A growing number of persons with disabilities hold elective office. | UN | يحتل عدد متزايد من المعوقين مناصب يتم شغلها بالانتخاب. |
The same pattern is to be found concerning the families of persons with disabilities, though families are more frequently involved in the above-mentioned activities than persons with disabilities themselves. | UN | ولاحظ الشيء نفسه بالنسبة لأسر المعوقين، وإن كانت الأسر تشارك في الأنشطة المذكورة أعلاه أكثر من المعوقين أنفسهم. |
Women comprise of 45.9 per cent of disabled persons. 80.6 per cent of the disabled were of employment age. | UN | وكانت نسبة المرأة بين المعوقين 45.9 في المائة. وكان 80.6 في المائة من المعوقين أشخاصا في سن العمل. |
On that date, only 15 per cent of disabled people of working age had a job. | UN | وكان خمسة عشر في المائة من المعوقين في سن العمل يشغلون وظيفة في عام 2000. |
There are no legal provisions to facilitate access to public buildings or public transport for people with disabilities. | UN | المعوقين دخول المباني العمومية أو وسائل النقل العمومية. من المعوقين وإعمال تلك القوانين |
Increase the number of laws which aim to promote and develop the quality of life of persons with disabilities. | UN | وضع وتنفيذ وفرض قوانين وسياسات عامة تكفل حقوق الناجين من الألغام البرية وغيرهم من المعوقين. |
The panel recommended the establishment of an expert body with an active role played by groups of persons with disabilities. | UN | وأوصى الفريق بإنشاء هيئة خبراء تمارس دورا فعالا تقوم به جماعات من المعوقين. |
Their disabilities are surrounded with more negative attitudes and prejudice than most other groups of persons with disabilities. | UN | وتُحاط الإعاقات الخاصة بهما بقدر من المواقف السلبية والتحيز أكبر مما تُحاط به أغلب الفئات الأخرى من المعوقين. |
9. Some 80 per cent of persons with disabilities live in developing countries, many of them still in poverty. | UN | 9 - ويعيش زهاء 80 في المائة من المعوقين في البلدان النامية والعديد منهم يعانون من الفقر. |
37. Some groups of persons with disabilities are more invisible than others and are therefore even more marginalized within their societies. | UN | 37 - وتعاني مجموعة من المعوقين من الإغفال أكثر من غيرها، وهم بالتالي مهمشون أكثر من غيرهم داخل مجتمعاتهم. |
Such programmes should ensure the full participation of persons with disabilities and their families at the individual level, and of organizations of persons with disabilities at the planning and evaluation level. | UN | وينبغي أن تضمن هذه البرامج المشاركة التامة من المعوقين وأسرهم على مستوى اﻷفراد، ومن منظمات المعوقين على صعيدي التخطيط والتقييم. |
The overwhelming majority of disabled persons are not educated, and are still illiterate in many countries of the region. | UN | ولا تحصل الغالبية العظمى من المعوقين على نصيب من التعليم وما زالت أمية في كثير من بلدان المنطقة. |
Various ministries are also required by law to employ a number of disabled persons in their facilities. | UN | كما تلتزم بعض الوزارات بتوظيف عدد من المعوقين في مرافقها المختلفة طبقاً للقانون. |
The use of mines, which often wound victims, creates large numbers of disabled persons. | UN | وتنجم عن استخدام الألغام، التي كثيرا ما تصيب ضحاياها بجراح، أعداد غفيرة من المعوقين. |
Seventy-five of the disabled were boys and girls who had not reached adulthood. | UN | وهناك ٧٥ من المعوقين يتألفون من أولاد وبنات لم يبلغوا بعد سن الرشد. |
The Comprehensive Disabled Afghans Programme, together with several NGOs and the ICRC, has provided assistance and rehabilitation services to a large number of disabled people in Afghanistan. | UN | وقدّم البرنامج الشامل المخصص للمعوقين الأفغان، بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، المساعدة وخدمات التأهيل إلى عدد كبير من المعوقين في أفغانستان. |
There are no vocational training programmes available to landmine survivors and other people with disabilities in the affected areas. | UN | ولا تتوافر أي برامج للتدريب المهني للناجين من الألغام البرية وغيرهم من المعوقين في المناطق المتضررة. |
Critiques from persons with disabilities served to make the Persons with Disabilities Web site easy and efficient to navigate with text browsers. | UN | وأفادت الانتقادات الموجهة من المعوقين في جعل موقع المعوقين على الشبكة ميسورا وفعالا في التجوال لتصفح النصوص. |
19. No gender-specific studies had been carried out on the disabled, and it was therefore not known how many disabled women there were; about 18 per cent of the total population was disabled. | UN | ١٩ - ومضت تقول إنه لم تجر دراسات عن المعوقين تحدد نوع الجنس، وهكذا فإنه لا يعرف عدد النساء المعوقات؛ وحوالي ١٨ في المائة من اجمالي السكان هم من المعوقين. |
If they were disabled, assistance could be provided to guarantee effective communication with the police officers conducting the preliminary investigation. | UN | وإذا كانوا من المعوقين يمكن تقديم المساعدة لهم لضمان الاتصالات الفعالة مع ضباط الشرطة الذين يضطلعون بالتحقيق الأولي. |
Our main challenge now lies in the reintegration into society of thousands of combat veterans, 4 million displaced persons, refugees and thousands upon thousands of handicapped, war orphans and widows. | UN | ولب التحدي الرئيسي الذي نواجهه اليوم هو أن ندمج من جديد في المجتمع آلاف المقاتلين السابقين و 4 ملايين من المشردين واللاجئين وآلافا وآلافا من المعوقين والأيتام والأرامل الذين خلفتهم الحرب. |
In addition, 39 per cent of disabled men and 67 per cent of disabled women had a personal income lower than $10,000 in 1991. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان الدخل الشخصي لنسبة ٩٣ في المائة من المعوقين و٧٦ في المائة من المعوقات أدنى من ٠٠٠ ٠١ دولار كندي في عام ١٩٩١. |
Develop direct linkages between physiotherapy services and orthopaedic workshops to benefit landmine survivors and other persons with disability. | UN | الاصطناعية بما يعود بالنفع على الناجين من الألغام البرية وغيرهم من المعوقين. |
By law, one out of every 25 employees hired should be a person with a disability. | UN | ذلك أيضاً إلى المواقف من المعوقين. وقانونياً، ينبغي أن يكون من ضمن كل 25 موظفاً منتدباً شخص |
As a result of them, 3,478 Cubans have died and 2,099 have been disabled. | UN | وقد أسفرت هذه الأعمال عن مقتل 478 3 كوبيا وسقوط 099 2 من المعوقين. |
There were 35,000 collectively organized welfare institutions housing some 668,000 persons, 934 private welfare institutions housing some 34,000 persons, and some 38,000 welfare enterprises providing employment for 699,000 handicapped persons. | UN | وكان هناك 000 35 مؤسسة رعاية منظمة تنظيماً جماعياً تأوي نحو 000 668 شخص، و934 مؤسسة رعاية خاصة تأوي نحو 000 34 شخص، ونحو 000 38 مؤسسة رعاية توفر العمل ل000 699 من المعوقين. |
Lobby for the continuous implementation of the law on affirmative action for persons with disabilities. | UN | وضع القوانين والسياسات العامة وتنفيذها وإنفاذها على نحو يكفل حقوق الناجين من الألغام البرية وغيرهم من المعوقين. |