There are also a number of private schools at both the primary and secondary levels. | UN | وهناك أيضاً عدد من المدارس الخاصة الابتدائية والثانوية. |
There are a number of private schools, including six that offer early primary education. | UN | وثمة عدد من المدارس الخاصة التي منها ما يقدّم التعليم الابتدائي في مراحله المبكرة. |
There are a number of private schools, including six that offer early primary education. | UN | وثمة عدد من المدارس الخاصة التي منها ما يقدّم التعليم الابتدائي في مراحله المبكرة. |
Besides natural demographic growth, that increase could be attributed to the return of a number of Palestine refugee families from the Libyan Arab Jamahiriya as well as the continuing decline in living standards among the refugee community in Lebanon, forcing the transfer of children from private schools to UNRWA schools. | UN | وإلى جانب النمو السكاني الطبيعي، يمكن أن تُعزى هذه الزيادة إلى عودة عدد من عائلات اللاجئين الفلسطينيين من الجماهيرية العربية الليبية، وإلى الانخفاض المتواصل في المستويات المعيشية لدى مجتمع اللاجئين في لبنان، مما يضطرهم أن ينقلوا أطفالهم من المدارس الخاصة إلى مدارس اﻷونروا. |
In the first phase experienced teachers from special schools who have acquired special education and experience with individual care of children could be recruited to teach at elementary schools. | UN | وفي المرحلة الأولى، يمكن أن يُستخدم للتدريس في المدارس الابتدائية المدرسون المتمرسون من المدارس الخاصة الذين حصلوا على تعليم وخبرة خاصين في مجال الرعاية الفردية للأطفال. |
43. On the subject of children's access to information technology, 70 per cent of the private schools had set up computer courses and some were using audiovisual teaching methods. | UN | ٣٤- وأعلن فيما يتعلق بوصول اﻷطفال إلى المعلوماتية أن ٠٧ في المائة من المدارس الخاصة قد وضعت دروساً في هذا المجال وتوفر بعض المدارس العمومية تعليماً سمعياً بصرياً. |
Only a very small number of private schools still administered corporal punishment. | UN | وأضاف السيد هاليداي قائلاً إن عدداً قليلاً جداً فحسب من المدارس الخاصة هي التي توقع اليوم عقوبات بدنية بتلاميذها. |
I never had much ground contact with it, but it involved a number of private schools... enterprises, you understand... that would adopt our standard of curriculum and, in return, receive tuition reimbursement for underprivileged students. | Open Subtitles | لم أكن ذا خبرة .. وثيقة به فعليا ولكن ما أذكره أنه انتظم عدداً من المدارس الخاصة كما تعلم .. |
So I called a bunch of private schools near Indian restaurants. | Open Subtitles | لذلك اتصلت بـ مجموعة من المدارس الخاصة بالقرب من المطاعم الهندية. |
Since the last report a number of private schools have been established at both levels and also extensions built on most of the government schools to accommodate the drastic increase in enrolment. | UN | ومنذ التقرير الأخير، أنشئ عدد من المدارس الخاصة على كلا المستويين وبُنيت أيضا ملاحق في معظم مدارس الحكومة لاستيعاب الزيادة الهائلة في الالتحاق. |
There are also a number of private schools. | UN | ويوجد أيضا عدد من المدارس الخاصة. |
Nevertheless, the State provided free education for all non-Kuwaiti Government employees and there were a number of private schools that catered for the needs of cultural minorities. | UN | ولكن الدولة تقدم التعليم مجانا لجميع الموظفين الحكوميين غير الكويتيين، وهناك عدد من المدارس الخاصة تلبي احتياجات الأقليات الثقافية. |
There are two types of private schools in Austria: | UN | وفي النمسا نوعان من المدارس الخاصة: |
10. As for mixed schools, it can be said that they are generally available in Catalonia, Spain, both at the primary and the secondary levels, although there are still a small number of private schools segregated by sex. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالمدرسة المشتركة، يمكن القول إن هذه المدارس منتشرة في كاتالونيا بإسبانيا، سواء في التعليم الابتدائي أو الثانوي، وإن كان هناك اليوم عدد قليل من المدارس الخاصة التي تفصل بين الجنسين. |
121. In addition to public schools, there are a lot of private schools where those and other languages are studied. | UN | 121- ويضاف إلى المدارس العامة العديد من المدارس الخاصة حيث تدرس اللغتان إلى جانب لغات أخرى. |
There are also a number of private schools. | UN | وهناك أيضا عدد من المدارس الخاصة. |
The exceptions in the field of schools include a number of private schools and all bilingual schools and classes as well as teaching in the mother tongue and supplementary teaching in the mother tongue for foreign pupils who do not yet have a sufficient knowledge of the German language. | UN | وتشمل الاستثناءات في الميدان المدرسي عدداً من المدارس الخاصة وجميع المدارس والفصول الثنائية اللغة، فضلاً عن التدريس باللغة اﻷصلية للشخص والتدريس التكميلي باللغة اﻷصلية للتلاميذ اﻷجانب الذين ليست لديهم معرفة كافية باللغة اﻷلمانية. |
It added, " the Committee notes with concern that only pregnant girls are expelled from private schools " . | UN | وترك المراهقات للمدرسة بسبب الحمل المبكِّر " ، وأشارت اللجنة أيضا إلى القلق " لأن الفتيات الحوامل هن وحدهن اللاتي يُطردن من المدارس الخاصة " . |
The law had therefore been amended in 2000 to facilitate the transition from special schools to mainstream secondary schools, and provision had been made in recent years for remedial courses. | UN | ولذا، عُدل القانون في عام 2000 لتسهيل الانتقال من المدارس الخاصة إلى مدارس التعليم الثانوي الاعتيادية، ووُضعت في السنوات الأخيرة ترتيبات لتدارك ذلك. |
111. The Committee urges the State party to take immediate and effective measures to eliminate discrimination against Roma children by removing them from " special schools " and integrating them into the mainstream of the educational system. | UN | 111- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على التمييز ضد الأطفال الغجر عن طريق نقلهم من " المدارس الخاصة " وإدماجهم في النظام التعليمي الرسمي. |
152. Children in Malaysia can either attend a Government (public) school or one of the private schools in the country. | UN | 152 - وبإمكان الأطفال في ماليزيا الالتحاق بمدرسة حكومية (عامة) أو بمدرسة من المدارس الخاصة في البلد. |