ويكيبيديا

    "من المضايقة الجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from sexual harassment
        
    • of sexual harassment
        
    • against sexual harassment
        
    They were also required to protect women from sexual harassment. UN والمطلوب منهم أيضا أن يحموا المرأة من المضايقة الجنسية.
    We have also taken measures to protect women, girls and children from sexual harassment and abuse. UN وقد اتخذنا أيضا تدابير لحماية النساء والبنات واﻷطفال من المضايقة الجنسية واﻹيذاء الجنسي.
    States parties should include in their reports information on sexual harassment, and on measures to protect women from sexual harassment and other forms of violence or coercion in the workplace. UN ينبغي للدول الأطراف أن تضمِّن تقاريرها معلومات عن المضايقة الجنسية، وعن التدابير المتخذة لحماية المرأة من المضايقة الجنسية وغير ذلك من أشكال العنف والإكراه في مكان العمل
    It is also concerned that, notwithstanding a high incidence of sexual harassment in the workplace, its legal regulation remains unclear, and women do not avail themselves of available complaint mechanisms. UN ويساورها القلق أيضا ﻷنه، على الرغم من وجود حالات كثيرة من المضايقة الجنسية في أماكن العمل فإن أحكامها القانونية لا تزال غير واضحة، وأن المرأة لا تستفيد من آليات تقديم الشكاوى المتاحة لها.
    It is also concerned that, notwithstanding a high incidence of sexual harassment in the workplace, its legal regulation remains unclear, and women do not avail themselves of available complaint mechanisms. UN ويساورها القلق أيضا ﻷنه، على الرغم من وجود حالات كثيرة من المضايقة الجنسية في أماكن العمل فإن أحكامها القانونية لا تزال غير واضحة، وأن المرأة لا تستفيد من آليات تقديم الشكاوى المتاحة لها.
    She stressed that part-time employees had the same right to protection against sexual harassment as full-time employees. UN وأكدت أن العاملات بدوام جزئي يتمتعن بالحق في الحماية من المضايقة الجنسية شأنهن في ذلك شأن العاملات بدوام كامل.
    Two publications had been issued, on stopping violence by partners and on protection against sexual harassment in the workplace. UN وقد أصدر منشوران ، أحدهما عن وقف العنف من جانب اﻷبوين واﻵخر عن الحماية من المضايقة الجنسية في أماكن العمل .
    It also welcomes the Domestic Violence Act (1993), the Protection from sexual harassment Act (1996) and the Families and Children’s Act (1998). UN وهي ترحب أيضا بقانون العنف العائلي )١٩٩٣(، وقانون الحماية من المضايقة الجنسية )١٩٩٦(، وقانون اﻷسر واﻷطفال )١٩٩٨(.
    (f) Establishing policies and programmes to protect workers, especially women, from sexual harassment and violence; UN )و( وضع السياسات والبرامج الكفيلة بحماية العاملين، ولا سيما النساء، من المضايقة الجنسية والعنف؛
    (j) States parties should include in their reports information on sexual harassment, and on measures to protect women from sexual harassment and other forms of violence of coercion in the workplace; UN )ي( ينبغي للدول اﻷطراف أن تضمﱢن تقاريرها معلومات عن المضايقة الجنسية، وعن التدابير المتخذة لحماية المرأة من المضايقة الجنسية وغير ذلك من أشكال العنف أو الاكراه في مكان العمل؛
    (j) States parties should include in their reports information on sexual harassment, and on measures to protect women from sexual harassment and other forms of violence of coercion in the workplace; UN )ي( ينبغي للدول اﻷطراف أن تضمﱢن تقاريرها معلومات عن المضايقة الجنسية، وعن التدابير المتخذة لحماية المرأة من المضايقة الجنسية وغير ذلك من أشكال العنف أو الاكراه في مكان العمل؛
    (j) States parties should include in their reports information on sexual harassment, and on measures to protect women from sexual harassment and other forms of violence of coercion in the workplace; UN (ي) ينبغي للدول الأطراف أن تضمّن تقاريرها معلومات عن المضايقة الجنسية، وعن التدابير المتخذة لحماية المرأة من المضايقة الجنسية وغير ذلك من أشكال العنف أو الإكراه في مكان العمل؛
    (j) States parties should include in their reports information on sexual harassment, and on measures to protect women from sexual harassment and other forms of violence of coercion in the workplace; UN (ي) ينبغي للدول الأطراف أن تضمّن تقاريرها معلومات عن المضايقة الجنسية، وعن التدابير المتخذة لحماية المرأة من المضايقة الجنسية وغير ذلك من أشكال العنف أو الاكراه في مكان العمل؛
    (j) States parties should include in their reports information on sexual harassment, and on measures to protect women from sexual harassment and other forms of violence of coercion in the workplace; UN (ي) ينبغي للدول الأطراف أن تضمّن تقاريرها معلومات عن المضايقة الجنسية، وعن التدابير المتخذة لحماية المرأة من المضايقة الجنسية وغير ذلك من أشكال العنف أو الإكراه في مكان العمل؛
    (j) States parties should include in their reports information on sexual harassment, and on measures to protect women from sexual harassment and other forms of violence of coercion in the workplace; UN (ي) ينبغي للدول الأطراف أن تضمّن تقاريرها معلومات عن المضايقة الجنسية، وعن التدابير المتخذة لحماية المرأة من المضايقة الجنسية وغير ذلك من أشكال العنف أو الإكراه في مكان العمل؛
    Sexual violence, ranging from sexual harassment to repeated rape or the threat of trafficking into forced prostitution, is also employed as a tool of subjugation. UN والعنف الجنسي، الذي يتراوح من المضايقة الجنسية إلى الاغتصاب المتكرر أو التهديد ببيع الضحية في سوق النخاسة الإجبارية، يستخدم أيضاً كأداة للإخضاع().
    40. In her meeting with trade unionists, the leaders of the commerce, cultural and communications trade unions informed the Special Rapporteur that no cases of sexual harassment in the workplace had come before them. UN 40- وفي لقائها مع الاتحادات التجارية، أبلغ قادة الاتحادات التجارية والثقافية والاتصالات السلكية واللاسلكية، المقررة الخاصة أنهم لم يتلقوا أي حالة من المضايقة الجنسية في مواقع العمل.
    (Claim by former UNFPA staff member that the non-renewal of her appointment was motivated by extraneous factors, including alleged complaints by her of sexual harassment) UN )تدعي فيها موظفة سابقة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن عدم تجديد تعيينها كان الدافع إليه عوامل خارجية، من ضمنها مزاعم شكواها من المضايقة الجنسية(
    In section 6(2) of the law, an employer who employs twenty or more employees shall, after consulting with the employees or their representatives, develop a policy on sexual harassment which must include an explicit statement to the effect that every employee is entitled to employment that is free of sexual harassment. UN وتقضي المادة 6 (2) من القانون بأن يضع صاحب العمل الذي يوظف عشرين موظفا أو أكثر، بعد التشاور مع الموظفين أو ممثليهم، سياسة بشأن المضايقة الجنسية يجب أن تتضمن بيانا صريحا بأن من حق كل موظف أن يحصل على عمل يخلو من المضايقة الجنسية.
    All employees in the public service and in the private sector are protected by a separate Employee Protection Act against sexual harassment at the workplace. UN ويتمتع جميع العاملين في الجهاز الحكومي وفي القطاع الخاص بالحماية بموجب قانون مستقل لحماية العاملين من المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    Countries also enhanced women's equal access to professions and increased protection against sexual harassment in the workplace and discrimination related to pregnancy. UN كذلك عززت البلدان وصول المرأة على قدم المساواة مع الرجل إلى المهن المتخصصة وتعزيز حماية المرأة من المضايقة الجنسية في أماكن العمل والتمييز المتصل بالحمل.
    Protection against sexual harassment UN الحماية من المضايقة الجنسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد