The IPCA is headed by a High Court Judge and is supported by teams of independent investigators. | UN | ويرأس الهيئة المستقلة المعنية بسلوك الشرطة قاض من المحكمة العالية ويدعمها فريق من المحققين المستقلين. |
Each of these requires the concerted efforts of two or three investigators and may last for a year or more. | UN | وكل منها يتطلب بذل جهود متضافرة من جانب اثنين أو ثلاثة من المحققين وقد تستغرق سنة أو أكثر. |
Further, the Ombudsman would recruit a staff which would include investigators, lawyers and people with police experience and others. | UN | وعلاوة على ذلك، يتولى أمين المظالم تعيين موظفين من المحققين والمحامين واﻷشخاص ذوي الخبرة بعمل الشرطة وغيرهم. |
The Commission had its own investigating staff under an officer holding the rank of director—general of police. | UN | ولدى اللجنة مجموعة من المحققين يرأسهم مسؤول يحمل رتبة مدير عام الشرطة. |
A special team of detectives has been assigned to the case. | Open Subtitles | فريق خاص من المحققين قد تم توظيفهم للتحقيق فى القضية. |
Nevertheless, it observed that units of qualified investigators remained the exception and not the rule in the United Nations system. | UN | بيد أنها لاحظت أن توافر وحدات من المحققين الأكفاء مازال يشكل الاستثناء وليس القاعدة في منظومة الأمم المتحدة. |
A pilot project to raise awareness of both male and female investigators on human rights is also organized in 2005. | UN | كما تم أيضا في عام 2005 تنظيم مشروع نموذجي لرفع وعي كل من المحققين الذكور والإناث بحقوق الإنسان. |
Now, Martin has a team of investigators working around the clock. | Open Subtitles | الآن، مارتن لديها فريق من المحققين يعملون على مدار الساعة. |
318. The decrease in caseload supported the OIOS position that fewer investigators were needed by the Investigations Division. | UN | 318 - ويؤيد انخفاض عبء القضايا موقف المكتب بأنه يلزم شعبة التحقيقات عدد أقل من المحققين. |
OIOS asserted that a team of investigators, in order to function as an effective resident unit, must have a minimum of three to four members. | UN | وأكد المكتب أنه يلزم فريق من المحققين يضم ما بين 3 إلى 4 أعضاء للعمل كوحدة مقيمة فعالة. |
The process of indictment review involves investigative work, in terms of which investigators are required to look for evidence that would assist in discarding unnecessary evidence; | UN | وتشمل عملية مراجعة لوائح الاتهام إجراء تحريات تقتضي من المحققين البحث عن أدلة تساعد في نبذ الأدلة غير الضرورية؛ |
The Tribunal may request investigative files, supplemental statements, and testimony from investigators years after the investigations. | UN | ويجوز للمحكمة أن تطلب ملفات التحقيق وإفادات تكميلية وشهادات من المحققين بعد مضي سنوات من إجراء التحقيقات. |
The Tribunal, however, was of the opinion that sharing a limited number of investigators would impede the preparation of cases. | UN | بيد أن المحكمة رأت أن المشاركة في عدد محدود من المحققين من شأنه أن يعوق تحضير القضايا. |
Experience has demonstrated that each trial in preparation requires, on average, at least two investigators to undertake these investigative inquiries. | UN | وقد دلت التجربة على أن كل محاكمة يجري التحضير لها تتطلب، في المتوسط، اثنين من المحققين للاضطلاع بأعمال التحقيق. |
A major effort was initiated, with excellent assistance provided by the Registry, to deploy and support a large number of investigators in the region. | UN | وبدأت عملية كبيرة، بمساعدة ممتازة من جانب قلم المحكمة، لنشر ودعم عدد كبير من المحققين في المنطقة. |
The urgency of the Kosovo mission required the redeployment of many investigators from their regular work. | UN | ونتيجة للحاجة العاجلة إلى الاضطلاع بمهمة كوسوفو، تعين أخذ كثير من المحققين من عملهم المعتاد للاشتراك في هذه المهمة. |
Recruitment of more investigators has been expedited. | UN | وجرى التعجيل بتوظيف عدد أكبر من المحققين. |
Nevertheless, it was able to expand its activities. It took on two new investigators and has opened a regional office in Gonaïves. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تمكن المكتب من توسيع نطاق أنشطته وضم إليه اثنين من المحققين الجدد، وفتح مكتبا إقليميا في غوناييف. |
2 investigating officers were fatally wounded that day. | Open Subtitles | إثنين من المحققين جرحوا جرحا بليغ ذالك اليوم |
You ever wonder why a sergeant with his own specialized unit and his pick of detectives chose one with mob connections, a file in I.A.B. an inch thick, and a bad reputation? | Open Subtitles | هل تتسائلين على الأطلاق لماذا رقيب مع وحدته المتخصصة الخاصة مع نخبة من المحققين اختار واحد مع اتصالات مافيا |
To date, over 700 investigators, prosecutors, judges and other officials have been trained. | UN | وحتى الآن، تم تدريب ما يزيد على 700 من المحققين وأعضاء النيابة العامة والقضاة وغيرهم من المسؤولين. |
What kind of detective would I be if I didn't follow every lead? | Open Subtitles | أي نوع من المحققين سأكون إذا لم أتتبع كل خيط؟ |
She was one of the detectives on my counterinsurgency task force. | Open Subtitles | كانت واحدة من المحققين في وحدتي لمكافحة التمرد |
I noted with interest that the NGOs intend to verify the verifiers also in Vienna. | UN | ولقد لاحظت باهتمام أن المنظمات غير الحكومية تنوي التحقق من المحققين في فيينا أيضاً. |