ويكيبيديا

    "من الممثلين الرفيعي المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-level representatives
        
    • high level by representatives
        
    Many high-level representatives from programme and donor countries had come together to talk about the role, performance and future of UNDP. UN وحضر الاجتماع العديد من الممثلين الرفيعي المستوى من البلدان المشمولة بالبرنامج والبلدان المانحة لمناقشة دور البرنامج الإنمائي وأدائه ومستقبله.
    Development and the prosperity of countries and regions received much attention from high-level representatives. UN وحظيت تنمية وازدهار البلدان والمناطق باهتمام كبير من الممثلين الرفيعي المستوى.
    Furthermore, presentations were made on the four sub-topics before the Ministers and other high-level representatives participating in the dialogue, as follows: UN كما قدمت عروض عن المواضيع الفرعية الأربعة أمام الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى الذين شاركوا في الحوار.
    The segment was attended by a large number of ministers and other high-level representatives. UN وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    The Prime Minister of Japan, the Secretary-General of the United Nations and Mrs. Sagato Ogata, former United Nations High Commissioner for Refugees, had addressed the meeting, which had been attended at a significantly high level by representatives of 61 countries and 21 international organizations. UN وخاطب الاجتماع كل من رئيس وزراء اليابان والأمين العام للأمم المتحدة والسيدة ساغاتو أوغاتا مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين وحضره عدد كبير من الممثلين الرفيعي المستوى من 61 بلدا و 21 منظمة دولية.
    The segment was attended by a large number of ministers and other high-level representatives. UN وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    The segment was attended by a large number of ministers and other high-level representatives. UN وحضر ذلك الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    The segment was attended by a large number of ministers and other high-level representatives. UN وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    Heads of State and other high-level representatives of United Nations Member States, as well as senior representatives of international organizations, United Nations agencies and non-governmental organizations, attended the event. UN وحضر الاجتماع رؤساءُ دول، وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى لدول أعضاء في الأمم المتحدة، وكبار ممثلي منظمات دولية ووكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    The meeting was chaired by the President of Azerbaijan, Ilham Aliyev, and was attended by the Secretary-General, ministers, deputy ministers and other high-level representatives. UN وترأس الاجتماع إلهام عالييف، رئيس جمهورية أذربيجان، وحضره الأمين العام ومجموعة من الوزراء ونواب الوزراء وعدد آخر من الممثلين الرفيعي المستوى.
    The number of high-level representatives present and scale of financial pledges made at the conference clearly demonstrate that Afghanistan will not be abandoned even as the international military presence draws down. UN وقد ثبت بوضوح من عدد من حضر المؤتمر من الممثلين الرفيعي المستوى وحجم ما أعلن فيه من تبرعات مالية أن التخلي عن أفغانستان أمر غير وارد حتى مع الانخفاض التدريجي في الوجود العسكري الدولي.
    In view of that request, the high-level representatives are invited to include in their statements proposals for follow-up activities and future work envisaged for the effective implementation of the Convention and the protocols thereto. UN ونظرا لذلك الطلب، يرجى من الممثلين الرفيعي المستوى أن يضمّنوا كلماتهم اقتراحات بشأن أنشطة المتابعة والأعمال المقبلة المتوخاة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها تنفيذا فعالا.
    To that end, the high-level representatives are invited to include in their statements proposals for follow-up activities and future work, paying particular attention to requirements and plans for the expeditious ratification of the Convention. UN ومن أجل هذه الغاية، يرجى من الممثلين الرفيعي المستوى أن يُضمِّنوا كلماتهم مقترحات بشأن أنشطة المتابعة والأعمال في المستقبل، مع إيلاء اهتمام خاص بشأن المتطلبات والخطط اللازمة للتصديق السريع على الاتفاقية.
    The event was hosted by the Government of Jamaica and convened ministers and other high-level representatives from the health, education, labour and economic planning sectors. UN واستضافت الحدث حكومة جامايكا، وحضره وزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى من قطاعات الصحة والتعليم والعمل والتخطيط الاقتصادي.
    An important feature of the coordination segment was the follow-up event on avian flu, which took place in the presence of a number of high-level representatives from Governments and relevant international and non-governmental organizations. UN والسمة الهامة للجزء المتعلق بالتنسيق كانت متابعة حدث أنفلونزا الطيور، التي جرت بحضور عدد من الممثلين الرفيعي المستوى من الحكومات والمنظمات الدولية وغير الحكومية المعنية.
    6-10 March Meeting of personal representatives of heads of State or Government or other appropriate high-level representatives specifically designated by Governments. UN ٦ - ١٠ آذار/مارس اجتماع الممثلين الشخصيين لرؤساء الدول أو الحكومات أو غيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى بالقدر الملائم ممن تعينهم الحكومات تحديدا.
    A great number of high-level representatives of Governments, the numerous and active participation of non-governmental organizations as well as the close media attention that this event generated, highlighted the growing prestige of the Commission. UN وقد برز الصيت المتنامي الذي تحظى به اللجنة من خلال حضور عدد كبير من الممثلين الرفيعي المستوى للحكومات والمشاركة النشطة من ممثلين عديدين للمنظمات الحكومية وكذلك الاهتمام الفائق الذي أولته وسائط اﻹعلام لهذا الحدث.
    Heads of State and other high-level representatives of the nine most populous countries met at New Delhi in December 1993. UN ٢١٨ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عقد رؤساء الدول وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى للبلدان التسعة اﻷكثر اكتظاظا بالسكان اجتماعا في مدينة نيودلهي.
    Heads of State and other high-level representatives of the nine most populous countries met at New Delhi in December 1993. UN ٢١٨ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عقد رؤساء الدول وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى للبلدان التسعة اﻷكثر اكتظاظا بالسكان اجتماعا في مدينة نيودلهي.
    12. The Conference should be held at the ministerial, or similarly high, level, with the possible participation of Heads of State or Government, special representatives or other high-level representatives being encouraged. UN 12 - وينبغي أن يعقد المؤتمر على المستوى الوزاري أو على مستوى رفيع مماثل مع إمكانية مشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، وتشجيع مشاركة الممثلين الخاصين أو غيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    The Prime Minister of Japan, the Secretary-General of the United Nations and Mrs. Sagato Ogata, former United Nations High Commissioner for Refugees, had addressed the meeting, which had been attended at a significantly high level by representatives of 61 countries and 21 international organizations. UN وخاطب الاجتماع كل من رئيس وزراء اليابان والأمين العام للأمم المتحدة والسيدة ساغاتو أوغاتا مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين وحضره عدد كبير من الممثلين الرفيعي المستوى من 61 بلدا و 21 منظمة دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد