ويكيبيديا

    "من المعاملة اللاإنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from inhuman treatment
        
    • from inhumane treatment
        
    • of inhuman
        
    • against inhumane treatment
        
    Right to liberty; right to protection from inhuman treatment UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية؛ الحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Substantive issues: Right to liberty; right to protection from inhuman treatment UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية؛ والحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Article 10 - Protection from inhuman treatment 40 - 41 8 UN المادة ٠١- الحماية من المعاملة اللاإنسانية ٠٤ - ١٤ ٨
    Women in the British Virgin Islands have the same rights as men to enjoy all rights and freedoms and be protected from inhumane treatment. UN وللمرأة في جزر فيرجن البريطانية نفس الحقوق كالرجل في التمتع بجميع الحقوق والحريات وحمايتها من المعاملة اللاإنسانية.
    In particular, article 3 of the Geneva Conventions provides for the protection of civilians from inhumane treatment and violence to life and person. UN ويلفت اهتمامها بوجه خاص إلى المادة 3 من اتفاقيات جنيف التي تنص على حماية المدنيين من المعاملة اللاإنسانية والاعتداء على حياتهم وسلامتهم البدنية.
    The author was sentenced to death, not to death preceded by a substantial period of inhuman treatment. UN فالشاكي قد حكم عليه باﻹعدام، وليس باﻹعدام المسبوق بفترة طويلة من المعاملة اللاإنسانية.
    3. Protection against inhumane treatment 36-47 11 UN 3 - الحماية من المعاملة اللاإنسانية 36-48 14
    Right to liberty; right to protection from inhuman treatment; right to family life; right of children to protection UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية والحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية والحق في الحياة الأسرية وحق الأطفال في الحماية
    Substantive issues: Right to liberty; right to protection from inhuman treatment; right to family life; right of children to protection UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية والحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية والحق في الحياة الأسرية وحق الأطفال في الحماية
    s7 - Protection from inhuman treatment UN المادة 7 - الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Sections 33, 35 and 36 refer to the protection of the right to life, protection from forced labour and protection from inhuman treatment. UN 44- أما الأقسام 33 و35 و36 فتتعلق بحماية الحق في الحياة، والحماية من الأشغال الشاقة، والحماية من المعاملة اللاإنسانية.
    Article 10 - Protection from inhuman treatment UN المادة ٠١ - الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Protection from inhuman treatment UN الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Violations of the rules of war and disregard of international humanitarian norms including acts of cruelty perpetrated against civilians are a serious obstacle to the guarantee of the right to life and the right to be free from inhuman treatment. UN ٧٠ - وتشكل انتهاكات قواعد الحرب وتجاهل القواعد اﻹنسانية الدولية بما في ذلك القسوة المقترفة ضد المدنيين عقبة حقيقية أمام كفالة الحق في الحياة والحق في الخلاص من المعاملة اللاإنسانية.
    Violations of the rules of war and disregard of international humanitarian norms including acts of cruelty perpetrated against civilians are a serious obstacle to the guarantee of the right to life and the right to be free from inhuman treatment. UN ٦٩- وتشكل انتهاكات قواعد الحرب وتجاهل القواعد اﻹنسانية الدولية بما في ذلك القسوة المقترفة ضد المدنيين عقبة حقيقية أمام كفالة الحق في الحياة والحق في الخلاص من المعاملة اللاإنسانية.
    2.8 The inalienable right to work without coercion is protected under Article 5(1)(e) of the Constitution which provides that an individual's fundamental rights and freedom include freedom from inhumane treatment and forced labour. UN 2-8 إن الحق غير القابل للتصرف في العمل دون قسر يحظى بالحماية بموجب المادة 5 (1) (هـ) من الدستور، التي تنص على أن حقوق الفرد وحرياته الأساسية تشمل التحرر من المعاملة اللاإنسانية أو العمل القسري.
    2. The Constitution provides for the protection of the fundamental rights and freedoms of the individual, including protection of the right to life and to personal liberty, protection from inhumane treatment and from slavery and forced labour and the protection of prisoners, the right to marry, children's rights, freedom of conscience, the right to education and freedom of expression, assembly and association. UN 2 - وينص الدستور على حماية الحقوق الأساسية والحريات الفردية، بما في ذلك حماية الحق في الحياة والحرية الشخصية، والحماية من المعاملة اللاإنسانية والرق والعمالة القسرية، وحماية السجناء، والحق في الزواج، وحقوق الطفل، وحرية الضمير، والحق في التعليم، وحرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات.
    He calls upon the Government to abide by international humanitarian law, especially the four Geneva Conventions to which Myanmar is a party. In particular, article 3 of the Geneva Conventions provides for the protection of civilians from inhumane treatment and violence to life and person. UN 70- ودعا الحكومة إلى الامتثال للقانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقيات جنيف الأربع التي تعدّ ميانمار طرفاً فيها، وبشكل خاص المادة 3 من اتفاقيات جنيف التي تنص على حماية المدنيين من المعاملة اللاإنسانية والعنف الموجهين ضد الأرواح والأشخاص.
    This overcrowding is compounded by other forms of inhuman treatment in prison such as solitary confinement and lack of medical care. UN وتُضاف إلى هذا الاختلاط، جوانب أخرى من المعاملة اللاإنسانية في السجن، مثل العزل وعدم تلقي الرعاية الطبية.
    3. Protection against inhumane treatment UN 3- الحماية من المعاملة اللاإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد