ويكيبيديا

    "من المخيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the camp
        
    • of the camp
        
    • from camp
        
    • of camp
        
    Civilians from the camp fled towards the jungle to avoid the crossfire. UN وفرّ المدنيون من المخيم نحو الغابة لتجنب إطلاق النار من الجانبين.
    More clashes resulted in at least 35 fatalities and the displacement of some 25,000 IDPs from the camp to Nyala and surrounding villages. UN ووقع مزيد من الاشتباكات قتل فيها ما لا يقل عن 35 شخصا وشرد نحو 000 25 نازح من المخيم إلى نيالا والقرى المحيطة بها.
    Following unrest in Kalma camp on 19 May, a ban was imposed on commercial traffic to and from the camp. UN وعقب الاضطرابات التي سادت مخيم كلمة في 19 أيار/مايو، تم فرض حظر على الحركة التجارية من المخيم وإليه.
    They move freely within their camp, and they also move out of the camp after fulfilling clear administrative formalities. UN وهم يتحركون بحرية داخل مخيمهم، كما أنهم يخرجون أيضا من المخيم بعد إتمام إجراءات إدارية محددة.
    Human rights monitors continue to report rapes and the killing of individuals who have risked venturing out of the camp. UN ويواصل المسؤولون عن رصد حقوق الإنسان الإبلاغ عن عمليات اغتصاب وقتل للأفراد الذين يغامرون بالخروج من المخيم.
    He heard from camp survivors, as well as from a number of witnesses and victims of human rights violations. UN واستمع إلى شهادات ناجين من المخيم وإلى العديد من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والشهود عليها.
    I can't just walk out of camp with her. Open Subtitles لا يمكنني الخروج من المخيم بكل بساطة معها
    Upon returning to the camp, the 11 internally displaced persons were detained by a group of youths from the camp. UN فقد اعتقلت مجموعة من الشبان من المخيم الـ 11 شخصا من النازحين عند عودتهم إلى المخيم.
    After one month, he escaped from the camp and surrendered to the police in Uzbekistan. UN وبعد شهر واحد، هرب من المخيم وسلم نفسه للشرطة في أوزبكستان.
    After one month, he escaped from the camp and surrendered to the police in Uzbekistan. UN وبعد شهر واحد، هرب من المخيم وسلم نفسه للشرطة في أوزبكستان.
    Relief services to the families displaced from the camp have also suffered serious funding difficulties. UN وواجهت أيضا خدمات الإغاثة المقدمة للأسر النازحة من المخيم صعوبات جمة من حيث التمويل.
    The Fawwar nursery, for example, attracted children not only from the camp but also from surrounding villages. UN فحضانة الفوار مثلا، لم تستقطب أطفالا من المخيم فحسب، بل أيضا من القرى المجاورة.
    After several hours of fighting the armed groups withdrew from the camp. UN وبعد عدة ساعات من القتال، انسحبت الجماعات المسلحة من المخيم.
    If the information he gave us proves true, tie him to a tree one mile from the camp. Open Subtitles إذا كانت المعلومات صحيحة أربطاه إلى شجرة على بعد ميل من المخيم
    IDF also used armoured bulldozers, supported by tanks, to demolish portions of the camp. UN كما استخدمت القوات الإسرائيلية الجرافات المدرعة، تدعمها الدبابات، لهدم أجزاء من المخيم.
    This confirmed figure was based on the number of bodies that were allowed to be taken out of the camp to one of the nearby hospitals. UN وقد تم التوصل إلى هذا الرقم المؤكد على أساس الجثث التي تم السماح بإخراجها من المخيم إلى المستشفيات القريبة.
    New water pipes were installed in Dbayeh camp to improve water supply to the elevated section of the camp, and an open-ditch sewer was replaced with a new sewer line in Burj el-Shemali camp. UN وتم تمديد أنابيب مياه جديدة في مخيم ضبية، لتحسين موارد المياه في القسم العلوي من المخيم. كما حل خط جديد من المجارير محل مجرور سطحي مكشوف في مخيم البرج الشمالي.
    Work continued on construction of a sewerage and drainage network to serve 20,000 residents in the eastern part of the camp. UN كما تواصل العمل لتمديد شبكة من المجارير والصرف الصحي لخدمة ٠٠٠ ٢٠ شخص من المقيمين في الجــزء الشرقي من المخيم.
    I thought I'd moved on, but being with you brought up some old memories from camp. Open Subtitles اعتقد انني تخطيت ذلك لكن البقاء معك استحضر لي ذكريات قديمة من المخيم
    That summer after you came back from camp two you didn't want anything to do with me. Open Subtitles هذا الصيف عاد بعد أن عدت من المخيم... إثنان... أنت لا تريد فعل شيء لي...
    I remember that I always used to think about that when I got back from camp, that I was smelling what my friends smelled. Open Subtitles أتذكر أنني كنت أفكر بذلك دوماً عندما أعود من المخيم. بأنني كنت أشتم رائحة أصدقائي.
    That was, bar none, the longest conversation I've had with her in six years of camp. Open Subtitles التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد