ويكيبيديا

    "من المشاكل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of problems in
        
    • problems in the
        
    • problems with
        
    • of the problems in
        
    • had problems in
        
    This, in the long term, will meet the national interests of Kyrgyzstan and will set the stage for solving a whole set of problems in the future. UN وهذا سيحقق على المدى الطويل المصالح الوطنية لقيرغيزستان، وسيهيئ الوضع لحل مجموعة كاملة من المشاكل في المستقبل.
    Ukraine faces a number of problems in countering this criminal activity. UN إن أوكرانيا تواجه عددا من المشاكل في مكافحة هذه اﻷنشطة اﻹجرامية.
    The difficulties faced cover a wide spectrum of problems in the judicial and law-making mechanisms which have been addressed in previous reports. UN والصعوبات القائمة تشمل مجموعة شتى من المشاكل في الآليات القضائية وآليات سن القوانين وهي مشاكل تناولتها تقارير سابقة.
    A3: There are a variety of problems in this context. UN إجابة السؤال 3: تصادفنا مجموعة متنوعة من المشاكل في هذا السياق.
    However, there are many problems in the area of participation in cultural life because of insecurity in many parts of the country. UN ومع ذلك، هناك العديد من المشاكل في مجال المشاركة في الحياة الثقافية بسبب انعدام الأمن في أرجاء متعددة من البلد.
    They noted a number of problems in access to education, such as the persistence of tuition fees, inadequately qualified teachers in rural and indigenous schools, and that the bilingual education system was not fully effective. UN ولاحظت وجود عدد من المشاكل في الوصول إلى التعليم، مثل استمرار فرض الرسوم التعليمية، وعدم تمتع معلمي مدارس الأرياف ومدارس السكان الأصليين بما يكفي من المؤهلات، وقصور فعالية نظام التعليم مزدوج اللغة.
    Past failures to support the family have generated a variety of problems in society, with three major consequences: UN ولقد ولَّدت أوجه الفشل الماضية في دعم الأُسرة مجموعة متنوعة من المشاكل في المجتمع، مع عواقب رئيسية ثلاث:
    He takes a lot of time and energy and has caused a lot of problems in every relationship that I've ever had. Open Subtitles انه يأخذ الكثير من الوقت والطاقة وتسبب الكثير من المشاكل في كل علاقة ان واجهني.
    After observing a number of problems in court proceedings involving the deaf, the Center launched an advocacy project for the adoption of a policy on sign language interpreting in courts. UN وبعد ملاحظة وجود عدد من المشاكل في سير إجراءات المحاكمة التي تكون متضمنة شخصا أصم، استهل المركز مشروعاً لأنشطة الدعوة يستهدف اعتماد سياسة عن الترجمة بلغة الإشارة في المحاكم.
    With regard to institutional asymmetries in global governance, the Working Group identified two widely acknowledged types of problems in the context of the periodic evaluation of Millennium Development Goal 8. UN وفيما يتعلق بعدم التماثل المؤسسي في إدارة الشؤون العالمية، كشف الفريق العامل عن نوعين معترف بهما على نطاق واسع من المشاكل في سياق تقييم الهدف الإنمائي الثامن للألفية على أساس دوري.
    As far as documentation was concerned, it was recommending approval of the measures set out in paragraph 77 of the Secretary-General's report, which were intended to address a number of problems in that area. UN وفيما يختص بالوثائق، أوصت اللجنة بالموافقة على التدابير الموضحة في الفقرة 77 من تقرير الأمين العام، التي يتمثل القصد منها في معالجة عدد من المشاكل في ذلك المجال.
    Another organization describes how the Division had identified a number of problems in the electoral process of a particular country and addressed those issues with the electoral authorities, ultimately preventing possible accusations of fraud in the elections. UN وتصف إحدى المنظمات قيام الشعبة بتحديد عدد من المشاكل في العملية الانتخابية في بلد معين وكيفية معالجتها لتلك المشاكل مع السلطات الانتخابية، مما أدى في النهاية إلى تفادي احتمالات توجيه اتهامات بتزوير الانتخابات.
    556. Another set of problems in the health sector is associated with capacities for service delivery. UN 556- وهناك مجموعة أخرى من المشاكل في القطاع الصحي وهي ترتبط بقدرات توصيل الخدمات.
    The tendency for wages of unskilled workers to fall while economies grew and other wages rose has presented a new set of problems in some of these economies. UN ويطرح الاتجاه المتمثل في انخفاض أجور العمال غير المهرة إبان نمو الاقتصادات وفي الوقت الذي ترتفع فيه أجور غيرهم من العمال مجموعة جديدة من المشاكل في بعض هذه الاقتصادات.
    The tendency for wages of unskilled workers to fall while economies grow and other wages rise has presented a new set of problems in some of these economies. UN وطرحت النزعة نحو انخفاض أجور العمال غير الماهرين في نفس الوقت الذي ينمو فيه الاقتصاد وترتفع فيه بقية الأجور، مجموعة جديدة من المشاكل في بعض هذه الاقتصادات.
    He also asked the delegation to indicate the extent to which the police participated in judicial inquiries, for he believed that there were a number of problems in Mexico in that connection. UN وهل يمكن للوفد أن يبين إلى أي مدى تشترك الشرطة في التحقيقات القضائية، لأنه علم أن هناك العديد من المشاكل في المكسيك بهذا الصدد.
    43. Fixed-term appointments stimulate a number of problems in many respects. UN ٣٤ - وتؤدي التعيينات المحددة المدة إلى إثارة عدد من المشاكل في مجالات عديدة.
    And yet, despite significant progress in ensuring equal rights and opportunities for women and men, our Republic still faces a number of problems in that area. UN ومع ذلك، على الرغم من التقدم الكبير الذي أُحرز في ضمان تساوي المرأة والرجل في الحقوق والفرص، لا تزال جمهوريتنا تواجه عدداً من المشاكل في ذلك الميدان.
    When there are so many problems in the border states...? Open Subtitles متي الكثير من المشاكل في داخل دود البلد ســـ
    There were so many other problems with that marriage. Open Subtitles كان هناك الكثير من المشاكل في ذلك الزواج
    However, one of the problems in making such complaints was that the discrimination had to be proved. UN بيد أن واحدة من المشاكل في تقديم مثل هذه الشكاوى تكمن في وجوب إثبات التمييز.
    You didn't tell me you had problems in high school. Open Subtitles لم تخبريني بأنك عانيت من المشاكل في المدرسة الثانوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد