ويكيبيديا

    "من الملاحظات على البيانات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the financial statements
        
    However, UNRWA states in note 15 to the financial statements that end-of-service liabilities will remain unfunded for the foreseeable future. UN بيد أن الأونروا تشير في الملاحظة 15 من الملاحظات على البيانات المالية إلى أن التزامات نهاية الخدمة ستظل غير مموّلة في المستقبل المنظور.
    11. The significant accounting policies of UNITAR are outlined in note 1 of the notes to the financial statements. UN ١١ - يرد في الملاحظة ١ من الملاحظات على البيانات المالية مجمل للسياسات المحاسبية الهامة التي اتبعها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    80. Note 9 to the financial statements indicates that the balance of non-expendable property as at 31 December 2009 was $4.9 million. UN 80 - وتشير الملاحظة 9 من الملاحظات على البيانات المالية إلى أن الرصيد من الممتلكات غير المستهلكة بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قيمته 4.9 ملايين دولار.
    For presentation purposes, the categories of accounts receivable and deferred charges shown in the above table have been revised from the biennium 2008-2009 notes to the financial statements. UN ولأغراض العرض، عُدِّلت فئتا الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة الواردة في الجدول أعلاه من الملاحظات على البيانات المالية المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009.
    (d) The accounting policies of the organization, as summarized in note 2 to the financial statements. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات على البيانات المالية.
    (d) The accounting policies of the organization, as summarized in note 2 to the financial statements. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات على البيانات المالية.
    (d) The accounting policies of the organization, as summarized in note 2 to the financial statements, and these accounting policies have been applied on a basis consistent with the preceding financial periods; UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات على البيانات المالية. وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    16. The end-of-service liabilities of after-service health insurance, repatriation benefits and unused vacation days were all determined on an actuarial basis, as described in note 7 to the financial statements. UN ١٦ - وحُددت على أساس اكتواري على النحو المبين في الملاحظة 7 من الملاحظات على البيانات المالية التزامات نهاية الخدمة، المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات المتراكمة.
    The remaining $36.81 million (4 per cent) was received from the United Nations regular budget for international staff, as reflected in notes 20 and 21 to the financial statements. UN أما المبلغ المتبقي وقدره 36.81 مليون دولار (4 في المائة)، فقد ورد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لصالح الموظفين الدوليين على النحو المبين في الملاحظتين 20 و 21 من الملاحظات على البيانات المالية.
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2011, an amount of $81.0 million of cumulative unfunded expenditure is being shown under the line " total reserves and fund balances " in statements I and II. Details are disclosed in statement X and note 12 of the notes to the financial statements. UN وبقيد هذه الخصوم كاملة في البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تنشأ نفقات غير مموّلة بقيمة 81.0 مليون دولار تظهر تحت بند مجموع الاحتياطات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. ويُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية. صندوق البيئة
    30. The Board estimated from the notes to the financial statements of the United Nations and its funds and programmes that the aggregate value of non-expendable property disclosed by entities totalled approximately $1.4 billion as at 31 December 2009 ($1.2 billion as at 31 December 2007). UN 30 - قدر المجلس، من الملاحظات على البيانات المالية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، أن القيمة الإجمالية للممتلكات غير المستهلكة التي وردت في كشوفات الكيانات بلغت حوالي 1.4 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (1.2 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007).
    By fully charging these liabilities in the financial statements as at 31 December 2009, an amount of $43.2 million of unfunded expenditure is being shown under the line " total reserves and fund balances " in statements I and II. Details are disclosed in statement VIII and note 12 of the notes to the financial statements. UN وبتحميل هذه الخصوم بالكامل في البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تظهر نفقات غير ممولة تبلغ 43.2 مليون دولار تحت بند مجموع الاحتياطات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. ويُفصح عن تفاصيل ذلك في البيان الثامن والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية.
    87. The Administration agreed with the Board's recommendations that it comply with (a) note 2 (l) (ii) of the notes to the financial statements in relation to paragraph 50 of the United Nations System Accounting Standards (Revision VI) and (b) administrative instructions on the management of non-expendable property. UN 87 - وافقت الإدارة على توصيات المجلس بأن تمتثل لما يلي (أ) الملاحظة 2 (ل) ' 2` من الملاحظات على البيانات المالية فيما يتعلق بالفقرة 50 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (التنقيح السادس)، و (ب) التعليمات الإدارية المعنية بإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    420. In paragraph 87, the Board recommended that UNEP comply with (a) note 2 (l) (ii) of the notes to the financial statements in relation to paragraph 50 of the United Nations system accounting standards (Revision VI), and (b) administrative instructions on the management of non-expendable property. UN 420 - وأوصى المجلس في الفقرة 87 بأن يتقيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما يلي (أ) الملاحظة 2 (ل) ' 2` من الملاحظات على البيانات المالية فيما يتعلق بالفقرة 50 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (التنقيح السادس)؛ (ب) الأمر الإداري المعني بإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    87. The Administration agreed with the Board's recommendations that it comply with (a) note 2 (l) (ii) of the notes to the financial statements in relation to paragraph 50 of the United Nations System Accounting Standards (Revision VI) and (b) administrative instructions on the management of non-expendable property. UN 87 - وافقت الإدارة على توصيات المجلس بأن تمتثل لما يلي (أ) الملاحظة 2 (ل) ’2‘ من الملاحظات على البيانات المالية فيما يتعلق بالفقرة 50 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (التنقيح السادس)، و (ب) التعليمات الإدارية المعنية بإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    25. UNCC disclosed in note 3 (d) to the financial statements that the reports of the external auditor of the Development Fund for Iraq showed weaknesses in the internal control systems such that it was not possible to determine the shortfall in revenues owing to the absence of a fully operational metering system and continued sabotage of the pipelines. UN 25- بينت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في الملاحظة 3 (د) من الملاحظات على البيانات المالية أن تقارير مراجعي الحسابات الخارجيين كشفت عن وجود مواطن ضعف في نظم المراقبة الداخلية بحيث لم يتسنَّ تحديد نقصان العائدات لعدم وجود نظام للقياس قيد التشغيل الكامل واستمرار نسف أنابيب النفط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد