To ensure the protection of public health and the environment and to prevent groundwater contamination, bypass dust or CKD, discarded from facilities that use hazardous wastes as supplementary fuels or raw materials, should be analyzed for metal and organic leachate quality parameters if they are to be disposed of on land. | UN | وبغية ضمان حماية الصحة العامة والبيئة، وتلافي تلوث المياه الجوفية، يتعين تحليل أتربة الممرات وأتربة قمائن الأسمنت المتناثرة من المرافق التي تستخدم النفايات الخطرة كوقود أو مواد خام تكميلية، لتحديد بارامترات نوعية النضاض المعدنية والعضوية إذا كان سيجري التخلص منها في الأرض. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2,14] [1,69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
More than 90 per cent of the facilities foreseen by the Treaty to be hosted by the United States have already been built and certified. | UN | وقد جرى بالفعل بناء أكثر من 90 في المائة من المرافق التي تنص المعاهدة على استضافة الولايات المتحدة لها، واعتمادها. |
It is only with respect to TRR, the MIX Facility and the other facilities to which the Agency has access, that the Agency can confirm that there are no ongoing reprocessing related activities in Iran. | UN | ولا يمكن للوكالة أن تؤكد عدم وجود أية أنشطة جارية مرتبطة بإعادة المعالجة في إيران سوى فيما يخص مفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج النظائر المشعة وسواها من المرافق التي أتيحت للوكالة معاينتها. |
The Iraqi side submitted additional reports on a number of facilities identified by the Commission for monitoring. | UN | وقدم الجانب العراقي تقارير اضافية عن عدد من المرافق التي حددتها اللجنة لكي يجري رصدها. |
The following clause should be added to the end of Article 3 of the Protocol: " (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2,14] [1,69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | ' ' (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية من المرفق واو وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية من المرفق واو في كل سنة. |
" (d) Emissions of Annex F, Group II substances by adding together all emissions of such substances from facilities that produce Annex C, Group I substances, or from facilities that destroy [more than [2.14][1.69] metric tons of] Annex F, Group II substances per year. | UN | " (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو، وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو في كل سنة. |
Oral Rehydration Therapy (ORT) corners had been established in only 15 per cent of the facilities assessed and a total of 52 per cent of facilities reported ORS to be out of stock. | UN | ولم تُقَم أركان للعلاج باﻹماهة الفموية إلا في ٥١ في المائة من المرافق التي تم تقديرها، وأفادت ٢٥ في المائة من المرافق أنها قد استنفدت مخزوناتها من محلول اﻹماهة الفموية. |
Partners expressed interest in continuing to run 14 of the facilities left by Médecins sans frontierès, at an estimated cost of $14 million per year. | UN | وقد أعرب الشركاء عن اهتمامهم بمواصلة إدارة 14 مرفقا من المرافق التي رحلت عنها منظمة أطباء بلا حدود، بتكلفة تقدر بـ 14 مليون دولار سنويا. |
The Minister of Communications welcomed the significant impact the Centre's website could have on information, education and training and called on the public to make good use of the facilities provided by the Centre. | UN | ورحب وزير الاتصالات بما قد يكون لموقع المركز الشبكي من أثر هام على الإعلام والتعليم والتدريب ودعا الجمهور إلى الاستفادة من المرافق التي يوفرها المركز. |
It is only with respect to TRR, the MIX Facility, and the other facilities to which the Agency has access, that the Agency can confirm that there are no ongoing reprocessing related activities in Iran. | UN | ولا يمكن للوكالة أن تؤكد أنه لا توجد أنشطة جارية ذات صلة بإعادة المعالجة في إيران إلا فقط فيما يتعلق بمفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعة، وغيرهما من المرافق التي يمكن للوكالة الوصول إليها. |
It is only with respect to TRR, the MIX Facility and the other facilities to which the Agency has access that the Agency can confirm that there are no ongoing reprocessing related activities in Iran. | UN | ولا يمكن للوكالة أن تؤكد أنه لا توجد أي أنشطة جارية ذات صلة بإعادة المعالجة في إيران سوى فيما يتعلق بمفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة، وغيرهما من المرافق التي يمكن للوكالة الوصول إليها. |
It is only with respect to TRR, the MIX Facility and the other facilities to which the Agency has access that the Agency can confirm that there are no ongoing reprocessing related activities in Iran. | UN | ولا يمكن للوكالة أن تؤكد أنه لا توجد أي أنشطة جارية ذات صلة بإعادة المعالجة في إيران سوى فيما يتعلق بمفاعل طهران البحثي ومرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة، وغيرهما من المرافق التي يمكن للوكالة الوصول إليها. |
That is so because of the very large number of facilities that must be appropriately covered by the verification regime. | UN | ويرجع السبب في ذلك إلى العدد الكبير جدا من المرافق التي يجب أن يشملها نظام التحقق على النحو المناسب. |
It also notes that there are a number of facilities in place to care for the needs and well-being of children with disabilities and in which enrolment has increased. | UN | كما تلاحظ وجود عدد من المرافق التي تلبي احتياجات الأطفال المعوقين وتوفر لهم الرعاية، والتي زاد الإقبال عليها. |
The campus in Brazil had benefited from the facilities made available to it by the National Institute for Space Research (INPE) of Brazil. | UN | وقد استفاد المجمّع البرازيلي من المرافق التي أتاحها لها المعهد الوطني لأبحاث الفضاء في ذلك البلد. |