ويكيبيديا

    "من المدرسة الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of primary school
        
    • from primary school
        
    • of elementary school
        
    • in the elementary school
        
    • from the primary school
        
    • of the primary school
        
    • From elementary school
        
    The programme began in the fourth year of primary school. UN ويبدأ هذا البرنامج في السنة الرابعة من المدرسة الابتدائية.
    It is compulsory for children who have reached 7 years of age to enter grade 1 of primary school. UN وتسجيل التلاميذ الذين بلغوا السابعة من العمر في الصف الأول من المدرسة الابتدائية إلزامي.
    Apart from the first four classes of primary school, more girls than boys repeat. UN وباستثناء الصفوف الأربعة الأولى من المدرسة الابتدائية كان هناك عدد أكبر من الفتيات الباقيات للإعادة أكثر من البنين.
    The project funds girls' education from primary school through the first three years of junior secondary school. UN ويمول المشروع تعليم الفتيات ابتداء من المدرسة الابتدائية إلى السنوات الثلاث الأولى من المدرسة الثانوية المتوسطة.
    97. Education is the key to the new global economy, from primary school on up to life-long learning. UN 97 - إن التعليم، من المدرسة الابتدائية حتى التعليم مدى الحياة، هو مفتاح الاقتصاد العالمي الجديد.
    The aim of preparatory classes is to systematically prepare children for problemfree inclusion into the education process in the first grade of elementary school. UN والهدف من الفصول التمهيدية هو إعداد الأطفال بصورة منهجية للاندماج دون مشاكل في عملية التعليم في الصف الدراسي الأول من المدرسة الابتدائية.
    Over 70% of children leave school before reaching year 9, the highest rate of dropouts in the first 2 years of primary school. UN إذ يتسرب أكثر من 70 في المائة من الأطفال من المدرسة قبل بلوغ 9 سنوات، وتقع أعلى نسبة تسرب في السنتين الأوليين من المدرسة الابتدائية.
    According to current data, 30 per cent of pupils drop out of primary school and only 54 per cent transit to Junior Secondary Schools. UN وتفيد البيانات الحالية بأن 30 في المائة من التلاميذ يتسربون من المدرسة الابتدائية ولا ينتقل إلى المدرسة المتوسطة إلا 54 في المائة منهم.
    Pupils who successfully finish the ninth grade of primary school continue in compulsory school attendance by attending the first grade of a secondary school. UN والتلاميذ الذين ينهون الفصل التاسع من المدرسة الابتدائية بنجاح يواصلون التعليم المدرسي الإلزامي بالالتحاق بالفصل الأول من المدرسة الثانوية.
    The highest drop out rate is in the last year of primary school at 14.1%, compared to 9.9% for urban girl and women. UN وأعلى معدَّل تسرب هو في السنة الأخيرة من المدرسة الابتدائية حيث يبلغ 14.1 في المائة مقابل 9,9 في المائة للفتيات والنساء الحضريات.
    As a result of educational reform in Paraguay, Guaraní, an official language of the country spoken by 85 per cent of the population, was now taught along with Spanish during the first three years of primary school. UN ونتيجة لﻹصلاح التعليمي في باراغواي تُدرس اﻵن لغة غواراني، وهي لغة رسمية للبلد يتكلمها ٨٥ في المائة من السكان، مع اللغة الاسبانية خلال السنوات الثلاث اﻷولى من المدرسة الابتدائية.
    The percentage of schoolchildren who enter the first grade of primary school and complete the fifth grade has increased from 58 to 80 per cent, and the literacy rate for young people between the ages of 15 and 24 has increased from 85 to 95 per cent. UN ارتفع عدد أطفال المدارس الذين يدخلون الصف الأول من المدرسة الابتدائية ويكملون الصف الخامس من 58 إلى 80 في المائة، وازداد معدل معرفة القراءة والكتابة للشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة من 85 إلى 95 في المائة.
