ويكيبيديا

    "من المدرسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • teachers
        
    • teaching staff
        
    • of teacher
        
    • of instructors
        
    • schoolteachers
        
    • of educators
        
    Training four blind teachers at the Institute of Higher Studies for teachers; UN تأهيل 4 من المدرسين المكفوفين في معهد الدراسات العليا للمعلمين والمعلمات؛
    The target for 1996 was to expand food assistance to 300,000 pupils as well as to 24,000 teachers and support staff. UN وكان الهدف لعام ١٩٩٦ هو توسيع المساعدة الغذائية لتشمل ٠٠٠ ٣٠٠ تلميذ وكذلك ٠٠٠ ٢٤ من المدرسين وموظفي الدعم.
    Some 70 per cent of the teachers are Israeli or unqualified to teach and local teachers from the Golan have been dismissed. UN فنحو ٧٠ في المائة من المدرسين إسرائيليون أو غير مؤهلين للتدريس، كما فصل المدرسون المحليون من أبناء الجولان من وظائفهم.
    This increase is connected with the measures taken to strengthen the school network and recruit teachers in sufficient numbers. UN وترتبط هذه الزيادة في الأعداد بالتدابير المتخذة في إطار تعزيز الشبكة المدرسية وتعيين عدد كافٍ من المدرسين.
    Women make up 64 per cent of teachers at Malapoa College. UN والنساء يشكلن 64 في المائة من المدرسين في كلية مالابوا.
    In Northern Bahr el Ghazal, some schools are located in temporary buildings, and classes sometimes are conducted under trees. Many teachers are untrained, and some have not even completed basic education. UN وفي شمال بحر الغزال توجد بعض المدارس في مبان مؤقتة وتعطى الدروس أحيانا تحت الأشجار، وكثير من المدرسين لم يتلقوا التدريب اللازم وبعضهم لم يكمل حتى تعليمه الأساسي.
    Recruitment and deployment of teachers need to be reformed so that an adequate number of teachers from the community can be selected and trained. UN ويجب إصلاح عملية توظيف المدرسين وتوزيعهم بحيث يمكن اختيار وتدريب عدد كاف من المدرسين من المجتمع المحلي.
    Recruitment and deployment of teachers need to be reformed so that an adequate number of teachers from the community can be selected and trained. UN ويجب إصلاح عملية توظيف المدرسين وتوزيعهم بحيث يُحرص على اختيار وتدريب عدد كاف من المدرسين من المجتمع المحلي.
    Many teachers have left the regions concerned to escape the violence, and parents dare not send their children to school owing to the lack of security. UN وغادر العديد من المدرسين المناطق المعنية هرباً من العنف، ولا يتجرأ الآباء على إرسال أطفالهم إلى المدارس بسبب عدم الأمن.
    About 36,000 students and 4,500 teachers and parents have been sensitized. UN وقد تم توعية حوالي 000 36 طالب و 500 4 من المدرسين وأولياء الأمور.
    Train more teachers to ensure the quality of schooling by improving pupil-teacher-ratio. UN تدريب المزيد من المدرسين لضمان توفير التعليم الجيد عبر خفض التفاوت بين نسبة المدرسين إلى التلاميذ؛
    Girls, in particular, are exposed to a double threat from male teachers and students. UN فالبنات على وجه الخصوص يتعرضن لخطر مزدوج من المدرسين الذكور والطلبة.
    Steps taken to ensure that there are sufficient teachers in the school system, to enhance their competence and to ensure and assess the quality of teaching UN التدابير المتخذة لضمان توافر عدد كافٍ من المدرسين ولتعزيز كفاءتهم ولضمان نوعية التدريس وتقييمه
    Increased salaries would also attract more teachers, as well as former teachers, to the profession. UN كما أن من شأنها أن تجتذب المزيد من المدرسين الجدد، فضلاً عن المدرسين السابقين، إلى مهنة التعليم.
    The steps taken to ensure that there are sufficient teachers in the school system, to enhance their competence, and to ensure and assess the quality of teaching; UN التدابير المتخذة لضمان توافر عدد كاف من المدرسين في النظام المدرسي، ولتعزيز كفاءاتهم، ولضمان وتقييم نوعية التدريس؛
    In some countries in Southern Africa, the fact that about 30 per cent of teachers are infected poses a tremendous challenge for the development of human resources. UN وفي بعض بلدان الجنوب الأفريقي، تشكل إصابة حوالي 30 في المائة من المدرسين تحديا هائلا في وجه تطوير الموارد البشرية.
    In primary schools, 77.1 per cent of the teachers are female and 22.9 per cent are male. UN وفي المدارس الابتدائية تشكل اﻹناث ٧٧,١ في المائة من المدرسين بينما يشكل الذكور ٢٢,٩ في المائة من المدرسين.
    In secondary schools, 52.4 per cent of the teachers are female and 47.6 per cent are male. UN وفي المدارس الثانوية تؤلف اﻹناث ٥٢,٤ في المائة من المدرسين ويشكل الذكور ٤٧,٦ في المائة منهم.
    At the tertiary level in 2007 there were 39 full-time national female teaching staff in all universities as opposed to 202 full-time male staff. UN وعلى مستوى التعليم العالي هناك 39 مدرّسة وطنية متفرغة في كل الجامعات، في مقابل 202 من المدرسين المتفرغين.
    Moreover, these inequitable patterns of teacher deployment are exacerbated by the limited number of qualified teachers. UN وعلاوة على ذلك، ما يزيد من تفاقم هذه الأنماط غير المتكافئة في نشر المدرسين هو العدد المحدود من المدرسين المؤهلين.
    While noting that women were the majority of university-educated professionals, it was concerned at the low number of women in academia, where their presence declined as they moved up the professional academic ladder, so that they held only 18 per cent of professorships in the University of Iceland, while they represented 32 per cent of associate professors and 54 per cent of instructors. UN ولاحظت اللجنة أن النساء يشكلن أغلبية المهنيين من خريجي الجامعات، ولكنها أعربت عن قلقها إزاء العدد المنخفض من النساء في الأوساط الأكاديمية، حيث ينخفض حضورهن مع ارتفاع السلم الأكاديمي المهني، بحيث لا يشغلن سوى 18 في المائة من كراسي الأستاذية في جامعة آيسلندا، بينما يشكلن 32 في المائة من الأساتذة المساعدين و54 في المائة من المدرسين(77).
    Out of 100 secondary schoolteachers, 75 are women and 25 are men. UN ومن بين كل ١٠٠ من المدرسين بالمدارس الثانوية هناك ٧٥ من النساء و ٢٥ من الرجال.
    LGW has been cooperating with logistic support to tens of educational lectures about the United Nations work addressed to hundreds of educators in the city of Rio de Janeiro. UN ويساهم الفيلق بتقديم الدعم اللوجستي لعشرات المحاضرات التعليمية عن عمل الأمم المتحدة موجهة لمئات من المدرسين في مدينة ريو دي جانيرو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد