ويكيبيديا

    "من المصانع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of factories
        
    • from factories
        
    • of industrial
        
    • of the factories
        
    • factory
        
    • from manufacturing plants
        
    • from decommissioned plants
        
    • plants to
        
    Work is readily available especially in Ciudad Juárez because of the number of factories in the area. UN فالعمل متاح بسهولة، لا سيما في مدينة سُيوداد خواريس لوجود عدد من المصانع في المنطقة.
    Several thousands of manufacturing, agricultural and other kinds of factories and plants have been pillaged. UN ونُهبت عدة آلاف من مصانع ومنشآت الصناعات التحويلية والمصانع والمنشآت الزراعية وأنواع أخرى من المصانع والمنشآت.
    The Labour Code is not respected in a number of factories in Phnom Penh and the authorities delay registration of new trade unions. UN إذ ينتهك عدد من المصانع في بنوم بنه قانون العمل كما تقوم السلطات بتأخير تسجيل النقابات الجديدة.
    :: Enforcing the use of new technologies for the reduction of pollutant emissions from factories UN :: تعزيز استخدام التكنولوجيات الجديدة في تخفيض انبعاثات الملوثات من المصانع
    The Government had also worked to regulate emissions from factories and other sources. UN وتعمل الحكومة أيضا على تنظيم الانبعاثات من المصانع والمصادر الأخرى.
    A4100 Wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B UN النفايات الناجمة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    Furthermore, 90 per cent of the factories in Gaza have stopped work owing to the lack of access to raw materials. UN وعلاوة على ذلك، توقف 90 في المائة من المصانع في غزة عن العمل بسبب عدم إمكانية الحصول على المواد الخام.
    No factory provides creches or breastfeeding areas for mothers of young children. UN ولا يوفﱢر أي من المصانع داراً للحضانة ولا أماكن للرضاعة الطبيعية لﻷمهات.
    Demand was for low- cost, time-insensitive services from manufacturing plants to warehouses in overseas markets and resulted in irregular and unreliable transport movements. UN وكان الطلب في السابق يتجه الى الخدمات متدنية التكاليف والتي لا تراعي عامل الوقت في الشحن من المصانع الى المخازن في أسواق ما وراء البحار، فأدى ذلك الى حركة نقل غير منتظمة وغير موثوقة.
    Keeping excess mercury from decommissioned plants off the market. UN إقصاء الزئبق الفائض من المصانع التي أوقف تشغيلها عن السوق.
    The Cambodian Labour Organization has begun to train workers in a number of factories. UN وبدأت منظمة العمل الكمبودية تدريب العمال في عدد من المصانع.
    86. In January 1999, there were strikes in a number of factories. UN 86- وقعت إضرابات في كانون الثاني/يناير 1999 في عدد من المصانع.
    A number of factories are now being supported to produce fortified biscuits and blended foods. UN ويجري الآن دعم عدد من المصانع لإنتاج بسكويت غني بالفيتامينات وأغذية مخلوطة.
    Of the streets, of factories, of colors, of people, of everything. Open Subtitles من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء
    Israeli factories in the occupied territory contravened health and environmental regulations, and increasing numbers of factories were being relocated to that territory in order to evade the restrictions imposed upon them in Israel itself. UN ففي اﻷرض المحتلة، تنتهك المصانع اﻹسرائيلية اﻷنظمة الصحية والبيئية، ويجري نقل أعداد متزايدة من المصانع إلى اﻷرض المحتلة للتهرب من القيود المفروضة عليها في إسرائيل نفسها.
    I am part of a group that liberates drugs from factories in South America. Open Subtitles أنا جزء من مجموعة تُحرّر الأدوية من المصانع في أمريكا الجنوبيّة.
    Those who have a taste for literature and art are enrolled as literary correspondents from factories, countryside, institutions, enterprises, etc. and are encouraged in their creation work. UN ويسجل أولئك الذين يتذوقون الأدب والفن بصفتهم مراسلين أدبيين من المصانع والأرياف والمؤسسات والمنشآت، وغيرها, ويشجعون على مواصلة أعمالهم الإبداعية.
    Other damage to the environment came from factories and stone quarries, especially those in the vicinity of Tulkarm, near water source and water spring areas. UN أما اﻷضرار اﻷخرى التي تلحق بالبيئة فتأتي من المصانع والمحاجر ولا سيما تلك الواقعة في جوار طولكرم قرب مصدر المياه ومناطق ينابيع المياه.
    A4100 Wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B UN النفايات الناتجة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات المنبعثة من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    Three of the factories are sited on what Palestinians claim to be Waqf land. UN ويقع ثلاثة من المصانع على أرض لﻷوقاف كما يقول الفلسطينيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد