ويكيبيديا

    "من الملك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the King
        
    • from King
        
    • of the King
        
    • of King
        
    • king's
        
    • by King
        
    • from the monarch
        
    • by the King
        
    • Who's the king
        
    • a king
        
    • king for
        
    • for the king
        
    • from the crown
        
    He informed me only later when he wished to request amnesty from the King for Ieng Sary. UN وأبلغني فيما بعد فقط، حينما كان يريد من الملك إصدار عفو عن لينغ ساري.
    A letter has just arrived from the King. - We are summoned to court. Open Subtitles وصلت رسالة للتو من الملك تم استدعاؤنا إلى المحكمة
    In fact, he had personal instructions from King George III himself, who wanted "all our subjects Open Subtitles وفى الحقيقة ، كان لديه تعليمات شخصية من الملك جورج الثالث بنفسه
    Frederick, the old steward, told me it was a gift from King Henry. Open Subtitles الوكيل القديم,فريدريك, أخبرني بأنها كانت هديه من الملك هنري.
    I'm sorry, sire. You're under arrest by order of the King. Open Subtitles آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك
    The Middle East peace process would not have reached its present stage without the constant contribution of King Hussein. UN وما كانت لعملية السلام في الشــرق اﻷوســط أن تبلــغ مرحلتها الحالية دون المساهمة المستمرة من الملك حسين.
    I was told that no one should be allowed To enter these chambers, except for guards And maidservants, as per the king's orders. Open Subtitles لقد تم اعلامي بأن لا أحد يمكنه الدخول الى هذه الزنزانة الا الحراس والخدم بأمر من الملك
    This, from the King who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark! Open Subtitles هذا من الملك الذي فصل العائلات وجعل الاطفال يشاهدون اهلهم يحترقون ان لم يختاروا بين النور والظلام
    Instead of giving yourself one last moment of glory, you should be giving d'Artagnan the chance to win his commission from the King. Open Subtitles بدلا من إعطاء نفسك واحد آخر لحظة من المجد يجب أن علىك إعطاء ارتيغنان فرصة لكسب عمولته من الملك
    Apparently, a written request from the King is necessary. Open Subtitles على ما يبدو، من الضروري وجود أمر مكتوب من الملك.
    Now, now, Thomas. Everything I have, I have from the King. Open Subtitles الآن، الآن يا ثوماس، كل شيء أملكه، كل شيء من الملك.
    This, a gift from King Fahd of Saudi Arabia. Open Subtitles هذا, هدية من الملك فهد ملك المملكة العربية السعودية.
    Within days of Michael taking the case the West Side Boys got a visit from King Benny. Open Subtitles خلال الأيام التى يأخذ فيها مايكل القضية أولاد الجانب الغربى حصلوا على زيارة من الملك بيننى
    The hit on Michael Sullivan, if there was one, could only come from King Benny. Open Subtitles الضربة على مايكل سوليفان، إذا كان هناك واحد يُمكن أن ياتى فقط من الملك بيينى
    But unlike most men, I'm not afraid of the King. Open Subtitles ولكن خلاف الرجال الآخرين أنا لا أخاف من الملك
    Meetings are convened by the Chair, either on his own initiative or at the request of the King. UN يجتمع المجلس كلما دعت الحاجة، ومرتين في العام علـى الأقل، بدعوة يوجهها رئيسه بمبادرة منه أو تنفيذاً لأمر صادر من الملك.
    Eventually, the girl fled, terrified of the King. Open Subtitles في نهاية الماطف، هربت الفتاة خوفًا من الملك
    You wanted an eighth of organic Bubba and an eighth of King Louis XIII. Open Subtitles هل أراد الثامن من بوبا العضوية والثامن من الملك لويس الثالث عشر.
    And with great pleasure, do we acknowledge you as royal subjects of King James, Open Subtitles وبكل سرور، هل نحن نعترف لكم و موضوعات الملكية من الملك جيمس،
    If you came here to beg the new king's forgiveness, it won't work. Open Subtitles إذا كنت جئت إلى هنا لطلب الصفح من الملك الجديد، لن ينجح الأمر، إعتقلوه
    The European Union congratulates Prime Minister Netanyahu and Chairman Arafat for their courage and sense of responsibility and pays tribute to the important contribution of President Clinton and Secretary of State Albright to this successful outcome, as also to the personal support lent by King Hussein of Jordan. UN ويهنئ الاتحاد اﻷوروبي رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس ياسر عرفات على شجاعتهما وما يحدوهما من شعورها بالمسؤولية، ويشيد بالإسهام المهم الذي قدمه الرئيس كلينتون ووزيرة الخارجية أولبرايت لتحقيق هذه النتيجة الناجحة، كما يشيد بالدعم المقدم شخصيا من الملك حسين، عاهل اﻷردن.
    The legal authority of the Civil Service formally derives from the monarch through an order made under the royal prerogative. UN والسلطة القانونية للخدمة المدنية مُستمدة رسمياً من الملك من خلال أمر صادر بموجب الهيمنة الملكية.
    The abolition of capital punishment was enshrined in the new Constitution and was strongly supported by the King and the Government in the interest of national reconciliation. UN وقد اودع إلغاء عقوبة الاعدام في الدستور الجديد وأيده بقوة كل من الملك والحكومة من أجل تحقيق المصالحة الوطنية.
    Who's the king here? Open Subtitles من الملك هنا؟
    a king is resented as much for good deeds as bad. Open Subtitles يجب الإستياء من الملك بسبب كلٍ من أفعاله الحسنة والسيئة
    I am saying prayers for the dead. I request a moratorium on favors for the king. Open Subtitles أتلو الصلوات على الموتى، أطلب برهة تكرّمًا من الملك.
    And after a while, you can request a pardon from the crown. Open Subtitles وبعد برهة من الوقت يمكنك طلب العفو من الملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد