Training and support must also be provided to both prosecutors and defence lawyers, to assist with the smooth running of the sector. | UN | كما يلزم توفير التدريب والدعم لكلٍّ من المدعين العامين ومحامي الدفاع من أجل المساعدة على إدارة هذا القطاع إدارةً سلسة. |
4 training workshops for 30 prosecutors and local police on gender justice and the conduct of juvenile cases | UN | تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية لفائدة 30 من المدعين العامين والشرطة المحلية بشأن العدالة الجنسانية وإدارة قضايا الأحداث |
In 2005 the Canadian Development Agency provided training for 25 prosecutors on sexual crimes. | UN | وفي عام 2005، وفرت وكالة التنمية الكندية التدريب لخمسة وعشرين من المدعين العامين عن الجرائم الجنسية. |
The Family Protection Association held a workshop for 120 AGO prosecutors on violence awareness in the same year. | UN | وعقدت رابطة حماية الأسرة حلقة عمل شملت 120 من المدعين العامين بمكتب النائب العام عن التوعية بالعنف في السنة نفسها. |
The Justice Sector Support Programme provided training for 40 prosecutors on ethical principles in 2006. | UN | ووفر برنامج دعم قطاع العدالة التدريب لعدد بلغ 40 من المدعين العامين عن المبادئ الأخلاقية في عام 2006. |
Approximately 150 prosecutors from the region attended, including several attorneys general. | UN | وحضر المؤتمر حوالي 150 عضوا من أعضاء النيابة العامة في المنطقة، بمن فيهم العديد من المدعين العامين. |
The prosecution is currently staffed with four international and nine national prosecutors. | UN | أما الإدعاء فيوجد به حاليا أربعة من المدعين العامين الدوليين وتسعة من المدعين العامين الوطنيين. |
Some prosecutors belonging to the trainers' network participated as instructors in these courses. | UN | والبعض من المدعين العامين المنتمين إلى شبكة المدربين ساهموا كمدربين في هاتين الدورتين. |
As a result, few civil or criminal prosecutors were able to muster the resources to pursue the perpetrators or the funds; | UN | ونتيجة لذلك، لا يستطيع سوى قلة من المدعين العامين المدنيين والجنائيين حشد الموارد اللازمة لملاحقة الجناة أو تعقب الأموال؛ |
The public prosecutor in such courts will also be one of the prosecutors who normally appears before the ordinary courts. | UN | والمدعي العام فيها من المدعين العامين أمام المحاكم الاعتيادية أيضا. |
Several prosecutors in high-profile cases also reported threats. | UN | وذكر العديد من المدعين العامين في قضايا مشهورة أنهم تلقوا التهديد. |
Ensure there are sufficient numbers, resourced, and trained prosecutors to meet the demands of justice in all three Darfur States. | UN | وضمان توافر أعداد كافية من المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين للوفاء بمتطلبات العدالة في ولايات دارفور الثلاث. |
Many prosecutors have not yet realized that almost all cases of organized crime have a cross-border element. | UN | فالكثير من المدعين العامين لم يدركوا بعدُ أن جميع قضايا الجريمة المنظمة تقريبا تتضمن عنصرا عبر حدودي. |
Minority community members comprise 10 per cent of judges and 9 per cent of prosecutors. | UN | ويشكل أفراد طوائف الأقليات 10 في المائة من القضاة و 9 في المائة من المدعين العامين. |
Under this important project, the Office reviewed prosecution files from prosecutors. | UN | وقد قام المكتب، في سياق هذا المشروع، باستعراض ملفات الادعاء الواردة من المدعين العامين. |
50 police prosecutors trained in human rights | UN | تدريب 50 من المدعين العامين في مجال حقوق الإنسان |
Many prosecutors and judges are reluctant to bring legal proceedings and to sentence businessmen and firms for environmental crimes. | UN | ويتردد عدد من المدعين العامين والقضاة في ملاحقة وإدانة رجال أعمال وشركات لارتكابهم جرائم بيئية. |
The prosecutors of ICTY and ICTR have accepted the recommendations made by OIOS and are in the process of implementing them. | UN | وقد وافق كل من المدعين العامين لمحكمتي رواندا ويوغوسلافيا السابقة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويعملان على تنفيذها. |
In addition, six child courts were established and a number of prosecutors for children appointed. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء ست محاكم للطفل وتم تعيين عدد من المدعين العامين لقضايا الأطفال. |
Liberia was also training more prosecutors to handle cases involving sexual offences. | UN | وتقوم حالياً بتدريب المزيد من المدعين العامين للتعامل مع حالات الاعتداءات الجنسية. |