لتلبية العدد الكبير من المتعلمين ما زال يمثل تحدياً ضخما. |
However 7% of learners take longer than an hour to reach school. | UN | ومع ذلك تستغرق نسبة 7 في المائة من المتعلمين وقتاً أطول من ساعة للوصول إلى المدرسة. |
127. The vast majority of learners walk to School. | UN | 127- تذهب الغالبية العظمى من المتعلمين إلى المدرسة سيرا على الأقدام. |
Most of those literate in English were also probably educated abroad. | UN | ومعظم الذين يلمون بالإنكليزية قد يكونون من المتعلمين في الخارج. |
With regard to education, 232,000 learners were supported through teacher training and incentives. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، تم دعم 000 232 من المتعلمين من خلال تدريب المدرسين وتحفيزهم. |
Inclusion of the child with disability in the groups of children of the classroom can show the child that he or she has recognized identity and belongs to the community of learners, peers, and citizens. | UN | وقد يثبت إدماج الطفل المعوق في مجموعات أطفال الصف الاعتراف بهويته وبانتمائه إلى مجموعة من المتعلمين والأقران والمواطنين. |
Inclusion of the child with disability in the groups of children of the classroom can show the child that he or she has recognized identity and belongs to the community of learners, peers, and citizens. | UN | وقد يثبت إدماج الطفل المعوق في مجموعات أطفال الصف الاعتراف بهويته وبانتمائه إلى مجموعة من المتعلمين والأقران والمواطنين. |
Inclusion of the child with disability in the groups of children of the classroom can show the child that he or she has recognized identity and belongs to the community of learners, peers, and citizens. | UN | وقد يثبت إدماج الطفل المعوق في مجموعات أطفال الصف الاعتراف بهويته وبانتمائه إلى مجموعة من المتعلمين والأقران والمواطنين. |
It is estimated that 90 per cent of learners in Africa are not completely familiar with the major languages of instruction and publishing, which also happen to be the colonial languages. | UN | فمن المقدر أن نسبة 90 في المائة من المتعلمين في أفريقيا لا يُتقنون تماماً لغات التعليم والنشر الرئيسية، والتي هي أيضاً لغات المستعمرين. |
An important goal here is creating a " community of learners " , every member of which is given encouragement and support. | UN | والهدف الهام من ذلك هو إيجاد " مجتمع من المتعلمين " يتم تشجيع ودعم كل فرد فيه. |
development of a joint DfES/LSC Level 2 Entitlement in marketing and communications strategy to target particular groups of learners such as Asian women who are currently under-represented on NVQ Level 2 courses. | UN | إعداد استراتيجية مشتركة بين وزارة التعليم والمهارات ومجلس التعليم والمهارات استحقاق المستوى الثاني في مجال التسويق والاتصالات لاستهداف جماعات معينة من المتعلمين كالنساء الآسيويات الناقصات التمثيل حاليا في دورات المستوى الثاني من المؤهلات المهنية الوطنية. |
This community-based approach involves communities directly in the design and delivery of literacy training, and allows for the adaptation of the general Community Academic Services Program (CASP) model to meet the specific needs of the community, whether they tie in with shift work, seasonal employment cycles or the needs of specific types of learners in the community. | UN | وهذا النهج يشرك المجتمعات المحلية مباشرة في وضع وتنفيذ برامج تعلم القراءة والكتابة، ويسمح بتكييف نموذج البرنامج العام للخدمات اﻷكاديمية المجتمعية لتلبية الاحتياجات المحددة للمجتمعات المحلية، سواء كانت لها صلة بنوبات العمل أو بدورات العمالة الموسمية أو باحتياجات أنواع معينة من المتعلمين. |
In addition, qualifying and professional training for teachers must be ensured and, in order to guarantee that educational systems are inclusive in practice, curricula must be adapted to learners' individual needs and socio-economic circumstances, while integrating a gender perspective and responding to the specific needs of certain types of learners. | UN | وينبغي أيضا توفير التدريب التأهيلي والمهني للمدرسين، وتكييف مضمون هذه الدورات وفقا للاحتياجات الفردية للمتدربين وللسياقات الاجتماعية والاقتصادية، مع مراعاة المنظور الجنساني والاحتياجات الخاصة لفئات معينة من المتعلمين سعيا لكفالة الإدماج الفعلي في النظم التعليمية. |
Most learners are aged 15 to 26, although some are older. About 65% of learners complete the course. | UN | ومعظم المتعلمين يتراوح أعمارهم بين الخامسة عشرة والسادسة والعشرين برغم أن البعض أكبر من ذلك سنا، كما استطاع نحو 65 في المائة من المتعلمين إكمال هذا المقرر(42). |
35. A global trend worth highlighting is a move towards a more holistic approach to literacy, with an increased recognition of non-formal education as an alternative mode of delivery that addresses the needs of a diverse range of learners in the context of lifelong learning. | UN | 35 - وهناك اتجاه عالمي يستحق التركيز عليه يتمثل في التقدم نحو اتباع نهج أكثر شمولية لمحو الأمية مع ازدياد الاعتراف بالتعليم غير النظامي بوصفه وسيلة إنجاز بديلة تتصدى لاحتياجات طائفة متنوعة من المتعلمين في سياق التعلم مدى الحياة. |
In recent years, the education outcomes for young people in New Zealand have improved. The qualifications of school leavers have increased, but the system continues to under-perform for specific groups of learners such as children with disabilities and students from poor families. | UN | 94- وفي السنوات الأخيرة، تحسنت النتائج التعليمية للشباب في نيوزيلندا، وارتفع مستوى مؤهلات الشباب الذين يتركون المدارس، ولكن لا يزال الأداء بالنسبة لفئات معينة من المتعلمين منخفضاً مثل الأطفال المعوقين والطلبة من الأسر الفقيرة. |
Anyway, we have got a lot of intellectuals in the Golan, people who have been educated. | UN | وعلى أي حال لدينا الكثير من المثقفين بالجولان، من المتعلمين. |
School feeding is meant to improve the health and nutrition of children and to increase their energy and alertness, building a resource of educated people. | UN | والهدف من التغذية المدرسية هو تحسين صحة اﻷطفال وتغذيتهم وزيادة طاقتهم ودرجة انتباههم وتكوين رصيد من المتعلمين. |
A widespread phenomenon among the educated unemployed is the existence of skills and aptitudes that do not match the requirements of the labour market. | UN | والظاهرة الواسعة الانتشار في أوساط العاطلين من المتعلمين هي وجود مهارات ومقدرات لا تتناسب مع متطلبات سوق العمل. |
Two million learners were being taught by 120,000 teachers at 3,973 elementary and 799 secondary schools across the province. | UN | فكان مليونان من المتعلمين يتلقون تعليمهم على يد ٠٠٠ ٠٢١ مدرس في ٣٧٩ ٣ مدرسة ابتدائية و٩٩٧ ثانوية في كافة أنحاء المقاطعة. |
According to statistics, about 50 per cent of the learners are female. | UN | ووفقاً للإحصاءات، فإن حوالي 50 في المائة من المتعلمين هم من الإناث. |