ويكيبيديا

    "من المساحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the area
        
    • of space
        
    • of room
        
    • the space
        
    • of floor space
        
    • space here
        
    • size
        
    • the acreage
        
    The objective is to reach at least 25 per cent of the area under intensive production. UN والهدف المعلن هو الوصول إلى ما لا يقل عن 25 في المائة من المساحة المستخدمة في الإنتاج المكثف.
    Grey area = 30 per cent of the area required UN المساحة الرمادية = 30 في المائة من المساحة المطلوبة
    Some 40 per cent of the area is being utilized by the Bedouin for habitation, pasture and agriculture. UN ويستخدم البدو نحو ٠٤ في المائة من المساحة للسكن والرعي والزراعة.
    Not a lot of space here in drunkard county. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من المساحة في مقاطعة المخمورين
    Plenty of space for crops, gardens, private living quarters. Open Subtitles كثير من المساحة للمحاصيل والحدائق. مسكنٌ خاصّ بنا.
    I got plenty of room in my house, and everyone is sober. Open Subtitles فثمَّة الكثير من المساحة في منزلي، والجميع رصين.
    The habitat also occupies part of the space intended for the wind farm. Open Subtitles المسكن أيضاً يشغل جزء من المساحة المعنية لمنشأة الطاقة
    Approximately 40 per cent of the area under cultivation was located in the Dir district, where UNDCP is undertaking alternative development activities. UN وكان نحو ٤٠ في المائة من المساحة المزروعة في مقاطعة دير ، حيث يضطلع اليوندسيب بأنشطة تتعلق بالتنمية البديلة .
    Thus, cultivation in 2003 amounted to 43 per cent of the area under production in 1994. UN ومن ثم، فقد بلغت المساحة المزروعة في عام 2003 ما نسبته 43 في المائة من المساحة التي كانت مزروعة في عام 1994.
    As a result of the lack of revenue flow, the company has been able to inventory only 60 to 70 per cent of the area inventoried by companies. UN ونتيجة لانعدام تدفق الإيرادات، لم يتسن للشركة العامة للمراقبة أن تجرد سوى جزء يتراوح من 60 إلى 70 في المائة من المساحة التي جردتها الشركات.
    However, there still remains the problem of those recipients who have still not initiated negotiations. These represent 46 per cent of the area to be negotiated and 40 per cent of the recipients. UN بيد أنه يتعين كذلك معالجة مشكلة المستفيدين الذين لم يشرعوا بعد فــي المفاوضــات، وهي مشكلة تشمل ٤٦ في المائة من المساحة التي سيتفاوض بشــأنها و ٤٠ في المائة من المستفيدين؛
    This represents slightly less than 60 per cent of the area to be handed over during the first phase and covers somewhat more than 60 per cent of the beneficiaries. UN وهذا يمثل مساحة من اﻷرض تقل نسبتها قليلا عن ٦٠ في المائة من المساحة التي ستسلــم خلال المرحلة اﻷولى ويشمــل ما يزيد قليلا على نسبة ٦٠ في المائة من المستفيدين.
    Satellite images and ground surveys showed reductions in the two main areas of cultivation, Yungas de La Paz and Trópico de Cochabamba, which accounted for 99 per cent of the area under coca bush cultivation. UN وأشارت الصور الساتلية والمسوحات الأرضية إلى تقلص المنطقتين الرئيسيتين لزراعة الشجيرات، وهما يونغاس دي لاباز وتروبيكو دي كوشابامبا، اللتين تمثلان 99 في المائة من المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا.
    Satellite images and ground surveys showed reductions in the two main areas of cultivation, Yungas de La Paz and Trópico de Cochabamba, which accounted for 99 per cent of the area under coca bush cultivation. UN وأشارت الصور الساتلية والمسوحات الأرضية إلى تقلص المنطقتين الرئيسيتين لزراعة الشجيرات، وهما يونغاس دي لاباز وتروبيكو دي كوتشابامبا، اللتين تمثِّلان 99 في المائة من المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا.
    So, you need to decide whether you want a lot of space now or a little bit less space, but for a lot longer. Open Subtitles لذا، يجب عليك التقرير سواء أن تريد الكثير من المساحة الآن ولكن مساحة أقل و لكن لوقت أطول
    - So, it's got lots of space. - Lots of light. Open Subtitles اذا حصلت علي الكثير من المساحة الكثير من الضوء
    I've given you plenty of space and plenty of time, but-- but this is enough. Open Subtitles لقد اعطيتك الكثير من المساحة والكثير من الوقت، لكن.. لكن هذا يكفي
    I know that she's the First Daughter, but I would be very grateful if you guys would just give her a little bit of space in her private life. Open Subtitles أَعْرفُبأنّهاالبنتُالأولى، لَكنِّي سَأكُونُ ممتنة جداً إذا انتم يا رفاق تعطوها فقط قليلاً من المساحة لحياتِها الخاصّةِ.
    I don't understand why you keep your stuff here when there's plenty of room at home. Open Subtitles لا أفهم لماذا تبقي أشيائك هنا بينما هناك الكثير من المساحة في المنزل
    Fifty-five. Usually about 20 come in. Should be plenty of room. Open Subtitles خمسٌ و خمسون، عادتاً ما يصل عشرين شخص، لذا سيكون هناك الكثير من المساحة.
    Well, don't be intimidated by the space. We don't use all the rooms. Open Subtitles حسنا.لا تخافي من المساحة الخالية نحن لا نستخدم كافة الغرف
    A minimum amount of floor space per detainee should be stringently respected, in accordance with international standards, in all police facilities in the country. UN ولا بد من الاحترام الصارم لتوفير حد أدنى من المساحة لكل محتجز، وفقاً للمعايير الدولية، في كل منشآت الشرطة في أنحاء البلد.
    The vulnerability of our islands results from the small size of our homelands, coupled with the volume of the great ocean that surrounds us. UN وينجم موطن ضعف جزرنا من المساحة الصغيرة لأوطاننا، بالاقتران مع حجم المحيط الكبير الذي يحيط بنا.
    There is a natural desire to encourage private investment quickly, but terms agreed to with the early entrants might overly restrict the acreage available to later, and perhaps more substantial, foreign investors. UN وهناك رغبة طبيعية في تشجيع الاستثمار الخاص سريعا، ولكن اﻷحكام المتفق عليها مع المستثمرين اﻷوائل ربما تحد بشدة من المساحة المتاحة للمستثمرين اﻷجانب الذين قد يأتون فيما بعد وربما يكونون ذوي مقدرة أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد