ويكيبيديا

    "من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special procedures mandate holders
        
    • special procedures with mandates
        
    • special procedures mandateholders
        
    • special procedures mandates
        
    • by special procedures mandate-holders
        
    She has also met some of the other special procedures mandate holders, and envisages much cooperation with them in her future work. UN والتقت أيضاً بعدد آخر من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وهي تعتزم التعاون معهم بشكل كبير في أعمالها المقبلة.
    Latvia noted that a significant number of requests by special procedures mandate holders to visit Liberia had not yet been accepted. UN ولاحظت لاتفيا أن الكثير من طلبات الزيارة المقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لم تتم الموافقة عليها بعد.
    As seven special procedures mandate holders underlined in a joint statement, issues of culture and tradition must be addressed within a human rights framework: UN وكما أشار إلى ذلك سبعة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في بيان مشترك، يجب تناول مسائل الثقافة والتقاليد ضمن إطار قائم على حقوق الإنسان:
    To invite selected human rights special procedures with mandates of particular interest to Cape Verde to visit the country and make recommendations (Maldives); UN 12- دعوة مجموعة مختارة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذات الأهمية بالنسبة للرأس الأخضر إلى زيارة البلد وتقديم توصياتهم (ملديف)؛
    22. The issue of impunity was also raised by a number of special procedures mandateholders. UN 22- وأثار عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة مسألة الإفلات من العقاب.
    82. Latvia noted that several special procedures mandate holders have visited Mozambique during the last five years. UN 82- ولاحظت لاتفيا أن العديد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة قد زاروا موزامبيق خلال السنوات الخمس الماضية.
    A Chairperson-Rapporteur is appointed by the President of the Human Rights Council and the meeting is attended by four relevant special procedures mandate holders. UN ويعين رئيس مجلس حقوق الإنسان رئيس - مقرر المحفل، ويحضر الاجتماع أربعة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذات الصلة.
    The rulings contained in the opinions of this Working Group, and of the other United Nations special procedures mandate holders constitute another source of reference. UN وتشكل الأحكام المدرجة في آراء هذا الفريق العامل وغيره من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة مصدراً مرجعياً آخر.
    The body of jurisprudence of the rulings contained in the opinions of the Working Group and of the other United Nations special procedures mandate holders constitutes another source of reference. UN ومجموعة السوابق القضائية المشار إليها في آراء الفريق العامل وغيره من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، تشكل مصدراً مرجعياً آخراً.
    (b) An increase in the number of joint actions by two or more special procedures mandate holders UN (ب) حدوث زيادة في عدد الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها اثنان أو أكثر من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    (b) An increase in the number of joint actions by two or more special procedures mandate holders UN (ب) حدوث زيادة في عدد الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها اثنان أو أكثر من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    31. On 30 April 2010, several special procedures mandate holders sent an urgent appeal regarding Cao Du, the founder and Director of the Mongol Yurt Association, an organization promoting the rights of Mongolian people in China. UN 31- في 30 أبريل/نيسان 2010، أرسل عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً() بشأن السيد كاو دو، مؤسس ومدير جمعية منغول يورت، وهي جمعية تعمل على تعزيز حقوق المواطنين المنغوليين في الصين.
    Vanuatu responded to none of the 13 questionnaires sent by special procedures mandate holders during the period under review within the deadlines. UN لم ترد فانواتو ضمن المهل المحددة على أي من الاستبيانات اﻟ 13 المرسلة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض(28)
    80. In many instances, owing to the scope and complexity of the issues at stake, the Special Rapporteur chose to contact the authorities of the Member State concerned jointly with the other relevant special procedures mandate holders, a procedure which, as experience shows, is both appropriate and effective. UN 80 - ولجأ المقرر الخاص، في كثير من الحالات بسبب نطاق وتعقيد القضايا قيد النظر، إلى الاتصال بسلطات الدولة المعنية بالاشتراك مع المعنيين الآخرين من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة. وهو إجراء أثبتت التجربة أنه إجراء ملائم وفعال.
    15. On 22 March 2011, several special procedures mandate holders sent an urgent appeal concerning the situation of Abduljalil Al Singace, Hassan Mushaima, Abdul Ghani Al Kanja, Abdulhadi Alkawaja and Nabeel Rajab. UN 15- في 22 آذار/مارس 2011، أرسل عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً() بشأن عبد الجليل السنقاسي، وحسن المشيمـع، وعبـد الغـني الخانجي، وعبد الهادي الخواجه، ونبيل رجب.
    49. On 28 March 2011, two special procedures mandate holders sent an urgent appeal on the general situation of human rights defenders in Malawi and the reported campaign against civil society. UN 49- في 28 آذار/مارس 2011، أرسل اثنان من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً() بشأن الحالة العامة للمدافعين عن حقوق الإنسان في ملاوي والحملة الجارية المزعومة ضد منظمات المجتمع المدني.
    70. On 23 November 2010, several special procedures mandate holders sent an urgent appeal regarding the situation of human rights defenders, including that of Abdelrahman Mohamed Al-Gasim. UN 70- في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أرسل عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً() بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم السيد عبد الرحمن محمد القاسم.
    Maldives recommended that Cape Verde consider working with the new OHCHR Regional Office in Dakar to develop a common-core document in order to simplify and streamline treaty body reporting procedures, and invite selected special procedures with mandates of particular interest to Cape Verde to visit the country and make recommendations. UN وعليه، أوصت ملديف الرأس الأخضر بالنظر في التعاون مع المكتب الإقليمي الجديد التابع لمفوضية حقوق الإنسان في داكار بغية وضع وثيقة أساسية الغرض منها تبسيط وتعميم إجراءات إعداد التقارير المطلوب تقديمها إلى هيئات المعاهدات، ودعوة مجموعة مختارة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذات الأهمية بالنسبة للرأس الأخضر إلى زيارة البلد وتقديم توصياتهم.
    14. In recent years, the HR Committee, CRC and a number of special procedures mandateholders have been concerned about reports of the persistent and widespread use of torture, incommunicado detention and solitary confinement of detainees by law enforcement officials. UN 14- وخلال السنوات الأخيرة، كان القلق يساور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل وعدداً من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة إزاء التقارير المتعلقة باستمرار واتساع نطاق تعذيب المحتجزين - " الاحتجاز الانفرادي " - على يد المكلفين بإنفاذ القوانين.
    A Chair-Rapporteur is appointed by the President of the Human Rights Council and the meeting is attended by four holders of relevant special procedures mandates; UN ويعيّن مجلس حقوق الإنسان رئيس - مقرر المنتدى، ويحضر الاجتماع أربعة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذات الصلة؛
    Joint contribution by special procedures mandate-holders UN مساهمة مشتركة مقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد