ويكيبيديا

    "من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of annex I to General Assembly resolution
        
    • of annex I to Assembly resolution
        
    256. The Council shall undertake a review of its functional commissions, expert groups and bodies as mandated by the relevant sections of annex I to General Assembly resolution 50/227. UN ٦٥٢ - يجري المجلس استعراضا للجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وفقا للولايات التي تتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    256. The Council shall undertake a review of its functional commissions, expert groups and bodies as mandated by the relevant sections of annex I to General Assembly resolution 50/227. UN ٦٥٢ - يجري المجلس استعراضا للجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وفقا للولايات التي تتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    256. The Council shall undertake a review of its functional commissions, expert groups and bodies as mandated by the relevant sections of annex I to General Assembly resolution 50/227. UN ٦٥٢ - يجري المجلس استعراضا للجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وفقا للولايات التي تتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢.
    Consideration of agenda items directly in plenary meetings shall be reserved for urgent issues or issues of major political importance, bearing in mind paragraphs 1 and 2 of annex I to General Assembly resolution 48/264. UN ويقتصر نظر بنود جدول اﻷعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات اﻷهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين ١ و ٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤.
    6. Further decides to bring the present resolution to the attention of the General Assembly in pursuance of paragraph 70 of annex I to Assembly resolution 50/227 and paragraphs 9 and 10 of Assembly resolution 52/12 B. UN ٦ - يقرر كذلك أن يسترعي نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار، عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ والفقرتين ٩ و ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء.
    140. With all these developments the time has come to decide on the future of the United Nations Pledging Conference for Development Activities, as requested in paragraph 16 of annex I to General Assembly resolution 50/227. UN ١٤٠ - وإزاء كل هذه التطورات، حان الوقت لتقرير مستقبل مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، وفقا للطلب الوارد في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    6. Paragraphs 76 to 78 of annex I to General Assembly resolution 50/227 contain provisions for the governing bodies of the United Nations programmes and funds. UN ٦ - تتضمن الفقرات من ٧٦ إلى ٧٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ أحكاما لمجالس إدارة برامج وصناديق اﻷمم المتحدة.
    1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions on 18 April 1998 (4th meeting). UN ١ - وفقا للفقرة ٨٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧٧، عقد المجلس اجتماعا رفيع المستوى استثنائيا مع مؤسسات بريتون وودز في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    20. As these activities are of an extraordinary nature related to the maintenance of peace and security, they should be dealt with outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN ٠٢ - ونظرا ﻷن هذه اﻷنشطة ذات طبيعة غير عادية وتتصل بحفظ السلام واﻷمن، فإنه ينبغي معالجتها خارج نطاق اﻹجراءات المتعلقة بصندوق الطوارئ، كما هو منصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦.
    10. As the activities related to the Central American peace process are of an extraordinary nature they should be dealt with, as was done on previous occasions, outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN ١٠ - نظرا الى أن اﻷنشطة المتصلة بعملية السلام في أمريكا الوسطى ذات طبيعة استثنائية فإنه ينبغي معالجتها، مثلما هو الشأن في مناسبات سابقة، خارج الاجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، علــى نحــو ما نصت عليه الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦.
    10. The activities relating to the Special Mission are of an extraordinary nature relating to the maintenance of peace and security and should be dealt with, as was done in previous years, outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN ١٠ - حيث أن اﻷنشطة المتصلة بالبعثة الخاصة هي أنشطة ذات طابع استثنائي يتصل بحفظ السلام واﻷمن فينبغي معالجتها، كما تم ذلك في السنوات السابقة، خارج إطار اﻹجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦.
    This subject arises from section I of annex I to General Assembly resolution 50/227 and takes into account the provisions of Assembly resolution 50/120, paragraph 10, and Council resolution 1996/42, paragraph 11. UN وهذا الموضوع ناجم عن الفرع ألف من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ ويأخذ في الاعتبار أحكام الفقرة ٠١ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١ والفقرة ١١ من قرار المجلس ٦٩٩١/٢٤.
    The Advisory Committee concurs with the Secretary-General that these additional requirements relate to inflation and should be treated outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in section C, paragraph 11, of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في أن هذه الاحتياجات اﻹضافية تتصل بالتضخم وينبغي أن تعامل بعيدا عن الاجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، كما تنص عليه الفقرة ١١ من الفرع جيم من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦.
    (v) The Economic and Social Council may wish to build on the progress made in the implementation of the recommendations in paragraph 39 of annex I to General Assembly resolution 50/227 regarding periodic meetings with the bureaux and the secretariats of the functional commissions, other subsidiary and related bodies and the relevant executive boards. UN ' ٥ ' قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستفادة من التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الورادة في الفقرة ٣٩ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ فيما يتعلق بعقد اجتماعات دورية مع مكاتب اللجان الفنية وأماناتها، ومع الهيئات الفرعية اﻷخرى والهيئات المتصلة بها، والمجالس التنفيذية ذات الصلة.
    27. The General Assembly is the highest political body with universal membership of the Organization. Consideration of items directly in plenary meetings shall be reserved for urgent issues or issues of major political importance, bearing in mind paragraphs 1 and 2 of annex I to General Assembly resolution 48/264. UN ٢٧ - الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسية عالمية العضوية في المنظمة، ويقتصر نظر البنود مباشرة في اجتماعات الجمعية العامة بكامل هيئتها على المسائل العاجلة أو المسائل ذات اﻷهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين ١ و ٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤.
    Noting that, according to paragraph 67 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council should regularly review the agenda of its general segment, UN وإذ يلاحظ أنه وفقا للفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغــي للمجلس أن يستعرض بانتظام جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته،
    Taking into consideration that, in accordance with paragraphs 74 and 75 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council should provide for the review of the regional commissions with a view to strengthening and enhancing their effectiveness, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أنه وفقا للفقرتين ٧٤ و ٧٥ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغي للمجلس أن يستعرض أوضاع اللجان اﻹقليمية بغية تعزيز وتحسين فعاليتها،
    11. Decides that the Council will take a decision at its substantive session of 1997 concerning further action on how to achieve the objectives set out in paragraphs 74 and 75 of annex I to General Assembly resolution 50/227, taking into account the above-mentioned reviews. UN ١١ - يقــرر أن يبت المجلس خلال دورتــه الموضوعيـة لعام ١٩٩٧ بخصـوص ما سيتخـذه من إجراءات أخرى بشأن كيفية تحقيق اﻷهداف الواردة في الفقرتين ٧٤ و ٧٥ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، آخذا في اعتباره الاستعراضات السالفة الذكر.
    Noting that, according to paragraph 67 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council should regularly review the agenda of its general segment, UN وإذ يلاحظ أنه وفقا للفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، ينبغي للمجلس أن يستعرض بانتظام جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته،
    (vii) The Economic and Social Council may wish to build on the progress made in the implementation of the recommendations in paragraph 39 of annex I to Assembly resolution 50/227 regarding periodic meetings with the bureaux and the secretariats of the functional commissions, other subsidiary and related bodies and the relevant executive boards. UN ' ٧ ' قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في البناء على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٣٩ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ بشأن عقد اجتماعات دورية مع مكاتب اللجان الفنية وأماناتها، ومع الهيئات الفرعية اﻷخرى والهيئات المتصلة بها، والمجالس التنفيذية ذات الصلة.
    The Council adopted resolution 1998/46 and decided to bring it to the attention of the General Assembly in pursuance of paragraph 70 of annex I to Assembly resolution 50/277 and paragraphs 9 and 10 of Assembly resolution 52/12 B. UN اتخذ المجلس القرار ١٩٩٨/٤٦ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ذلك القرار عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧٧ والفقرتين ٩ و ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد