ويكيبيديا

    "من المجالات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic areas
        
    • thematic area
        
    • of issue areas
        
    • of thematic
        
    • of subject areas
        
    Countries are making progress, taking actions in each of the thematic areas. UN وتحرز البلدان تقدما، وتتخذ إجراءات في كل مجال من المجالات المواضيعية.
    Progress was also made in each of the action line thematic areas. UN كما تحقق تقدم في كل مجال من المجالات المواضيعية الأساسية.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    In elaborating new evaluation procedures, and taking into account the concern expressed by ACABQ, UNDCP has moved away from the idea of establishing standing panels of experts for each thematic area. UN ولدى وضع اجراءات تقييم جديدة، ومع مراعاة الشاغل الذي أعربت عنه اللجنة المذكورة، أخذ اليوندسيب يبتعد عن فكرة انشاء أفرقة دائمة من الخبراء لكل مجال من المجالات المواضيعية.
    The policy aims to achieve the protection and management of the environment and promotes environmental resilience against the impacts of climate change through achieving the objectives of each thematic area. UN وهي تهدف إلى حماية البيئية وإدارتها، وتعزز التأقلم البيئي في مواجهة آثار تغير المناخ عن طريق تحقيق الغايات المحددة لكل مجال من المجالات المواضيعية.
    Recommendations for new staffing were then compared with the results of that analysis, to ensure the Department's competence across a broad range of issue areas. UN ثم جرت مقارنة توصيات التوظيف الجديد بنتائج ذلك التحليل، من أجل ضمان تحقيق الكفاءة في تسيير شؤون الإدارة في طائفة واسعة من المجالات المواضيعية.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    In several of the thematic areas, it is evident that a broad regional approach often misses subregional nuances. UN ويتضح بجلاء في العديد من المجالات المواضيعية أن النهج الإقليمي العريض غالباً ما يُغفِل الفوارق دون الإقليمية الدقيقة.
    Both workshops were held in Turin and focused on two thematic areas: UN وعقدت حلقتا العمل في تورينو وركزتا على اثنين من المجالات المواضيعية هما:
    The National Gender Policy provides for economic empowerment in one of its six thematic areas. UN وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على التمكين الاقتصادي بوصفه واحدا من المجالات المواضيعية الستة التي تعتمدها تلك السياسة.
    The Office has also finalized standard programme outcome indicators for each of its thematic areas. UN ووضع المكتب أيضاً الصيغة النهائية لمؤشرات نواتج البرامج المعيارية فيما يخص كل مجال من المجالات المواضيعية.
    They assessed the extent of compliance with each of the thematic areas in the PFIPs Instruments. UN وقيّمت تلك الدراسات مدى الامتثال لكل مجال من المجالات المواضيعية في صكوك الأونسيترال لمشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص.
    The regional programme should focus on a limited number of targeted thematic areas and on holistic sustainable human development. UN ينبغي أن يركز البرنامج الإقليمي على عدد محدود من المجالات المواضيعية المحددة الهدف وعلى تحقيق تنمية بشرية مستدامة شاملة.
    As a result of a preliminary needs assessment, the European Commission has approved 19 thematic areas for funding for implementation, including the provision of training and equipment, knowledge development, special and technical support and awareness-raising. UN ونتيجة لتقييم أوَّلي للاحتياجات، وافقت المفوضية الأوروبية على تمويل 19 مجالاً من المجالات المواضيعية توطئة لتنفيذها، بما في ذلك توفير التدريب والمعدَّات وتطوير المعارف وتقديم دعم خاص وتقني ورفع مستوى الوعي.
    In our opinion, each thematic area in turn should be addressed with the flexibility needed to find solutions that are suited to its particular features. UN ومن رأينا أن كل مجال من المجالات المواضيعية ينبغي تناوله حسب تسلسله، مع التحلي بالمرونة المطلوبة لإيجاد الحلول المناسبة لخصائصه المحددة.
    8. The present summary by the two Chairpersons addresses some of the main issues discussed at the meeting, including major trends, challenges and proposals for the way forward in each thematic area. UN 8 - ويتناول هذا الموجز الذي أعده الرئيسان بعض القضايا الرئيسية التي نوقشت في الاجتماع، بما فيها الاتجاهات والتحديات والمقترحات الرئيسية للمضي قدما في كل مجال من المجالات المواضيعية.
    This means that, for the first time, UNDP has been able to collect and analyze comprehensive information on how gender equality was promoted under every thematic area in 139 programme countries. UN ويعني ذلك أن البرنامج الإنمائي أصبح للمرة الأولى قادرا على جمع وتحليل معلومات شاملة عن كيفية تعزيز المساواة بين الجنسين ضمن كل مجال من المجالات المواضيعية في 139 بلدا من البلدان المنفذة فيها البرامج.
    This document contains an overview of the international instruments on the protection of women and national policies, with a view to identifying the topics in each thematic area which are of greatest interest and warrant special attention. UN وتتضمن هذه الوثيقة استعراضا عاما للصكوك الدولية المتعلقة بحماية المرأة والسياسات الوطنية بهدف تحديد المواضيع ذات الأهمية القصوى التي تستدعي اهتماما خاصا في كل مجال من المجالات المواضيعية.
    It will permit the building of programmes around Senior Programme Managers in each thematic area for each country and region. UN كما انه سوف يتيح الفرصـة لاسناد البرامج الى كبار مديري البرامج في كل مجـال من المجالات المواضيعية فيما يخص كل بلد وكل منطقة .
    In addition, many courses are tailored to meet the needs of delegates who must cover a number of issue areas at once. UN إضافة إلى أن العديد من الدورات مصممة لتلبية احتياجات الموفدين الذين ينبغي أن يغطوا عددا من المجالات المواضيعية فورا.
    It is anticipated that this gap analysis will identify a number of thematic and cross-cutting areas in which new guidance will be required. UN ومن المتوقع أن تؤدي عملية تحليل الثغرات هذه إلى تحديد عدد من المجالات المواضيعية والشاملة التي سيلزم وضع توجيهات جديدة لها.
    The Curriculum for Excellence promotes cross-subject teaching which will allow issues such as the elimination of all forms of discrimination against women to be explored under a number of subject areas. UN ويروِّج برنامج التميـز للتدريس الشامل لعدة مواضيع وهذا ما سيسمح بـبحث مسائل من قبيل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في إطار عدد من المجالات المواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد