The representative indicated that there had been an increasing number of women candidates in various elections as a result of awareness-raising campaigns. | UN | وأوضح الممثل أنه كان هناك عدد متزايد من المرشحات في مختلف الانتخابات جراء الحملات التي تم القيام بها لإذكاء الوعي. |
The representative indicated that there had been an increasing number of women candidates in various elections as a result of awareness-raising campaigns. | UN | وأوضح الممثل أنه كان هناك عدد متزايد من المرشحات في مختلف الانتخابات جراء الحملات التي تم القيام بها لإذكاء الوعي. |
In her estimation, three quarters of the men who stood for election were probably less well-suited than the potential women candidates. | UN | وفي تقديرها أن ثلاثة أرباع الرجال الذين رشحوا أنفسهم لخوض الانتخابات كانوا على الأرجح أقل تأهيلا من المرشحات المحتملات. |
A total of 4,580 applications were received, of which 224 were from female candidates and 148 were from ethnic minorities. | UN | ووردت طلبات بلغ مجموعها 580 4 طلباً كان منها 224 من المرشحات الإناث و 148 من الأقليات الإثنية. |
Résumés received from female candidates are now handled on a priority basis. | UN | وينظر اﻵن على سبيل اﻷولوية في السير الذاتية الواردة من المرشحات. |
In the most recent federal elections, all of the political parties had tried to present as many women candidates as possible. | UN | وفي أحدث انتخابات اتحادية، حاولت كل الأحزاب السياسية أن تقدم أكبر عدد ممكن من المرشحات. |
Organizations of the United Nations system will seek out more qualified women candidates considering equitable geographical representation, and make available their best female candidates for resident coordinator positions | UN | ستسعى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى جذب المزيد من المرشحات المؤهلات مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وستسعى إلى توفير أفضل المرشحات لمناصب المنسقين المقيمين |
Experience has also shown that political parties do not have problems ensuring an adequate number of women candidates. | UN | وأظهرت التجربة أيضاً أن الأحزاب السياسية ليست لها مشاكل في تأمين عدد كاف من المرشحات. |
Organizations of the United Nations system will seek out more qualified women candidates considering equitable geographical representation, and make available their best female candidates for resident coordinator positions | UN | ستسعى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى جذب المزيد من المرشحات المؤهلات مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وستسعى إلى توفير أفضل المرشحات لمناصب المنسقين المقيمين |
However, a number of countries had adopted affirmative action measures to force political parties to put forward more women candidates. | UN | غير أن عددا من البلدان قد اتخذ تدابير إيجابية ترمي إلى إجبار الأحزاب السياسية على الدفع بمزيد من المرشحات. |
They have also been required to implement strategies to ensure that there are sufficient numbers of qualified women candidates for specific vacancies. | UN | وطُلب إليهم أيضا تنفيذ استراتيجيات تكفل وجود عدد كاف من المرشحات المؤهلات لشغل وظائف شاغرة محددة. |
As the posts are in technical and highly specialized fields related to the monitoring of weapons of mass destruction, very few women candidates were proposed. | UN | وحيث أن الوظائف تتعلق بميادين تقنية وعالية التخصص تتصل برصد أسلحة الدمار الشامل، فقد اقترح عدد قليل جداً من المرشحات. |
Monitoring of the implementation of the plans will also allow management to identify occupations or areas where it has been difficult to attract a sufficient pool of qualified women candidates. | UN | كما أن رصد تنفيذ الخطط سيسمح أيضا للإدارة بتحديد المهن أو المجالات التي كان يصعب فيها جذب عدد كاف من المرشحات المؤهلات. |
It noted that few envoys or special representatives of the Secretary-General had been women, and called on Member States to put forward more qualified women candidates. | UN | وأنه يلاحظ أن القلة من المبعوثين أو الممثلين الخاصين للأمين العام كانوا من النساء، ويهيب بالدول الأعضاء أن تقدم مزيدا من المرشحات المؤهلات. |
They considered the ability to field a high proportion of women candidates to be an asset. | UN | وقال إن هذه الأحزاب تعتبر أن القدرة على تقديم نسبة عالية من المرشحات تمثل عنصرا إيجابيا يحسب لها. |
The main reason for the lower than planned representation is the lack of enough female candidates. | UN | والسبب الرئيسي للتمثيل المنخفض عن المستوى المقرر هو الافتقار إلى العدد الكافي من المرشحات. |
A substantial number of female candidates take the competitive entry examination held every three years. | UN | ويتقدم إلى مسابقة الدخول كل ثلاث سنوات عدد كبير من المرشحات. |
Did they not tell you I weary at this procession of candidates? | Open Subtitles | ألم يخبروكِ بأنني مللت بعد هذا الموكب من المرشحات ؟ |
In 2004, 45% of the candidates for public tenders were women. | UN | ففي سنة 2004، كانت المرأة تشكِّل نسبة 45 في المائة من المرشحات فيما يتعلق بالعطاءات العامة. |
The previous labour-business elections (1991) had shown that, compared to the total number of women employed in business, few women stood as candidates and hence few were elected. | UN | أظهرت الانتخابات الاجتماعية التي جرت قبل عام ١٩٩١، وجود عدد قليل من المرشحات وعدد قليل من المنتخَبات بالمقارنة مع عدد النساء اللواتي يعملن في المشاريع. |