I could have been more careful a lot of times. | Open Subtitles | كان باستطاعتي ان اكون حريصا اكثر عديدا من المرات |
There were lots of times when our friendship was real, | Open Subtitles | كانت هناك الكثير من المرات حينها كانت صداقتنا حقيقية |
Yeah, I've stayed at the hotel lots of times. | Open Subtitles | نعم، لقد بقيت في مواقف الفندق من المرات. |
The imposition of sanctions on the Sudan by the United States constituted a further human rights violation which had been rejected by the General Assembly on a number of occasions. | UN | ويشكل فرض جزاءات على السودان من قِبل الولايات المتحدة انتهاكا آخر لحقوق اﻹنسان رفضته الجمعية العامة عددا من المرات. |
My mom and I had to dry out my dad more times than I can count. | Open Subtitles | تحتم عليّ أنا وأمي فعل ذلك مع والدي العديد من المرات الكثيرة |
How many times do I have to tell you this, Charlie? | Open Subtitles | كم من المرات يجب أن أقولم لك هذا , تشارلي؟ |
Dick, I've covered for you a lot of times because I thought you was a little crazy, but you're not crazy, you're mean. | Open Subtitles | ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا لكنك لست مجنونا , انت عاقل |
- I just felt that a lot of times when I got high things would go really wrong. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقدت أن فى العديد من المرات عندما أكون مُخدرا الأمور تسير بشكل خاطىء للغاية |
And he's gotten away with it a number of times, which has probably emboldened him and... makes him think he's not gonna get caught. | Open Subtitles | وقد تمكن من الهرب بهذا عدد من المرات الامر الذى اعطاه المزيد من الشجاعه و.. وجعله يظن انه لن يتم القبض عليه |
Oh, yeah. Yeah. I've done that lots of times. | Open Subtitles | .نعم, نعم لقد قمتُ بذلك الكثير من المرات |
I've been late plenty of times. He's never held me captive. | Open Subtitles | كنتُ مُتأخرا في العديد من المرات لم يقم بحجزي أبدا |
I mean, I've been arrested before, like loads of times. | Open Subtitles | أعني, انا تم اعتقالي من قبل الكثير من المرات |
- You know, I've called your office a bunch of times. | Open Subtitles | أتعلمين لقد اتصلت بمكتبكِ العديد من المرات هل فعلت ذلك؟ |
Senators can be reelected an unlimited number of times. | UN | ويجوز إعادة انتخاب نواب مجلس الشيوخ لعدد غير محدود من المرات. |
And there is one country that has exercised its unlimited right to veto an infinite number of times: the United States. | UN | وهناك بالفعل بلد واحد مارس حقه غير المقيد في النقض في عدد لا حصر له من المرات: وهو الولايات المتحدة. |
The Committee considered the requests a number of times. | UN | وقد نظرت اللجنة في هذين الطلبين عددا من المرات. |
There he was reportedly again beaten with truncheons. One of the policemen apparently threatened to kill him dozens of times, while pointing a gun at his head. | UN | ويُزعم أنه تعرض للضرب بهراوة، وأنه هُدد العشرات من المرات بالقتل، في حين كان رجال الشرطة يسددون سلاحاً صوب رأسه. |
Such rejections have been made on a number of occasions. | UN | وقد رفضت حالات من هذا القبيل في عدد من المرات. |
Like how you saved her life on any number of occasions. | Open Subtitles | مثل قيامك بإنقاذ حياتها فى كثير من المرات |
Which is three more the amount of times than you've touched me in the past month. | Open Subtitles | اكثر بثلاث مراتٍ من المرات التي لمستيني بها بهذا الشهر |
As I think I have explained to you many times before, romantic entanglement, while fulfilling for other people... | Open Subtitles | أنا أعتقد أني أوضحت لك الكثير من المرات سابقًا التورط في الرومانسية، والوفاء لأشخاص أخرين .. |
In fact, the Court had ruled against France more often than any other country in recent years. | UN | وفرنسا هي من جهة أخرى الدولة التي حكمت عليها هذه المحكمة أكبر عدد من المرات. |
Drillers hit water 48 percent of the time. | Open Subtitles | وجد الحفارون الماء بنسبة 48 في المئة من المرات |
You've been arrested several times in Detroit for disorderly conduct, driving under the influence, several other offenses. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليك العديد من المرات في ديترويت لإساءة التصرف، القيادة السيارة تحت التأثير، |
Don't worry. Heard it too many times to be offended. | Open Subtitles | لا تقلق ، سمعتها العديد من المرات كي آهان بها |