ويكيبيديا

    "من المنحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the grant
        
    • from the grant
        
    • of a donation
        
    • the scholarship
        
    • with the grant
        
    If the students reach certain targets, they will only have to repay part of the grant. UN وإذا حقق الطلبة أهدافاً معينة فإنه سيتعين عليهم سداد جزء من المنحة فقط.
    The purpose of the grant is to finance the expenses of participants from developing countries in the aforementioned programme. UN والغرض من المنحة هو تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في البرنامج المذكور.
    The purpose of the grant is to finance the expenses of participants from developing countries in the aforementioned programme. UN والغرض من المنحة هو تغطية نفقات المشاركين من البلدان النامية في البرنامج المذكور آنفا.
    To date, 574 persons have been slated to benefit from the grant fund. UN ومن المقرر أن يستفيد من المنحة 574 شخصاً.
    The posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner would, however, continue to be funded from the regular budget and shown separately from the grant. UN ومع ذلك، سيستمر تمويل منصبي المفوض السامي ونائبه من الميزانية العادية واستبعادهما من المنحة.
    Grants may be channelled through international NGOs, provided that they do not keep any part of the grant for their own activities. UN ويمكن توزيع المنح من خلال المنظمات غير الحكومية الدولية، شريطة ألا تحتفظ بأي جزء من المنحة لتمويل أنشطتها.
    The possibility of part of the grant going directly to the school to cover school fees should be explored; UN ويجب استكشاف إمكانية توجيه جزءٍ من المنحة إلى المدرسة مباشرة لتغطية الرسوم المدرسية؛
    Taking advantage of the grant, the vaccine supplier is now the only World Health Organization-certified procurement source in its field. UN واستفاد مورد اللقاحات من المنحة وأصبح المصدر الوحيد المعتمد لمشتريات منظمة الصحة العالمية في هذا المجال.
    The purpose of the grant is to finance the expenses of participations from developing countries in the programme. UN والغرض من المنحة هو تغطية نفقات المشاركين في البرنامج من البلدان النامية.
    The purpose of the grant is to finance the expenses of participants from developing countries in the aforementioned programme. UN والغرض من المنحة هو تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في البرنامج المذكور.
    Phase 1 of the grant to combat malaria and tuberculosis from the Global Fund has been completed with a very good rating of A1 in malaria and B1 in tuberculosis. UN وقد أُنجزت المرحلة 1 من المنحة المقدمة من الصندوق العالمي لمكافحة الملاريا والسل بتقدير جيد جدا بعلامة ألف 1 فيما يتعلق بالملاريا وباء 1 فيما يتعلق بالسل.
    The purpose of the grant is to finance the expenses of participations from developing countries in the programme. UN والغرض من المنحة هو تغطية نفقات المشاركين في البرنامج من البلدان النامية.
    The purpose of the grant is to finance the expenses of participants from developing countries in the aforementioned programme. UN ويتمثل الغرض من المنحة في تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في البرنامج المذكور أعلاه.
    The purpose of the grant is to finance the expenses of participants from developing countries in the aforementioned programme. UN ويتمثل الغرض من المنحة في تمويل نفقات مشاركين من البلدان النامية في البرنامج المشار إليه أعلاه.
    In 2007, 19 individuals had participated in the programme, 15 of whom had benefited from the grant provided by KOICA. UN وفي عام 2007، شارك في البرنامج 19 فردا، منهم 15 فردا استفادوا من المنحة المقدمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي.
    A total of nine interns from developing countries benefited from the grant in 2004. UN وبلغ مجموع من استفاد من المنحة في عام 2004 تسعة متدربين من البلدان النامية.
    Nine interns from developing countries benefited from the grant in 2004. UN واستفاد من المنحة عام 2004 تسعة من المتدربين الداخليين.
    To date, 11 interns coming from 11 countries have benefited from the grant. UN وحتى الآن، استفاد من المنحة الكورية 11 متدربا ينتمون إلى 11 بلدا.
    The salaries of the Director and the Deputy Director were to be defrayed from the grant. UN وكان من المقرر دفع مرتبي المدير ونائب المدير من المنحة.
    In 1992, the salaries of the Director and Deputy Director were defrayed from the grant. UN وفي عام ١٩٩٢، جرى دفع مرتبي المدير ونائب المدير من المنحة.
    Regulation [4.14] 4.15: Where the purpose of a donation is the general support of UNDP and no limitations are imposed by the donor as to its use, the moneys received shall be treated as donations to UNDP for credit to the UNDP Account, as defined in Regulation 2.2 U (i). UN البند ]٤ - ١٤[ ٤ - ١٥: عندما يكون الغرض من المنحة هو الدعم العام لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولا يفرض المانح أي قيود على أوجه استعمالها، فإن اﻷموال المتلقاة تعتبر منحا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتقيد في حسابه، على النحو المحدد في البند ٢ - ٢ شين ' ١ ' .
    There wasn't any money missing from the scholarship fund. Open Subtitles لم يكن هناك اي مال مفقود من المنحة
    23. Every organization should include, as part of its narrative report, 10 anonymous case studies on victims assisted with the grant. UN 23 - وينبغي أن تدرج كل منظمة، كجزء من تقريرها الوصفي، عشر دراسات حالة لضحايا استفادوا من المنحة دون ذكر أسمائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد