The absence of a physical verification of non-expendable property could adversely affect the quality of asset management. | UN | ويمكن أن يؤثر عدم إجراء تحقق مادي من الممتلكات غير المستهلكة سلبا على جودة إدارة الأصول. |
As at the date of this report, the clean-up of the database of non-expendable property was 95 per cent complete. | UN | وحتى تاريخ هذا التقرير، تم تنقية قاعدة البيانات من الممتلكات غير المستهلكة بنسبة 95 في المائة. |
Holdings of non-expendable property of missions as at 30 June 2007 | UN | المخزونات من الممتلكات غير المستهلكة للبعثات في 30 تموز/يوليه 2007 |
(ii) Expenditure incurred for non-expendable property is charged to the budget for the period in which the property is acquired, and is not capitalized. | UN | ' 2` تُحمل النفقات المتكبدة من الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها شراء الممتلكات ولا تتم رسملتها. |
In note 15 for 2006 the Administration did not define this category of non-expendable property. | UN | ولم تعرِّف الإدارة في الملاحظة 15 لعام 2006 هذه الفئة من الممتلكات غير المستهلكة. |
Deficiencies in key performance indicators for stock control of non-expendable property and expendable property | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Deficiencies in key performance indicators for stock control of non-expendable property and expendable property | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
All property management stakeholders continue to maintain focus on the physical verification of non-expendable property. | UN | تواصل جميع الجهات المعنية بإدارة الممتلكات تركيز اهتمامها على التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة. |
A list of such items of non-expendable property along with their corresponding values, provided to the Advisory Committee by the representatives of the Secretary-General upon enquiry, is contained in the annex to the present report. | UN | وحصلت اللجنة الاستشارية من ممثلي الأمين العام، بناء على طلبها، على قائمة بهذه القطع من الممتلكات غير المستهلكة إلى جانب قيمة كل منها، وترد هذه القائمة في مرفق هذا التقرير. |
OCSS should clarify the methodology for conducting the physical verification of non-expendable property to ensure that the results of the exercise can be used to confirm the existence of non-expendable property reported in the financial statements. | UN | ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزي أن يوضح منهجية إجراء عملية التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة لكفالة إمكانية استخدام نتائج العملية في تأكيد وجود الممتلكات غير المستهلكة المبلغ عنها في البيانات المالية. |
49. In its previous report, the Board highlighted a high risk of loss or waste of non-expendable property items which had been in stock for more than a year but never used. | UN | 49 - أشار المجلس، في تقريره السابق، إلى ارتفاع احتمال خسارة أو هدر أصناف من الممتلكات غير المستهلكة التي بقيت في المخزون لأكثر من سنة ولكنها لم تستخدم قط. |
At the end of the 2011/12 period, the UNMIK key performance indicator on physical verification of non-expendable property stood at 100 per cent. | UN | في نهاية الفترة 2011/2012، بلغ المؤشر الرئيسي لأداء بعثة الأمم المتحدة المتعلق بالتحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة 100 في المائة. |
UNLB performs 100 per cent verification of non-expendable property, in line with current guidelines. | UN | تجري قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات نسبة 100 في المائة من عمليات التحقق من الممتلكات غير المستهلكة وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية. |
Physical verification of non-expendable property for the period was at 98 per cent, compared with 97 per cent during the previous period | UN | بلغت نسبة عمليات التحقق الفعلي من الممتلكات غير المستهلكة لهذه لفترة 98 في المائة، مقارنة بنسبة 97 في المائة أثناء الفترة السابقة |
Based on the above explanation, the Administration does not agree with the Board's recommendation for full and complete physical verification of non-expendable property. | UN | واستنادا إلى التفسير المبين أعلاه، فإن الإدارة لا تتفق مع توصية المجلس بالتحقق المادي الكامل والتام من الممتلكات غير المستهلكة. |
For example, in order to implement the recommendation with regard to the disposal of non-expendable property through donation and free transfer, the Tribunal managed to consult with the Headquarters Property Survey Board to develop procedures as specified. | UN | وعلى سبيل المثال، تمكنت المحكمة، من أجل تنفيذ التوصية المتعلقة بالتخلص من الممتلكات غير المستهلكة عن طريق التبرع بها والنقل المجاني لها، من التشاور مع مجلس حصر الممتلكات في المقر لوضع الإجراءات المحددة لذلك. |
There was also significant delays in the execution of Property Survey Board recommendations relative to disposal of non-expendable property inventory items and the functioning of the Board. | UN | سُجلت تأخيرات هامة أيضا في تنفيذ توصيات مجلس حصر الممتلكات بشأن التصرف في مواد المخزونات من الممتلكات غير المستهلكة وبشأن طريقة عمل المجلس. |
Inventory control system for non-expendable property at Headquarters | UN | نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر |
A total of 281 non-expendable property items had not been disposed of for more than 12 months after they had been approved for write-off; | UN | ولم يجرِ التصرف في ما مجموعه 281 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة بعد مرور أكثر من 12 شهراً على الموافقة على شطبها؛ |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
The Advisory Committee shares the view of the Board that the high stock levels of nonexpendable property will result in waste, deterioration and obsolescence as well as possible loss due to theft. | UN | وتشاطر اللجنة الاستشارية رأي المجلس بأن ارتفاع مستويات المخزون من الممتلكات غير المستهلكة سيؤدي إلى هدر وتدهور وتقادم وكذلك خسارة محتملة بسبب السرقة. |
91. The Board recommends that the Department of Field Support make the key performance indicators more practical and complete by taking into consideration the variance in nonexpendable property stock ratios and adding a performance indicator to reflect stock control on expendable properties. | UN | 91 - ويوصي المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء يعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة. |
In addition, $24 million (in 2010-2011, $27.2 million) in non-expendable property assets were written off. | UN | وإضافة إلى ذلك، شُطب مبلغ 24 مليون دولار (27.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011) في الأصول من الممتلكات غير المستهلكة. |
Ensure that programme managers include and report all non-expendable property acquired by outposted offices in their inventory reports in the period in which it was acquired and coordinate with the Procurement, Travel and Shipping Section [of the United Nations Office at Nairobi] in conjunction with the Accounts Section of the Budget and Financial Management Service to keep track of acquisitions of outposted offices (para. 64). | UN | كفالة ضمان قيام جميع مديري البرامج بإدراج جميع مقتنيات المكاتب الخارجية من الممتلكات غير المستهلكة والإبلاغ عنها في ما يعدونه من تقارير جرد الموجودات، وذلك في الفترة التي تم اقتناؤها فيها، والتنسيق مع قسم المشتريات والسفر والشحن التابع لمكتب نيروبي، بالتعاون مع قسم الحسابات التابع لدائرة الميزانية والإدارة المالية، لتتبع مقتنيات المكاتب الخارجية. (الفقرة 64) |
During the physical verification of the nonexpendable property in 2012 and 2013, all items were accounted for and properly labelled. | UN | وأثناء التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة في عامي 2012 و 2013، جرى حصر جميع البنود ووضعت عليها بطاقات تعريفية كما ينبغي. |
For example, the Board had recommended that the Administration conduct a complete physical verification on non-expendable property. | UN | فعلى سبيل المثال، كان المجلس قد أوصى بأن تتحقق الإدارة تحققا ماديا كاملا من الممتلكات غير المستهلكة. |