    At the first level of primary school the content of education for matrimony and parenthood is aimed at giving the basic knowledge and developing responsible attitudes, in line with the scientific knowledge and the ethical norms. UN 114 - في المستوى الأول من المدرسة الابتدائية يهدف محتوى التربية من أجل الأمومة والوالدية إلى إعطاء المعارف الأساسية وتطوير المواقف المسؤولة، بما يتفق والمعارف العلمية والمعايير الأخلاقية.
    This principle, while not new, is emerging more strongly from primary school to university. UN وعاد هذا المبدأ، وإن لم يكن جديدا، الى الظهور بقوة من المدرسة الابتدائية الى الجامعة.
    Ms. Wyndham emphasized that the transfer of knowledge was necessary for the full participation of all members of society in the scientific enterprise and that it should be achieved through education from primary school to university level. UN وشددت السيدة ويندهام على أن نقل المعرفة ضروري ليشارك جميع أفراد المجتمع مشاركة كاملة في المشاريع العلمية، وعلى أنه ينبغي تحقيق ذلك عن طريق التعليم من المدرسة الابتدائية إلى الجامعة.
    UU is tasked with counselling young people in the transition from primary school to youth education programmes or employment. UN واسند إلى مراكز تعليم الشباب مهمة إسداء المشورة إلى الشباب في مرحلة الانتقال من المدرسة الابتدائية إلى برامج تعليم الشباب أو العمالة.
    The Serbian language can also be taught as a separate subject, starting from the first form of elementary school. UN ويمكن أيضا تدريس اللغة الصربية كموضوع منفصل، بداية من الصف الأول من المدرسة الابتدائية.
    Nevertheless, the Law does not provide for measures of affirmative action with respect to a large number of female children left outside the education system already after the fourth grade of elementary school due to a patriarchal family environment, stereotypes, early marriage, etc. UN ومع ذلك، لا ينص القانون على اتخاذ تدابير للعمل الإيجابي فيما يتعلق بعدد كبير من الإناث من الأطفال اللاتي يتركن خارج النظام التعليمي بعد إتمامهن الصف الدراسي الرابع من المدرسة الابتدائية بسبب البيئة الأسرية التي تتميز بالسلطة الأبوية، أو القوالب النمطية أو الزواج المبكر، إلخ.
    19. The report refers to " a large number of female children left outside the education system already after the fourth grade of elementary school due to a patriarchal family environment, stereotypes, early marriages, etc. " (see para. 275). UN 19 - يشير التقرير إلى وجود ' ' عدد كبير من الإناث من الأطفال اللاتي يتركن النظام التعليمي بعد إتمامهن الصف الدراسي الرابع من المدرسة الابتدائية بسبب البيئة الأسرية التي تتميز بالسلطة الأبوية، أو القوالب النمطية أو الزواج المبكر، إلخ.`` (انظر الفقرة 275).
    The transition from primary school to secondary school is contingent on a performance-based recommendation from the primary school and the decision of the child's parents. UN ويتوقف الانتقال من مرحلة التعليم الابتدائي على الثانوي على توصية على أساس الأداء من المدرسة الابتدائية وعلى قرار أولياء الطفل.
    59. According to the administering Power, in addition to the privately operated educational institutions in the Cayman Islands, the Government maintains, entirely at public expense, nine primary, one middle, two secondary schools and a special school for mentally or physically disabled pupils (units for those with impaired hearing or sight form part of the primary school). UN ٥٩ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، فإنه باﻹضافة إلى المؤسسات التعليمية التي يُديرها القطاع الخاص في جزر كايمان، ترعى الحكومة، من اﻷموال العامة كلية، تسع مدارس ابتدائية، ومدرسة متوسطة، ومدرستين ثانويتين، ومدرسة خاصة للتلاميذ المعوقين ذهنيا أو بدنيا )تشكل وحدات ضعاف السمع أو البصر جزءا من المدرسة الابتدائية(.
    - Friend of mine, From elementary school. - he owns a restaurant. Open Subtitles صديق لي من المدرسة الابتدائية الذي يمتلك مطعما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد