ويكيبيديا

    "من المرحلة الثانية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the second phase of
        
    • of phase II of
        
    • of phase two of the
        
    • from the second phase of
        
    • of the second stage of
        
    • second phase of the
        
    Functionalities related to bank reconciliation will be delivered as part of the second phase of ICOS by June 2009. UN وستنجز الوظائف الوظيفية المتصلة بالتسويات المصرفية باعتبارها جزءا من المرحلة الثانية من المشروع، بحلول حزيران/ يونيه 2009.
    This evaluation is part of the second phase of the in-depth evaluation and covers subprogramme 4, Decolonization, and subprogramme 5, Question of Palestine. UN ويشكل هذا التقييم جزءا من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق، ويشمل البرنامج الفرعي 4 المتعلق بإنهاء الاستعمار، والبرنامج الفرعي 5 المتعلق بقضية فلسطين.
    Support has also been received from the LAC countries for the regional chapter of the second phase of the Global Mercury Programme (GMP2), which is currently being formulated for submission to donors. UN 94- وتَوفر الدعم أيضا من بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي لتنفيذ الفصل الإقليمي من المرحلة الثانية من برنامج " غلوبل ميركوري " ، الذي يجري صوغه حاليا لعرضه على المانحين.
    Noting the main findings of phase II of the analysis of issues related to Annex VII, UN إذْ يلاحظ الاستنتاجات الرئيسية من المرحلة الثانية من تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع،
    The present evaluation is part of phase two of the in-depth evaluation and covers subprogramme 2, on electoral assistance. UN وهذا التقييم جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق، ويغطي البرنامج الفرعي 2 المعني بالمساعدة الانتخابية.
    Overview of activities to be undertaken and outputs from the second phase of the Nairobi work programme UN عرض عام للأنشطة التي سيُضطلع بها وللنواتج المتوقعة من المرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي
    It should be noted that on 18 December 2011, 55 children were released as part of the second stage of the prisoner swap for Israeli soldier Gilad Shalit. UN وتجدر الإشارة إلى أنه في 18 كانون الأول/ديسمبر 2011، أطلق سراح 55 طفلا كجزء من المرحلة الثانية من مبادلة سجناء مقابل الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط.
    To date, of the 3,086 FARDC that have been processed as part of the second phase of the programme, 1,941 have chosen to stay in the army and 1,145 have opted for demobilization. UN وحتى الآن، اختار البقاء في الجيش 941 1 فردا من أصل 086 3 فردا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تمت دراسة حالاتهم كجزء من المرحلة الثانية من البرنامج، بينما فضّل التسريح 145 1 فردا.
    179. The talent pool will be part of the second phase of the Systems Applications and Products -- Human Resources System, which is now scheduled for implementation during the fourth quarter of 2008. UN 179 - سيكون مجمع المواهب جزءا من المرحلة الثانية من مراحل نظام مجموعة النظم والتطبيقات والنواتج - الموارد البشرية، المقرر تنفيذه خلال الربع الأخير من عام 2008.
    11. The next stage of the second phase of the drawdown commenced in March with the repatriation of the Bangladeshi logistic battalion and a reduction in the strength of the Bangladeshi signals battalion. UN 11 - وفي آذار/مارس، بدأت الخطوة الثانية من المرحلة الثانية من خطة الإنهاء التدريجي للبعثة بإعادة كتيبة الإمداد والنقل البنغلاديشية إلى وطنها وبتخفيض قوام كتيبة سلاح الإشارة البنغلاديشية.
    The purpose of the second phase of the project was to increase local capacity to incorporate watershed-reef connectivity considerations into policy, planning and management dialogue and decision-making. UN وكان الغرض من المرحلة الثانية من المشروع هو زيادة القدرة المحلية على إدراج اعتبارات الصلة بين مستجمعات مياه الأمطار والشُعب المرجانية في عمليات الحوار وصنع القرارات المتعلقة بالسياسات والتخطيط والإدارة.
    12. As an integral part of the second phase of the Human Resource Management Framework, a new and simplified performance appraisal system was introduced in July 2002. UN 12- وكجزء لا يتجزأ من المرحلة الثانية من الإطار الخاص بإدارة الموارد البشرية، استحدث، في تموز/يوليه 2002، نظام جديد ومبسط لتقييم الأداء.
    39. As part of the second phase of the human resource management framework, the Director-General, through Administrative Instruction No. 15 dated 26 July 2002, introduced a new and simplified performance appraisal system. UN 39- كجزء من المرحلة الثانية من الإطار الإداري للموارد البشرية، استحدث المدير العام، من خلال الأمر الإداري رقم 15 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002، نظاما جديدا ومبسطا لتقييم الأداء.
    At the conference, activities and results of the European project on a laboratory of equal opportunities and practices to overcome gender stereotypes, part of the second phase of the " Equal " initiative, were presented. UN وعرضت خلال المؤتمر أنشطة ونتائج المشروع الأوروبي بشأن الحلقة التدريبية عن تكافؤ الفرص والممارسات الرامية إلى التغلب على التنميطات الجنسانية، التي كانت جزءا من المرحلة الثانية من مبادرة الاتحاد الأوروبي بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للجميع.
    With respect to the approved parts of phase II of the project, UNAMI expects to utilize $34.8 million in 2014 based on the current plans. UN وفيما يتعلق بالأجزاء المعتمدة من المرحلة الثانية من المشروع، تتوقع البعثة استخدام مبلغ 34.8 مليون دولار في عام 2014 استنادا إلى الخطط الحالية.
    21. The year 2006 was the first year of phase II of the exploration contract. UN 21 - كانت سنة 2006 السنة الأولى من المرحلة الثانية من عقد الاستكشاف.
    This evaluation is part of phase two of the in-depth evaluation and covers subprogramme 3, Security Council affairs. UN وهذا التقييم هو جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق، وهو يغطي البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن.
    The present report is part of phase two of the in-depth evaluation. UN وهذا التقييم جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق.
    (iii) Resulting from the second phase of OHCHR restructuring, a Field Operations and Technical Cooperation Division is proposed, which will assume some of the activities of the existing Operations, Programmes and Research Division. UN ' 3` يقترح، انطلاقا من المرحلة الثانية من عملية إعادة تشكيل هيكل المفوضية، إنشاء شعبة للعمليات الميدانية والتعاون التقني، تضطلع ببعض أنشطه شعبة العمليات والبرامج والبحوث الحالية.
    Elements from the second phase of the project will be fully integrated with the elements of the first phase through the use of the standardized security operating system. UN وستُدمج عناصر من المرحلة الثانية من المشروع إدماجا كاملا بعناصر من المرحلة الأولى باستخدام النظام الموحد للتشغيل الأمني.
    I would also like to mention that at the last meeting of the second stage of our work, that is on Friday, 24 October, delegations will still be able to introduce any remaining draft resolutions. UN وأود أيضا أن أذكر أنه في الاجتماع الأخير من المرحلة الثانية من عملنا، يوم الجمعة 24 تشرين الأول/أكتوبر، سيكون بمقدور الوفود أن تعرض مشاريع القرارات المتبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد