We've logged thousands of calls like his over the years. | Open Subtitles | قمنا بتسجيل الآلاف من المكالمات المماثله على مر السنين |
I tracked an unusual number of calls to and from | Open Subtitles | تعقبت عدد غير معقول من المكالمات من و الى |
Records show a lot of calls between the store and house. | Open Subtitles | أظهرت سجلات الهاتف حصول الكثير من المكالمات بين المتجر والمنزل |
Only 45 per cent of the calls to the service desk were resolved within an hour | UN | تم إيجاد حلّ للمشكلة في غضون ساعة واحدة من الزمن في 45 في المائة فقط من المكالمات التي وردت إلى مكتب الخدمة |
Lotta calls to and from a strip club in Vegas called Dolly's. | Open Subtitles | كثير من المكالمات من والى ملهى تعري في فيغاس يدعى دوليس |
I noticed two curious international calls from one particular extension. | Open Subtitles | لاحظت اثنين من المكالمات الدولية الغريبة من امتداد معين واحد. |
According to the report of the second interview, the objective of the conversations between the author and his superiors, which he described as threatening, was to induce him to return to work so that he could carry out his duties. | UN | ووفقاً للتقرير عن المقابلة الثانية، كان الهدف من المكالمات بين صاحب البلاغ وقادته، التي وصفها بأنها تنطوي على تهديد، هو حثه على العودة إلى العمل حتى يتسنى له الاضطلاع بواجباته. |
Trenton's been making a lot of calls to this blue cat trying to buy himself some time. | Open Subtitles | ترينتون كان يجري الكثير من المكالمات لذاك القط الأزرق يحاول أن يكسب لنفسه بعض الوقت |
There are several additional hotlines operated by NGOs, receiving roughly the same number of calls. | UN | وتوجد عدة خطوط مباشرة إضافية تديرها منظمات غير حكومية، وتتلقى هذه الخطوط نفس العدد من المكالمات تقريباً. |
Ninety-eight% of calls reporting situations of sexual violence related to women. | UN | وكان 98 في المائة من المكالمات للإبلاغ عن حالات عنف جنسي على النساء. |
There are several additional hotlines run by NGO's, receiving roughly the same number of calls. | UN | وهناك خطوط إضافية عديدة تابعة لمنظمات غير حكومية، وتتلقى هذه الخطوط نفس هذه العدد من المكالمات تقريبا. |
63 per cent of calls to the service desk were resolved within 1 hour | UN | تم حلّ 63 في المائة من المكالمات التي تطرح مشاكل والواردة إلى مكتب الخدمة، في غضون ساعة واحدة |
Out of this number of calls, 3,204 calls were not directly related to trafficking in human beings only and 13 per cent of them were related to reports on disappearances of persons of age in peacetime. | UN | ومن هذا العدد من المكالمات، تلقت منظمة أسترا 204 3 مكالمات غير مرتبطة ارتباطاً مباشراً بالاتجار بالبشر وحده، وتعلقت نسبة 13 في المائة من المكالمات بتقارير عن اختفاء أشخاص بالغين في وقت السلم. |
In the last 72 hours, he had a pretty steady stream of calls coming back and forth between cell towers about 450 miles from you... | Open Subtitles | في 72 ساعة الماضية، كانت تدفقاً ثابتاً كثيراً من المكالمات تأتي و تذهب بين الأبراج |
I never stopped to consider that you make those kind of calls on a regular basis. | Open Subtitles | أنا لم أخذ بعين الاعتبار أنك قمت بإجراء هذا النوع من المكالمات بشكل منتظم |
Oh, there are dozens of calls to and from this number, though, and I'm gonna cross-check it with Sue Walsh's home. | Open Subtitles | هناك العشرات من المكالمات من و الى هذا الرقم " و انا سأراجعه مع هاتف " سو والاش المنزلى |
Did find out Dunne exchanged a lot of calls with a Maryland cell phone number. | Open Subtitles | ولكني وجدت أن دان تبادل الكثير من المكالمات مع هاتف محمول في ميريلاند |
'Cause you exchanged a lot of calls with him, and that would suggest otherwise. | Open Subtitles | حيث انك كنت تبادلت الكثير من المكالمات معه و التي من شأنها تبدو على خلاف ذلك |
We've been getting a lot of calls about stolen cop cars. | Open Subtitles | لقد تم الحصول على الكثير من المكالمات عن سيارة شرطي المسروقة. |
Now, this is just a smattering of the calls I'm getting now. | Open Subtitles | الأن, هذا مجرد شيء بسيط من المكالمات التي أتلقاها الأن |
I've already had two calls from City Hall. | Open Subtitles | لقد كان بالفعل اثنين من المكالمات من قاعة المدينة. |
According to the report of the second interview, the objective of the conversations between the author and his superiors, which he described as threatening, was to induce him to return to work so that he could carry out his duties. | UN | ووفقاً للتقرير عن المقابلة الثانية، كان الهدف من المكالمات بين صاحب البلاغ وقادته، التي وصفها بأنها تنطوي على تهديد، هو حثه على العودة إلى العمل حتى يتسنى له الاضطلاع بواجباته. |
There are gonna be thousands of phone calls coming in today, and we're gonna need them to know what to tell people. | Open Subtitles | سنتلقى ألاف من المكالمات اليوم وعلينا أن نخبرهم بما يجب قوله للشعب |