ويكيبيديا

    "من المناقشات غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of informal discussions
        
    • informal consultation
        
    • from informal discussions
        
    • the informal discussions
        
    • in informal consultations with
        
    I am confident that the second round of informal discussions will be just as stimulating and forwardlooking. UN وأنا متيقن أن الجولة الثانية من المناقشات غير الرسمية ستكون على نفس القدر من الحفز والاستشراف.
    She accelerated the pace of the CD's activities by reviving the third round of informal discussions. UN فقد عجّلت أنشطة المؤتمر بإحياء الجولة الثالثة من المناقشات غير الرسمية.
    The safety and security of United Nations personnel was a concern which Council members touched upon in a number of informal discussions throughout the United States Presidency. UN شكل موضوع سلامة أفراد الأمم المتحدة وأمنهم أحد الشواغل التي تناولها أعضاء المجلس في عدد من المناقشات غير الرسمية خلال فترة رئاسة الولايات المتحدة.
    The second informal consultation on the third global cooperation framework (GCF-III) will be held on Friday, 29 October 2004, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد ثاني جولة من المناقشات غير الرسمية بشأن إطار التعاون الدولي الثالث يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    The CHAIRMAN said that, since it seemed from informal discussions that deliberations on article 4 could be expedited if the Commission first dealt with article 6, he would invite the Commission to take up article 6 at the present juncture. UN ١ - الرئيس : قال إنه حيث أنه يبدو من المناقشات غير الرسمية أنه يمكن تعجيل المداولات حول المادة ٤ إذا تناولت اللجنة المادة ٦ أولا ، فإنه سوف يدعو اللجنة إلى أن تتناول المادة ٦ في هذا الوقت .
    In presenting these elements for a draft decision, the Co-Chairs have drawn their own conclusions from the informal discussions. UN والرؤساء المشاركون إنما يقدمون عناصر مشروع المقرر هذا بناء على استنتاجاتهما من المناقشات غير الرسمية.
    The Bangladesh Presidency concluded the Presidency with a wrap-up session in informal consultations with the participation of the Secretary-General. UN ختمت رئاسة بنغلاديش فترة رئاستها بجلسة اختتامية من المناقشات غير الرسمية بمشاركة الأمين العام.
    Before I conclude, let me touch on round two of the first phase of informal discussions. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أتطرق إلى الجولة الثانية من المرحلة الأولى من المناقشات غير الرسمية.
    This process could be achieved by a combination of informal discussions within the Working Group, guaranteeing adequate transparency and consultation among interested members. UN وهذه العملية يمكن أن تتحقق بمجموعة من المناقشات غير الرسمية تجري في داخل الفريق العامل مع ضمان الشفافية الكافية والتشاور فيما بين اﻷعضاء المهتمين.
    Finally, the midterm review of the Global Programme is informed by the series of informal discussions with the Executive Board on the midterm review of the UNDP strategic plan. UN ' 7` وأخيرا، يستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي من سلسلة من المناقشات غير الرسمية التي أجريت مع المجلس التنفيذي بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    We would find it most useful to have a first set of informal discussions on the contents of the report of the High-level Panel at the earliest convenience and, if possible, also before the end of this year. UN وسنجد أن من المفيد جداً أن نُجري أولاً مجموعة من المناقشات غير الرسمية بشأن مضمون تقرير الفريق الرفيع المستوى في أبكر وقت ممكن، وقبل نهاية هذا العام أيضاً، إن أمكن.
    18. The Centre organized a series of informal discussions at which national and international experts were invited to consider ways to promote disarmament and arms control initiatives in Nepal. UN 18 - ونظم المركز سلسلة من المناقشات غير الرسمية دُعي إلى حضورها خبراء وطنيون ودوليون للنظر في سبل تعزيز مبادرات نزع السلاح وتحديد الأسلحة في نيبال.
    The seminar was preceded by six days of informal discussions attended by six prospective members of the Supreme Court, the President of the Supreme Court, the Solicitor-General of the Transitional Federal Government and staff of the UNDP/ROLS programme. UN وسبقت الحلقة الدراسية ستة أيام من المناقشات غير الرسمية حضرها ستة من الأعضاء المُقبلين للمحكمة العليا، ورئيس المحكمة العليا والمحامي العام للحكومة الاتحادية الانتقالية وموظفو برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Financing for Development Office had also organized a series of informal discussions and special events on Consensus themes. UN ومكتب تمويل التنمية قد نظّم، علاوة على ذلك، سلسلة من المناقشات غير الرسمية والمناسبات الخاصة بشأن المواضيع الواردة في توافق الآراء.
    470. The Executive Director thanked the Board for the fruitful and interesting session, which had included a number of informal discussions in addition to the formal debates. UN 470 - شكرت المديرة التنفيذية المجلس على الدورة المثمرة الهامة التي شملت عدداً من المناقشات غير الرسمية بالإضافة إلى المناقشات الرسمية.
    73. The Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs has also organized a series of informal discussions and special events, as called for in resolution 58/230. UN 73 - وقام مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنظيم سلسلة من المناقشات غير الرسمية وأحداث خاصة، كما هو مطلوب في القرار 58/230.
    The second informal consultation on the third global cooperation framework (GCF-III) will be held on Friday, 29 October 2004, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد الجولة الثانية من المناقشات غير الرسمية بشأن إطار التعاون الدولي الثالث يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    The second informal consultation on the third global cooperation framework (GCF-III) will be held on Friday, 29 October 2004, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. UN وتعقد الجولة الثانية من المناقشات غير الرسمية بشأن إطار التعاون الدولي الثالث يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    The second informal consultation on the third global cooperation framework (GCF-III) will be held on Friday, 29 October 2004, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. UN وتعقد الجولة الثانية من المناقشات غير الرسمية بشأن إطار التعاون الدولي الثالث يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    7. Guidance provided by the Board at the annual session 2003, as well as feedback obtained from informal discussions with and among Board members, pointed up the need for UNDP to further focus the corporate SRF and the practice areas while reconfirming the overarching aim of reducing poverty. UN 7 - وقد بينت التوجيهات التي أصدرها المجلس في الدورة السنوية لعام 2003، فضلا عن الملاحظات الارتجاعية المستقاة من المناقشات غير الرسمية والمتداولة فيما بين أعضاء المجلس، ضرورة أن يركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بقدر أكبر على إطار نتائج استراتيجيات البرنامج الإنمائي ومجالات الممارسة مع إعادة تأكيد الهدف العام، هدف الحد من الفقر.
    In conclusion, he stated that he would prefer to see the draft decision held in abeyance until the informal discussions with the Panel had been concluded. UN وفي الختام، قال إنه يحبذ تعليق مشروع المقرر بصورة مؤقتة حتى الانتهاء من المناقشات غير الرسمية مع الفريق.
    The Bangladesh Presidency concluded the Presidency with a wrap-up session in informal consultations with the participation of the Secretary-General. UN ختمت رئاسة بنغلاديش فترة رئاستها بجلسة اختتامية من المناقشات غير الرسمية بمشاركة الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد