But you gotta remember... Who's in charge of the big picture. | Open Subtitles | لكن يجب عليك التذكر من المسؤول الأول هنا |
Oh, shut the fuck up! Look Who's in charge of global capital. | Open Subtitles | اصمت , انظر من المسؤول عن الرأسمال العالمى |
So don't undermine me. Who's in charge of'em, you or me? | Open Subtitles | لذلك لا تقوّضني، من المسؤول عنهم، أنت أم أنا؟ |
People will know who's responsible and they'll get the truth in the Inquirer, quickly, simply and entertainingly. | Open Subtitles | الناس يعرفون من المسؤول وسيحصلون على الحقيقة من الجريدة بسرعة و ببساطة و بشكل مسلي |
I just wanna be a married man who's responsible and realistic. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن يكون رجل متزوج من المسؤول واقعية. |
Officials are trying to determine Who is responsible for these unmanned aircraft... which resemble the drone that landed on the south lawn | Open Subtitles | يحاول المسؤولون تحديد من المسؤول عن هذه الطائرات بدون طيار والتي تشبه الطائرة بدون طيار التي سقطت في الحديقة الجنوبية |
Who's in charge of home loans? | Open Subtitles | من المسؤول عن قروض المنازل؟ قروض المنازل؟ |
This time, we hold out for twelve! Hey, buddy, Who's in charge, here? | Open Subtitles | هذا الوقت، لإثنا عشر يا رجل من المسؤول هنا؟ |
Grand Central Terminal, this is the train master. Who's in charge down there? | Open Subtitles | المحطة الطرفية الكبيرة, معك مكتب القطار الرئيسي من المسؤول هنا؟ |
Who's in charge of this operation? This is Kramer. I'm taking over. | Open Subtitles | من المسؤول عن هذه العملية؟ أنا كريمر، سأتولى الأمور بداية من الآن. |
Excuse me. Sorry. Do you know Who's in charge here? | Open Subtitles | المعذرة هل تعرفون من المسؤول هنا ؟ |
Go teach them Who's in charge so that they won't forget it. | Open Subtitles | اذهب وعلّمهم من المسؤول حتى لا ينسوا. |
Excuse me. Who's in charge? | Open Subtitles | أعذرني، هلاّ أخبرتني من المسؤول هنا؟ |
Your job will be to monitor it, find out who's responsible, and to respond accordingly. | Open Subtitles | عملكم هو مراقبتها ومعرفة من المسؤول والرد تباعاً |
Take the guy that's still out there who's responsible for shooting poor Mr. Graff. | Open Subtitles | أخذ الرجل الذي لا يزال هناك من المسؤول عن اطلاق النار على الفقراء السيد غراف. |
I checked the surveillance camera so we know who's responsible. | Open Subtitles | تاكدنا من كاميرات المراقبة و نعرف من المسؤول |
who's responsible for making you look like this? | Open Subtitles | ،حالتي أنا و وضعكِ أنتِ من المسؤول عنهما ؟ |
We're gonna find out who's responsible for your husband's death. | Open Subtitles | وسنعمل على معرفة من المسؤول عن موت زوجك. |
But Who is responsible for human security? The report states that it is primarily Governments. | UN | ولكن من المسؤول عن الأمن البشري؟ يذكر التقرير أن الحكومات هي المسؤولة عنه في المقام الأول. |
I can also say with near certainty Who is responsible for both crimes. | Open Subtitles | يُمكنني القول أيضًا بكل تأكيد، من المسؤول عن كلتا الجريمتين. |
If you find out Who is responsible for this, I want you to tell me. | Open Subtitles | إذا علمت من المسؤول عن هذا، أريد أن تخبرني |
Let history record Who was responsible for this madness. | Open Subtitles | دع التأريخ يُسجل من المسؤول على هذا الجنون |
A sum of $24,618 was recovered from the official, who resigned. | UN | وقد استرد مبلغ 618 24 دولارا من المسؤول الذي قدم استقالته. |
Messenger service within the Headquarters buildings is available through the delegates' aide in the delegates' north lounge, where outgoing mail may also be deposited. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود طلب خدمات السعاة لتسليم الرسائل داخل مباني المقر من المسؤول عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية حيث يمكنهم أيضا أن يودعوا بريدهم الموجه إلى الخارج. |