It is important to hear that from the High Representative for Disarmament Affairs. | UN | ومن المهم أن نسمع ذلك من الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
Letter dated 3 May 2000 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | UN | رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك. |
Letter dated 23 April 2007 from the High Representative for Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك |
Appendix Report of the High Representative for Implementation of | UN | تقرير مقدم الى اﻷمين العام من الممثل السامي |
The Council heard a briefing by the High Representative for Disarmament Affairs, Sergio Duarte. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سرجيو دوارتي. |
The 2011 summer school for young diplomats was held in Podgorica with the participation of the High Representative. | UN | وقد افتتحت في بودغوريتسا المدرسة الصيفية لعام 2011 للدبلوماسيين الشباب وذلك بمشاركة من الممثل السامي. |
The Board received a comprehensive tour d'horizon from the High Representative for Disarmament Affairs on the latest global and regional developments, including United Nations systemwide activities in the field of disarmament and nonproliferation. | UN | واستمع المجلس إلى لمحة عامة شاملة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، عن آخر التطورات العالمية والإقليمية، بما في ذلك الأنشطة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Letter dated 2 November 2011 from the High Representative for Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
Letter dated 31 October 2013 from the High Representative for Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
Letter dated 31 October 2012 from the High Representative for Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي للبوسنة والهرسك |
The Coordinator is the channel by which the International Police Task Force Commissioner will receive advice and guidance from the High Representative. | UN | والمنسق هو الجهة التي سيتلقى مفوض قوة الشرطة الدولية من خلالها المشورة والتوجيه من الممثل السامي. |
I have the honour to transmit the attached report, which I received today from the High Representative for implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | أتشرف بإحالة التقرير المرفق، الذي تلقيته اليوم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. |
Thirty-sixth report of the High Representative for Bosnia and Herzegovina | UN | التقرير السادس والثلاثون المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك |
Members of the Security Council heard a briefing by the High Representative for Bosnia and Herzegovina, Carlos Westendorp. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك، كارلوس وستندورب. |
Report of the High Representative for Implementation of the Peace | UN | تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي |
Report of the High Representative for Implementation | UN | تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من الممثل السامي |
The Council heard a briefing by the High Representative. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل السامي. |
My declaration was echoed by, inter alia, the High Representative of the European Union and the Presidents of France and the United States of America. | UN | وحذا كل من الممثل السامي للاتحاد الأوروبي ورئيسا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، ضمن آخرين، حذو الإعلان الذي أصدرته. |
The members of the Council also received a briefing by the High Representative on the situation in Bosnia and Herzegovina, in particular the progress in the implementation of the peace process. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل السامي عن الحالة في البوسنة والهرسك وبخاصة التقدم المحرز في تنفيذ عملية السلام. |
The Steering Board underlined that its decision on the actual transition will be made upon a recommendation of the High Representative and based on the situation then prevailing in Bosnia and Herzegovina and the region. | UN | وأبرز المجلس التوجيهي أن قراره المتعلق بالانتقال الفعلي سيتخذ بتوصية من الممثل السامي واستناداً إلى الحالة السائدة آنذاك في البوسنة والهرسك والمنطقة. |
for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |