ويكيبيديا

    "من المطارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • airfields
        
    • from airports
        
    • airfield
        
    • airports of
        
    Renovation was completed for 7 airfields in 5 locations, including Iriba, Goz Beida, Farchana, Bahai and Guereda UN تم التجديد بالنسبة إلى 7 من المطارات في 5 مواقع بما فيها: عريبا وقوزبيدا وفرشانا وباهي وغريدا
    The majority of UNMIS installations are located in the vicinity of airfields. UN وتقع غالبية منشآت بعثة الأمم المتحدة في السودان على مقربة من المطارات.
    Management of up to 4 additional temporary airfields UN إدارة عدد من المطارات المؤقتة الإضافية يصل إلى أربعة مطارات
    Revenues from airports and checkpoints UN الإيرادات المحصلة من المطارات ونقاط التفتيش
    The team pointed out weaknesses from airports and train stations to government buildings. Open Subtitles أشار الفريقالى كل نقاط الضعف من المطارات ومحطات القطار إلى المباني الحكومية
    However, the Office of Internal Oversight Services found that paragraph 12 of Proposer B's technical proposal provided a list of equipment for each airfield. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن الفقرة 12 من العرض التقني لمقدم العطاء باء تقدم قائمة بالمعدات لكل مطار من المطارات.
    There are flights to and from the international airports of Antigua, St. Maarten, Puerto Rico and the United States Virgin Islands. UN وهناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وإلى تلك المطارات.
    :: Management of up to 4 additional temporary airfields UN :: إدارة عدد من المطارات المؤقتة الإضافية يصل إلى أربعة مطارات
    Increase in the utilization of fixed-wing aircraft as opposed to rotary-wing aircraft in 50 per cent of 12 targeted airfields through improved airfield infrastructure and integrated transport planning UN زيادة استخدام الطائرات ذات الأجنحة الثابتة مقابل الطائرات المروحية في 50 في المائة من المطارات المستهدفة البالغ عددها 12 مطارا، من خلال تطوير الهياكل الأساسية للمطارات والتخطيط المتكامل للنقل
    During the second part of its mandate, the Group focused its attention on the north of the country and visited a number of airfields to assess their state of repair and the nature of air traffic using them. UN وركز اهتمامه خلال الجزء الثاني من ولايته على شمال البلاد وزار عددا من المطارات لتقييم حالة تصليحها وطبيعة الحركة الجوية التي تستخدم تلك المطارات.
    A total of 17 kilometres of road maintenance works were completed at 15 airfields and helicopter landing sites owing to deployment reconfiguration and new site preparations for troops. UN وتم الانتهاء مما يبلغ مجموعه 17 كيلومترا من أعمال صيانة الطرق في 15 من المطارات ومواقع هبوط طائرات الهليكوبتر بسبب إعادة النظر في توزيع القوات وتحضير مواقع جديدة للجنود.
    While many of the smaller, more remote airfields continue to be inaccessible, the expanding operations of both Task Force I and the Ituri brigade, including through the use of military aviation assets, are expected to improve the Mission's ability to monitor those sites. UN وفي حين أنه لا يزال من المتعذر الوصول إلى العديد من المطارات الأصغر والأكثر بعدا فإنه من المتوقع أن يؤدي توسيع نطاق العمليات لفرقة العمل رقم 1 ولواء إيتوري، بما في ذلك عن طريق استخدام إمكانات الطيران العسكري، إلى تحسن قدرة البعثة على مراقبة تلك المواقع.
    The Advisory Committee was also informed that the Boeing 727, which was a smaller aircraft, enabled access to about 70 per cent of the airfields throughout the mission area, in comparison to some 20 per cent for the Ilyushin Il-76. UN كما تم إبلاغ اللجنة الاستشارية بأن الطائرة البوينغ ٧٢٧ التي تعتبر طائرة أصغر حجما، تتمتع بإمكانية الوصول إلى حوالي ٧٠ في المائة من المطارات في جميع أنحاء منطقة البعثة، بالمقارنة بحوالي ٢٠ في المائة بالنسبة للطائرة اﻹليوشن ٧٦.
    Ugh. Nothing from airports, bus or train stations. Open Subtitles لا شيء من المطارات الحافلات أو محطات القطار
    Before the collection of revenues from airports and seaports started, checkpoints were the fastest and probably the easiest way to collect regular and substantial amounts of money. UN وقبل أن يبدأ تحصيل الإيرادات من المطارات والموانئ، كانت نقاط التفتيش تمثل أسرع الوسائل وربما أيسرها لتحصيل مبالغ منتظمة وكبيرة من المال.
    The levies on airline tickets, charged to passengers taking off from airports in the territories of the countries implementing the scheme, have had no measurable effect on air traffic and hence provide a stable source of finance. UN ولم يكن للرسوم المفروضة على تذاكر الطيران، والتي حُملت على الركاب الذين يقلعون من المطارات الواقعة في أراضي البلدان التي تنفذ هذا النظام، أي تأثير محسوس على الطيران الدولي، ومن ثم فهي تمثل مصدرا ثابتا للتمويل.
    Capability and capacity enhancements to the existing transport infrastructure might be required to enable airfield, terminal and port operations. UN وقد يلزم تعزيز قدرات وطاقات الهياكل الأساسية القائمة في مجال النقل كي يتسنى تنفيذ العمليات التي تجري انطلاقاً من المطارات والمحطات والموانئ.
    According to the territorial Government, there are daily flights to and from the international airports of Antigua, St. Maarten, Puerto Rico and St. Thomas. UN وأفادت حكومة الإقليم بأن هناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وسانت توماس وإلى تلك المطارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد