Such cases must be referred to the Executive Commission of the Judiciary instead of the National Council of the Magistracy. | UN | فهذه القضايا يجب أن تحال إلى اللجنة التنفيذية للسلطة القضائية بدلاً من المجلس الوطني لهيئة القضاة. |
For example, civil society representatives were part of the National Council for Protection of the Rights of the Child, participating in monitoring the child protection system. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن ممثلي المجتمع المدني جزء من المجلس الوطني لحماية حقوق الطفل، ويشاركون في نظام رصد حماية الطفل. |
The participation of 32 university professors from many other provincial universities was made possible by support from the National Council of Science and Technology. | UN | وتسنت مشاركة 32 استاذا جامعيا من جامعات مقاطعات أخرى عديدة، بفضل دعم من المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا. |
This initiative has received financial support totaling R$1.2 million from the National Council on Scientific and Technological Development and has selected 130 of the 338 proposals submitted. | UN | وحصلت هذه المبادرة على دعم مالي بلغ 1.2 مليون ريال برازيلي من المجلس الوطني للتنمية العلمية والتكنولوجية وتم في إطارها اختيار 130 مقترحا من بين المقترحات المقدمة والبالغ عددها 338 مقترحا. |
Report by the National Council of Aerospace Research and Development | UN | تقرير مقدَّم من المجلس الوطني للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي |
1 workshop on the role of the National Assembly in the protection of human rights for 40 participants from the National Assembly | UN | نظمت حلقة عمل واحدة بشأن دور المجلس الوطني في حماية حقوق الإنسان لأجل 40 مشاركا من المجلس الوطني |
The National Council of Science and Technology of Guatemala has been requested to provide funding for the project. | UN | وقد طُلب من المجلس الوطني للعلوم والتكنولوجيا في غواتيمالا أن يوفّر التمويل لهذا المشروع. |
Supervisory responsibility for preschool and school-age child care was transferred at the same time from the National Board of Health and Welfare to the National Agency for Education. | UN | وفي الوقت نفسه، نُقلت مسؤولية مراقبة التعليم التحضيري ورعاية أطفال المدارس من المجلس الوطني للصحة والرفاه إلى وكالة التعليم الوطنية. |
The second, a Guide to Inter-agency Hazardous Child Labour Cases, has been approved by resolution of the National Council on Childhood and Adolescence. | UN | والثاني هو الدليل المشترك بين المؤسسات لحالات عمل الأطفال الخطر، الذي اعتُمد بقرار من المجلس الوطني للطفولة والمراهقة. |
FRETILIN is also part of the National Council of Maubere Resistance, the CNRM. | UN | وفريتيلين أيضا جزء من المجلس الوطني للمقاومة الماوبيرية. |
It is also part of the National Council of Women of Spain, which is a member of the International Council of Women. | UN | وهي أيضا جزء من المجلس الوطني للمرأة في إسبانيا الذي هو عضو في المجلس الدولي للمرأة. |
As per recommendations of the National Council for Vocational Training (NCVT), reservation of seats for women in ITIs for craftsperson training has been increased from 25% in 2005 to 30%. | UN | وبناء على توصية من المجلس الوطني للتدريب المهني، عرف تخصيص المقاعد للنساء في معاهد التدريب الصناعي من أجل التدريب الحرفي زيادة من 25 في المائة في عام 2005 إلى 30 في المائة. |
The group is chaired by the head of the National Planning and Development Agency, a Timorese, and includes three members of the National Council as well as four international staff and the United Nations Development Coordinator. | UN | ويرأس هذا الفريق رئيس الوكالة الوطنية للتخطيط والتنمية، وهو تيموري الجنسية، ويضم ثلاثة أعضاء من المجلس الوطني فضلا عن أربعة موظفين دوليين والمنسق الإنمائي التابع للأمم المتحدة. |
The president and three members are directly nominated by the Prince, while the three others are appointed at the suggestion of the National Council, but may not be members of it. | UN | ويعين الأمير مباشرة رئيس المجلس وثلاثة من أعضائه، بينما يُعيَّن الأعضاء الثلاثة الآخرون بناء على ترشيح من المجلس الوطني من غير أعضائه. |
According to information received from the National Council of Welfare, over 90 per cent of single mothers under 25 live in poverty. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة من المجلس الوطني للرفاه الاجتماعي تعيش نسبة تزيد على 90 في المائة من الأمهات غير المتزوجات دون الخامسة والعشرين من العمر في حالة الفقر. |
The expert panel included Mr. Bastaman, Ms. Bratasida, Ms. Amanda Katili Niode from the National Council on Climate Change in Indonesia and Ms. Alla Metelitsa of the secretariat. | UN | وضم فريق الخبراء السيد باستمان والسيدة براتاسيدا والسيدة أماندا كاتيلى نيودي من المجلس الوطني المعني بتغير المناخ في إندونيسيا، والسيدة آلا متيليتسا من الأمانة. |
496. As of the end of 2005, 260 out of 290 main libraries had performed architectural inventories and drafted plans of action with funding from the National Council for Cultural Affairs. | UN | 496- وفي نهاية عام 2005، كانت 260 مكتبة رئيسية من أصل 290 قد قامت، بتمويل من المجلس الوطني المعني بالشؤون الثقافية، بوضع قوائم جرد هندسية وصياغة خطط عمل. |
According to the information provided by the National Council for Women, there had been 20 criminal trials involving violence against women between April and October 1996. | UN | وتفيد المعلومات المقدمة من المجلس الوطني لشؤون المرأة أنه قد جرت بين نيسان/أبريل وتشرين اﻷول/أكتوبر عشرون محاكمة جنائية بشأن العنف ضد المرأة. |
The budget of the Ministry for the Advancement of Women, while small, had increased by 33.75 per cent in five years, and the Ministry supported the recent proposal made by the National Council of Women of Luxembourg to conduct a gender analysis of the entire budget of the Government. | UN | وزادت ميزانية وزارة النهوض بالمرأة، رغم صغرها، بنسبة 33.75 في المائة في خمس سنوات، ودعمت الوزارة الاقتراح الأخير المقدم من المجلس الوطني للمرأة في لكسمبرغ بإجراء تحليل يستند لنوع الجنس لميزانية الحكومة بأكمها. |
:: Conduct of 2 workshops, in Khartoum and Juba, each with 60 participants from the National Assembly, the Southern Sudan Legislative Assembly, human rights organizations, NGOs and civil society organizations, on the oversight role of human rights committees and legislative committees of inquiry into alleged human rights violations | UN | :: تنظيم حلقتي عمل في الخرطوم وجوبا يضم كل منهما 60 مشاركاً من المجلس الوطني والمجلس التشريعي لجنوب السودان ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الدور الرقابي الذي تضطلع به لجان حقوق الإنسان واللجان التشريعية في مجال التحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان |
Conduct of 3 workshops, each with 60 participants from the National Assembly and human rights organizations, NGOs and civil society organizations, to increase understanding of the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and its legislative implications | UN | عقد 3 حلقات عمل، يضم كل منها 60 مشاركا من المجلس الوطني ومنظمة حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني لزيادة الوعي بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية مناهضة التعذيب، وآثارهما التشريعية |
The National Council of Women was consulted, as were a number of United Nations Specialized Agencies. | UN | والتُمست المشورة من المجلس الوطني للمرأة، وكذلك من عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
A report from the National Board of Health and Welfare (see below) and the Board's 2005 Health Report indicate that there are shortcomings in gender equality in the health services. | UN | 310 - ويشير تقرير من المجلس الوطني للصحة والرعاية (انظر أدناه) وتقرير المجلس عن الصحة في عام 2005، إلى وجود أوجه نقص في مجال المساواة بين الجنسين في الخدمات الصحية. |