The aim is to achieve 1,500 MW of electricity from renewable sources by the year 2000; so far 900 MW has been awarded. | UN | ويتمثل الهدف في بلوغ ٥٠٠ ١ ميغاوات من الكهرباء من المصادر المتجددة بحلول سنة ٢٠٠٠؛ وتم حتى اﻵن منح ٩٠٠ ميغاوات. |
We are investing to increase the proportion of electricity generated from renewable sources and the proportion of clean energy in overall energy use. | UN | ونستثمر لزيادة كمية نسبة توليد الكهرباء من المصادر المتجددة ونسبة الطاقة النظيفة في الاستخدام العام للطاقة. |
They agree to promote and provide incentives for the use of energy produced from renewable sources and to combat climate change. | UN | تتفق على تشجيع وحفز استخدام الطاقة المستمدة من المصادر المتجددة وعلى مكافحة تغير المناخ. |
Overall, electricity from renewable sources is expected to increase by 6.5 million tons of oil equivalent between 2008 and 2012. | UN | وفي الجملة، يتوقع أن تزيد الكهرباء المولدة من المصادر المتجددة بمعدل 6.5 مليون طن من مكافئ النفط بين عامي 2008 و 2012. |
In 2008, added power capacity from renewables in the United States and the European Union had exceeded added power capacity from conventional power, according to the Renewable Energy Policy Network for the 21st Century. | UN | ففي عام 2008، تجاوزت الوحدات الإضافية لتوليد الطاقة من المصادر المتجددة في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وحدات توليد الطاقة من المصادر التقليدية طبقاً لشبكة سياسات الطاقة المتجددة للقرن 21. |
Energy from renewable resources is more than three orders of magnitude higher than current global energy use. | UN | ويبلغ حجم الطاقة من المصادر المتجددة ما يزيد على ثلاثة أضعاف حجم الاستهلاك العالمي الحالي للطاقة. |
Under such conditions, it may be advantageous to consider energy from renewable sources. | UN | وفي ظل هذه الظروف، قد يكون من المفيد النظر في اللجوء إلى الطاقة المولدة من المصادر المتجددة. |
Annual growth rates of energy supplied from renewable sources from 1990 to 2002 | UN | معدلات النمو السنوية للطاقة المستمدة من المصادر المتجددة للفترة من 1990 إلى 2002 |
China has set a target of 9.5 per cent of primary energy consumption to be generated from renewable sources. | UN | وقد وضعت الصين هدفا يتمثل في بلوغ استهلاك الطاقة الأولية المتأتية من المصادر المتجددة نسبة 9.5 في المائة. |
:: " To increase the share of mass production from renewable sources to 20% by year 2030 " ; and | UN | :: " زيادة حصة الإنتاج الكبير من المصادر المتجددة إلى 20% بحلول عام 2030 " ؛ و |
The rapid expansion of wind power has enabled Denmark, for example, to obtain 20 per cent of its total energy from renewable sources. | UN | وقد مكن التوسع السريع في استخدام الطاقة المستمدة من الرياح الدانمرك، على سبيل المثال، من الحصول على 20 في المائة من احتياجاتها من الطاقة الإجمالية من المصادر المتجددة. |
Average annual growth rates of energy supplied from renewable sources, | UN | معدلات النمو السنوية للطاقة المستمدة من المصادر المتجددة للفترة 1990-2004 |
The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (WSSD) calls for substantially increasing, on an urgent basis, the global share of energy obtained from renewable sources. | UN | وتدعو خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى زيادة النصيب العالمي من الطاقة التي يتم الحصول عليها من المصادر المتجددة زيادة كبيرة. |
43. Around half of the countries have no data on production or consumption of energy from renewable sources. | UN | 43- ثمة نصف البلدان تقريباً ليست لهم أي بيانات بشأن إنتاج الطاقة أو استهلاكها من المصادر المتجددة. |
High oil prices and constraints arising from the Kyoto Protocol have led to increasing demand for fuels from renewable sources to replace traditional sources of energy. | UN | إن أسعار النفط المرتفعة والقيود الناشئة عن بروتوكول كيوتو قد أفضت إلى زيادة الطلب على الوقود من المصادر المتجددة للاستعاضة عن المصادر التقليدية للطاقة. |
AM0026 Methodology for zero-emissions grid-connected electricity generation from renewable sources in Chile or in countries with merit order based dispatch grid --- Version 2 | UN | AM0026: منهجية توليد الكهرباء الموصولة بالشبكة دون انبعاثات من المصادر المتجددة في شيلي أو في البلدان التي لها شبكات توزيع على أساس الترتيب بحسب الاستحقاق - الصيغة 2 |
45. Several organizations of the United Nations system support, through policy and technical advisory services, developing-country efforts to expand the use of energy from renewable sources. | UN | 45 - تقوم مؤسسات عديدة في منظومة الأمم المتحدة، من خلال ما تقدمه من الخدمات الاستشارية التقنية والمتعلقة بالسياسات، بدعم جهود البلدان النامية في توسيع استخدام الطاقة من المصادر المتجددة. |
42. Renewables set-aside. A renewables set-aside mandates that a certain percentage of total electricity generated must come from renewable sources. | UN | ٢٤ - رصد مخصصات للمصادر المتجددة - تشترط عملية رصد مخصصات للمصادر المتجددة ضرورة أن تأتي نسبة معينة من إجمالي الكهرباء المولﱠدة من المصادر المتجددة. |
(c) Stimulation of the use of energy carriers like methanol and hydrogen, first produced from natural gas and later from renewable sources of energy, especially from biomass, and the development of fuel cells; | UN | )ج( تشجيع استخدام المواد الحاملة للطاقة مثل الميثانول والهيدروجين، التي تنتج في البداية من الغاز الطبيعي وبعد ذلك من المصادر المتجددة للطاقة، ولا سيما من الكتلة اﻹحيائية، وتنمية الخلايا الوقودية؛ |
76. The share of primary world energy from renewable sources was expected to remain at 13 per cent between 2005 and 2030. | UN | 76 - وأردف قائلا إن حصة الطاقة الأولية على مستوى العالم من المصادر المتجددة من المتوقع أن تظل عند نسبة 13 في المائة في الفترة ما بين عامي 2005 و 2030. |
The European Union is pursuing a target for its member States of 10 per cent of electricity from renewables by 2012 and 20 per cent by 2020. | UN | ويسعى الاتحاد الأوروبي لتحقيق هدف يتمثل في وصول دوله الأعضاء إلى الحصول على 10 في المائة من احتياجاتها من الكهرباء من المصادر المتجددة بحلول عام 2012، و 20 في المائة بحلول عام 2020. |
In respect of rural and remote areas, UNIDO will strive to provide support services for promoting access to electricity to the poor for productive use from energy derived from renewable resources like sun, wind, biomass, geothermal and hydropower. | UN | وفيما يتعلق بالمناطق الريفية والمناطق النائية، ستبذل اليونيدو قصارى جهدها لتوفير خدمات الدعم لها بغية تعزيز وصول الفقراء إلى الكهرباء من أجل الاستخدام الانتاجي للطاقة المستمدة من المصادر المتجددة كالشمس والريح والكتلة الأحيائية والطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرمائية. |