ويكيبيديا

    "من المفيد جدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it would be most useful
        
    • it would be very useful
        
    • of great merit
        
    • it is very useful to
        
    • very useful if
        
    • very useful for
        
    • very helpful if
        
    • very useful the
        
    • been very useful
        
    • it would be extremely useful
        
    • very welcome
        
    • most useful to
        
    • very usefully be
        
    it would be most useful to extend the UNIDO pilot project on agro-industry to more African countries and consider launching a pilot project to promote local pharmaceutical industries. UN وسوف يكون من المفيد جدا توسيع نطاق المشروع التجريبي لليونيدو بشأن الصناعة الزراعية ليشمل المزيد من البلدان الأفريقية والنظر في إطلاق مشروع تجريبي للترويج للصناعات الصيدلانية المحلية.
    We echo the view of our German colleagues that it would be very useful for us to have the input of the facilitators distributed. UN ونردد رأي زملائنا الألمان أنه سيكون من المفيد جدا أن تعمم علينا إسهامات الميُسرين.
    The formation of partnerships among Governments, international organizations and other stakeholders, which would ensure policy coherence and make globalization work for development, would be of great merit. UN وسيكون من المفيد جدا إقامة شراكات فيما بين الحكومات والمنظمات الدولية وسائر أصحاب المصالح من شأنها ضمان تناسق السياسات وتسخير العولمة لخدمة التنمية.
    Of course, it is very useful to highlight freedom as the keystone of the democratic structure and thus conform to a reality that makes us feel more comfortable about pluralistic democracy. UN وبطبيعة الحال من المفيد جدا إبراز الحرية باعتبارها حجر الزاوية في أي بنيان ديمقراطي، وبالتالي تتوافق مع شعورنا بارتياح أكبر إزاء الديمقراطية التعددية.
    It would have been very useful if the report had shed some light on the steps taken in this field within the United Nations system. UN ولقد كان من المفيد جدا لو أن التقرير سلﱠط بعض الضوء على الخطوات المتخذة في هذا المجال في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    Moreover, it would be very helpful if such reports contained an assessment of the situations of which the Council is seized. UN علاوة على ذلك، فإنه سيكون من المفيد جدا أن تتضمن هذه التقارير تقييما للحالات التي يبقيها المجلس قيد نظره.
    We find very useful the proposal on a more coordinated approach to the activities of the treaty bodies, on the standardization of various reporting requirements and on the possibility of each State producing a single report summarizing its adherence to the full range of international human rights treaties. UN ونجد من المفيد جدا الاقتراح بشأن اتجاه أكثر تنسيقا نحو أنشطة هيئات المعاهدة، وبشأن توحيد معايير متطلبات إعداد التقارير المتنوعة، وبشأن امكانية إصدار كل دولة تقريرا واحدا يلخص انضمامها للمجموعة الكاملة لمعاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    50. As for the errors in the report, the speaker said it would be extremely useful to get the detailed remarks both of non-governmental organizations and of the territory authorities and other parties, so as to improve the report's quality and make it as reliable as possible. UN 50 - وفيما يتعلق بالأخطاء الواردة في التقرير، قال المتكلم إنه سيكون من المفيد جدا الحصول على ملاحظات تفصيلية من كل من المنظمات غير الحكومية، وسلطات الإقليم، والأطراف الأخرى، بغية تحسين نوعية التقرير بحيث يعتمد عليه بقدر المستطاع.
    Most delegations were of the view that it would be most useful to consider the preamble after the finalization of the text of the substantive articles. UN ورأى معظم الوفود أن من المفيد جدا أن ينظر في الديباجة بعد الانتهاء من وضع نصوص المواد المضمونية .
    Most delegations were of the view that it would be most useful to consider the preamble after the finalization of the text of the substantive articles. UN ورأى معظم الوفود أن من المفيد جدا أن ينظر في الديباجة بعد الانتهاء من وضع نصوص المواد المضمونية .
    We think that it would be very useful for the Commission to organize hearings about the progress of its work open to all United Nations Member States. UN ونعتقد أنه سيكون من المفيد جدا للّجنة أن تنظم جلسات استماع حول تقدم عملها، مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    One delegation stressed that it would be very useful to continue to review experiences now in the light of the next selection process. UN وشدد أحد الوفود على أنه سيكون من المفيد جدا مواصلة استعراض الخبرات الآن في ضوء عملية الاختيار المقبلة.
    The formation of partnerships among Governments, international organizations and other stakeholders, which would ensure policy coherence and make globalization work for development, would be of great merit. UN وسيكون من المفيد جدا إقامة شراكات فيما بين الحكومات والمنظمات الدولية وسائر أصحاب المصالح من شأنها ضمان تناسق السياسات وتسخير العولمة لخدمة التنمية.
    The formation of partnerships among Governments, international organizations and other stakeholders, which would ensure policy coherence and make globalization work for development, would be of great merit. UN وسيكون من المفيد جدا إقامة شراكات فيما بين الحكومات والمنظمات الدولية وسائر أصحاب المصالح من شأنها ضمان تناسق السياسات وتسخير العولمة لخدمة التنمية.
    The Department of Economic and Social Affairs considers that, although only a short time has passed since the reorganization of the Secretariat in 1997, it has already been proven that it is very useful to link the economic and the management issues of the public sector. UN وترى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أنه رغم مضي وقت قليل فقط على إعادة تنظيم الأمانة العامة في عام 1997، فقد تبين أن من المفيد جدا الربط بين القضايا الاقتصادية والقضايا الإدارية للقطاع العام.
    In regard to this draft resolution, the Non-Aligned Movement considers that it is very useful to continue working within the First Committee on the ideas contained in the resolution on this matter, submitted by the Movement last year and adopted by a very large majority of delegations. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار هذا، ترى بلدان حركة عدم الانحياز أن من المفيد جدا مواصلة العمـــل ضمـــن اللجنة اﻷولى حول اﻷفكار الواردة في القرار المتصل بهذه المسألة، والذي قدمته الحركة في العام الماضي واعتمدته اﻷغلبية الساحقة من الوفود.
    Also, it would be very useful if, in your report, you drew the attention of the two sides to their obligations and if the Security Council reconfirmed it on an appropriate occasion. UN كما سيكون من المفيد جدا أن توجهوا، في تقريركم، انتباه الجانبين لالتزاماتهما، وأن يؤكد مجلس اﻷمن ذلك من جديد في مناسبة ملائمة.
    It would be very helpful if the United Nations could issue monthly reports and provide regular updates on its website regarding what was happening and whether there was any dialogue on the question of Western Sahara. UN وسيكون من المفيد جدا أن تقوم الأمم المتحدة بإصدار تقارير شهرية وعرض آخر المستجدات بانتظام في موقعها الشبكي وبيان ما إذا كان هناك أي حوار قائم حول مسألة الصحراء الغربية.
    In this regard, in addition to the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction at hand today, we deem very useful the incorporation of the targets stated in the Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control, adopted in Vienna in 1987 and restated later, at the seventeenth special session of the General Assembly in 1990, in our drug policy. UN وفي هذا الصـــدد، وبالاضافة إلى اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهيـــة لخفض الطلب علــى المخدرات المعروض اليوم، نعتقد أن من المفيد جدا إدراج اﻷهداف التي وردت في خطة شاملة متعددة الاختصاصات ﻷنشطة المستقبل في مجال مراقبة إساءة استعمــال المخدرات، التي اعتمدت في فيينا في ١٩٨٧، وأقرت ثانية فيما بعد، في سياستنا المتعلقة بالمخدرات، في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة في ١٩٩٠.
    It would have been very useful to have more concrete guidance in those cases. UN وربما كان من المفيد جدا لو توافرت إرشادات ملموسة بقدر أكبر بشأن تلك الحالات.
    Suitable training of police and administrative staff in human rights, especially in the field of religious freedom, would be very welcome. UN وقد يكون من المفيد جدا تنظيم دورات تدريبية مناسبة لصالح موظفي الشرطة والادارة العامة بشأن حقوق اﻹنسان، لا سيما في مجال حرية الدين.
    To give but one example, the practice of the First Committee of subsuming individual items under general rubrics and then discussing them together is a trait that might very usefully be transferred to the General Assembly as a whole. UN وكمثال على ذلك، فإن ممارسة اللجنة الخامسة المتمثلة في إدراج فرادى البنود ضمن فئات عامة ثم مناقشتها معاً هي أسلوب يمكن أن يكون من المفيد جدا اتباعه في الجمعية العامة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد