ويكيبيديا

    "من الممثل الخاص أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Representative to
        
    The Commission requested the Special Representative to submit annual reports on his/her activities to the Commission and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. UN ورجت اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأية مقترحات وتوصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل.
    She asked the Special Representative to suggest how the international community might address the issue of armed groups more effectively, so as to ensure compliance with international norms on the use of child soldiers. UN وطلبت من الممثل الخاص أن يبيِّن كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يتناول مسألة المجموعات المسلحة بأكثر الطرق فعالية حتى تمتثل هذه المجموعات للقواعد الدولية المتعلقة باستخدام الأطفال المجندين.
    He, therefore, asked the Special Representative to recommend specific measures to enable the Assembly and the Council to contribute to activities in that field. UN ومن ثم فقد طلب من الممثل الخاص أن يوصي باتخاذ تدابير ملموسة حتى تسهم الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال.
    The Council also approved the Commission's request to the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session, in accordance with his mandate, and its request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Representative with such financial assistance as he may require to discharge his mandate. UN ووافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى كل من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين واللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وفقاً لولايته، وعلى طلبها من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر للممثل الخاص ما قد يحتاجه من مساعدة مالية لأداء ولايته.
    The Council also approves the Commission's request to the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fiftyseventh session, in accordance with his mandate, and its request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Representative with such financial assistance as he may require to discharge his mandate. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وفقاً لولايته، وعلى طلبها من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر للممثل الخاص ما قد يحتاجه من مساعدة مالية لأداء ولايته.
    6. Requests the Special Representative to submit annual reports on his/her activities to the Commission and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities; UN 6- ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأية مقترحات وتوصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل؛
    The King, who explained that he would be away for medical treatment during the visit of the group of experts in November 1998, requested the Special Representative to convey his views and his support. UN وطلب الملك، الذي سيتغيب بسبب العلاج الطبي خلال زيارة فريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، من الممثل الخاص أن يبلغ الفريق بآرائه وبمساندته له.
    2. In the same resolution, the Commission requested the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session in accordance with his mandate. UN ٢- وفي القرار نفسه طلبت اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم، وفقا لولايته، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Commission requested the Special Representative to include in his/her report recommendations on the implementation of the programme of technical assistance, with particular emphasis on human rights, the administration of justice and the legislative reforms and the strengthening of the capacity of nongovernmental organizations, as well as other groups of the civil society. UN وطلبت اللجنة من الممثل الخاص أن يدرج في تقريره توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة التقنية، مع التركيز بصورة خاصة على حقوق الإنسان وإقامة العدل والإصلاحات التشريعية وتدعيم قدرة المنظمات غير الحكومية وغيرها من مجموعات المجتمع المدني.
    (b) To request the Special Representative to submit an interim report on his/her findings to the General Assembly at its fifty-sixth session and a report to the Commission at its fifty-eighth session. UN (ب) أن ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    41. Requests the Special Representative to submit an interim report on his/her findings to the General Assembly at its fifty-sixth session and a report to the Commission at its fifty-eighth session; UN 41- ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    (b) Requested the Special Representative to submit an interim report on his/her findings to the General Assembly at its fifty-sixth session and a report to the Commission at its fifty-eighth session. UN (ب) رجت من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً عما يخلص إليه من نتائج إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    13. Requests the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups such as the Baha'is, and to report to the Commission at its fifty-third session; UN ٣١- ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات، مثل البهائيين، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    12. Requests the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups such as the Baha'ís, and to report to the Commission at its fifty-second session; UN ٢١ - ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران الاسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات، مثل طائفة البهائيين، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Also requests the Special Representative to present a preliminary report on his or her activities and recommendations for the eradication of this situation in the United States of America, including measures adopted in this regard by that country, to the General Assembly at its fiftieth session and a comprehensive report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN ٧- ترجو أيضا من الممثل الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريراً أوليا عن أنشطته وتوصياته بشأن استئصال هذا الوضع في الولايات المتحدة اﻷمريكية، بما في ذلك التدابير التي اتخذها ذلك البلد في هذا الصدد، وأن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    By decision 2001/219, having approved the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/12 to request its Chairperson to appoint for one year a special representative, the Council approved the request to the Special Representative to submit an interim report on her/his findings to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/219 ، وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/12، وطلب إلى رئيس اللجنة أن يعين، لمدة عام واحد ممثلا خاصا للجنة، ووافق المجلس أيضا على أن يطلب من الممثل الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا مؤقتا عما يتوصل إليه من نتائج.
    At its fifty-first session, the General Assembly, in its resolution 51/77, recommended that the Secretary-General appoint for a period of three years a special representative on the impact of armed conflict on children and requested the Special Representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict. UN 125- أوصت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 51/77، بأن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً يعنى بتأثيرات النزاعات المسلحة على الأطفال، وطلبت من الممثل الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتضمن المعلومات ذات الصلة بأوضاع الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    12. Requests the Special Representative to verify, on behalf of the Commission, that the technical assistance provided to Equatorial Guinea supports its national plan of action on human rights, based on the recommendations made since 1979 and reiterated in his report; UN 12- ترجو من الممثل الخاص أن يضمن، نيابة عن اللجنة، أن تستهدف المساعدة التقنية المقدمة إلى غينيا الاستوائية دعم خطة عملها الوطنية بشأن حقوق الإنسان، بالاستناد إلى التوصيات المقدمة منذ عام 1979 والمكررة في تقريره؛
    40. Regarding the comment that the funds allocated to the Office did not match the magnitude of the problem to be tackled, she asked the Special Representative to recommend specific measures that Member States and operational agencies could take to combat violations in the field more effectively. UN 40 - فيما يتعلق بالملاحظة التي مفادها أن الموارد التي يملكها المكتب لا تتناسب مع ضخامة المشكلة التي يحاول مواجهتها طلبت من الممثل الخاص أن يوصى الدول الأعضاء والمنظمات العاملة في مجال المكافحة باتخاذ تدابير خاصة أفضل لمكافحة الانتهاكات في الميدان.
    5. The mandate requires the Special Representative to " identify and clarify " , to " research " and " elaborate upon " , and to " compile " materials - in short, to provide a comprehensive mapping of current international standards and practices regarding business and human rights. UN 5- وتقتضي الولاية من الممثل الخاص أن " يحدد ويوضح " و " يبحث " و " يتوسع في دراسة " و " يجمع " مواد - وباختصار أن يستعرض بشكل شامل المعايير والممارسات الدولية الراهنة المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد