ويكيبيديا

    "من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international human rights treaties
        
    • international human rights treaty
        
    University law curricula covered the rights enshrined in the Covenant and the other international human rights treaties. UN وتغطي المناهج القانونية في الجامعات الحقوق المنصوص عليها في العهد وغيره من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    The Republic of Korea is a party to six core international human rights treaties and continues to examine the possibility of ratifying other ones. UN وجمهورية كوريا طرف في ست معاهدات أساسية من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وهي ما زالت تنظر في إمكانية التصديق على معاهدات أخرى.
    The present report provides a general description of the constitutional and legal provisions regarding enforced disappearances in Guatemala, including the numerous international human rights treaties to which Guatemala is a party. UN يقدم هذا التقرير وصفاً عاماً للأحكام الدستورية والقانونية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري في غواتيمالا، بما في ذلك العديد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تكون غواتيمالا طرفاً فيها.
    Today, almost every Member State is party to three or more international human rights treaties. UN واليوم لا تكاد توجد دولة عضو ليست طرفا في ثلاث أو أكثر من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    However, Liechtenstein was a member of various international human rights treaties such as the European Convention on Human Rights (ECHR). UN على أن ليختنشتاين عضو في عدد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان مثل الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    22. Cambodia has already ratified a number of international human rights treaties. UN 22- وصدقت كمبوديا بالفعل على عدد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Turkey praised the efforts of Saint Kitts and Nevis to further accede to international human rights treaties. UN وأشادت تركيا بجهود سانت كيتس ونيفس الرامية إلى الانضمام إلى مزيد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    It was encouraged that Singapore was considering accession to several international human rights treaties. UN ومن المشجع أن سنغافورة تنظر في الانضمام إلى العديد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    At the same time, we continue to study and actively review our policies to see if we can ratify more international human rights treaties. UN وفي الوقت نفسه، نفحص سياساتنا ونعيد النظر فيها بفعالية باستمرار لنرى إن كان يمكن التصديق على المزيد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    The author argues that this reasoning overlooks the definition of discrimination described in the Convention and other international human rights treaties. UN وترى مقدمة البلاغ أن هذا المنطق يتجاهل تعريف التمييز الوارد في الاتفاقية وغيرها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    The Board applies the Convention and other international human rights treaties based on the personal circumstances of the applicant, together with all background information available on the conditions in the country. UN فهو يطبق الاتفاقية وغيرها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بناء على الظروف الشخصية لكل ملتمس، إضافة إلى المعلومات الأساسية المتاحة عن أوضاع البلد.
    69. Kazakhstan welcomed the incorporation of numerous provisions of international human rights treaties in domestic legislation. UN 69- ورحبت كازاخستان بإدراج أحكام العديد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان في التشريعات المحلية.
    12. Since 2009, Brunei Darussalam had been reviewing a number of international human rights treaties. UN 12- ومنذ عام 2009، تقوم بروني دار السلام باستعراض عدد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    56. Burkina Faso encouraged further ratifications of international human rights treaties. UN 56- وشجَّعت بوركينا فاسو بوتسوانا على التصديق على مزيد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    This duty derives from existing human rights duties that States have undertaken by ratifying one or more international human rights treaties. UN وينبع هذا الواجب من واجبات حقوق الإنسان القائمة التي أخذتها الدول على عاتقها بالتصديق على معاهدة أو أكثر من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    The Board applies the Convention and other international human rights treaties based on the personal circumstances of the applicant, together with all background information available on the conditions in the country. UN فهو يطبق الاتفاقية وغيرها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بناء على الظروف الشخصية لكل ملتمس، إضافة إلى المعلومات الأساسية المتاحة عن أوضاع البلد.
    The Special Rapporteur had recommended that Viet Nam take steps to further incorporate its international human rights obligations into domestic law and to ratify a range of international human rights treaties. UN 79- كانت المقررة الخاصة قد أوصت فييت نام باتخاذ خطوات لمواصلة إدماج التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في قانونها الوطني، وبالتصديق على طائفة من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    641. A recommendation was made that Belarus should ratify a number of international human rights treaties. UN 641- وقُدمت توصية إلى بيلاروس بالتصديق على عدد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    20. Nauru noted the international concern about its failure to ratify many international human rights treaties. UN 20- ولاحظت ناورو الشواغل الدولية المُثارة فيما يتعلق بعدم تصديقها على كثير من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    To reach this conclusion, the Court interpreted the American Convention of Human Rights in the light of other relevant international human rights treaties. UN وللتوصل إلى هذا الاستنتاج، فسرت المحكمة اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على ضوء معاهدات أخرى ذات صلة من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    The United States of America has not notified to the Secretary-General of the United Nations or other States parties to the treaties any official derogation from the International Covenant on Civil and Political Rights or any other international human rights treaty to which it is a party. UN ولم تبلغ الولايات المتحدة الأمريكية الأمين العام للأمم المتحدة أو الدول الأطراف الأخرى في المعاهدات بأي تقييد رسمي للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو تقييد لأي معاهدة أخرى من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد