ويكيبيديا

    "من المنظمات الإقليمية والدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and international organizations
        
    The workshop was attended by 77 participants from 15 Arab countries and several regional and international organizations. UN وقد حضر حلقة العمل 77 مشاركاً من 15 بلداً عربياً والعديد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    Brunei Darussalam cited its membership of a number of regional and international organizations. UN وذكرت بروني دار السلام أنها عضو في عدد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    It brought together national experts from those countries and regions as well as representatives from regional and international organizations. UN والتقى في هذا الاجتماع خبراء وطنيون من هذه البلدان ومن المنطقتين، فضلا عن ممثلين من المنظمات الإقليمية والدولية.
    The workshop was attended by more than 40 participants from 25 countries in the region and from a number of regional and international organizations. UN وحضر حلقة العمل هذه أكثر من 40 مشاركا من 25 بلدا في المنطقة ومن عدد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    The Organization can greatly benefit by drawing upon the experiences of a wide variety of regional and international organizations. UN يمكن أن تستفيد المنظمة استفادة كبيرة من الاستمداد من خبرات طائفة واسعة من المنظمات الإقليمية والدولية.
    It was represented on the Persons with Disabilities Board and was a member of many regional and international organizations of persons with disabilities UN وهو ممثلٌ في مجلس الأشخاص ذوي الإعاقة وعضو في العديد من المنظمات الإقليمية والدولية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    It was attended by about 150 experts from 69 countries and 21 regional and international organizations and major group stakeholders. UN وقد شارك فيها حوالي 150 خبيرا من 69 بلدا و 21 جهة من المنظمات الإقليمية والدولية ومن الفئات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    73. The Monitoring Team cooperates closely with a range of regional and international organizations. UN 73 - يتعاون فريق الرصد عن كثب مع مجموعة من المنظمات الإقليمية والدولية.
    70. The Monitoring Team cooperates closely with a range of regional and international organizations. UN 70 - يتعاون فريق الرصد عن كثب مع مجموعة من المنظمات الإقليمية والدولية.
    The Conference was attended by 28 ministerial and high-level delegations from Heart of Asia and supporting countries, including 11 delegations from regional and international organizations. UN وحضر المؤتمر 28 وفدا وزاريا ووفود رفيعة المستوى من قلب آسيا والبلدان الداعمة، بما في ذلك 11 وفدا من المنظمات الإقليمية والدولية.
    This summary highlights some of the efforts of the United Nations and other regional and international organizations in support of least developed country development. UN ويسلط هذا الموجز الضوء على بعض الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية لدعم تنمية أقل البلدان نموا.
    Attendees included high-level delegations from 14 Heart of Asia nations, 14 supporting countries and 11 regional and international organizations. UN وضم الحاضرون وفودا رفيعة المستوى من 14 من دول منطقة قلب آسيا، و 14 من البلدان الداعمة، و 11 من المنظمات الإقليمية والدولية.
    It brings together a range of regional and international organizations, the private sector and civil society to work as a catalyst for action against human trafficking. UN وهي تجمع بين طائفة من المنظمات الإقليمية والدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني في بوتقة تحفز على العمل من أجل مكافحة الاتجار بالبشر.
    The Secretariat is requested to gather additional information from regional and international organizations that are combating corruption. UN 288- وعلى الأمانة أن تجمع معلومات إضافية من المنظمات الإقليمية والدولية التي تعمل على مكافحة الفساد.
    Technical assistance from UNCTAD, the United Nations Statistical Office (UNSO) and other competent regional and international organizations could be useful in this regard. UN ويمكن أن يكون تقديم المساعدة التقنية من الأونكتاد ومكتب الاحصاءات بالأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية المختصة مفيداً في هذا الصدد.
    It is keen to work in coordination and cooperation with CTC and other regional and international organizations engaged in strengthening the legal regime to combat international terrorism. UN والمنظمة حريصة على العمل بالتنسيق والتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية المعنية بتعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب الدولي.
    It is imperative, therefore, that there be even closer collaboration between civil society, Member States, the organs of the United Nations system and other regional and international organizations. UN ولذلك، فإن من اللازم توثيق التعاون إلى حد أكبر بين المجتمع المدني والدول الأعضاء والأجهزة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية.
    Lastly, I call on Member States to ensure that adequate financial resources are made available to United Nations and other regional and international organizations to allow for an effective response to humanitarian situations. UN وأخيرا، أدعو الدول الأعضاء إلى كفالة توفير الموارد المالية الكافية للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية بما يتيح استجابة فعالة للحالات الإنسانية.
    The secretariat was engaging in a dialogue with a number of regional and international organizations on legislative and technical assistance activities, and the Commission supported the use of travel funds for that purpose. UN وقال إن أمانة اللجنة تجري حوارا مع عدد من المنظمات الإقليمية والدولية بشأن أنشطة المساعدة التشريعية والتقنية، وإن اللجنة تؤيد استخدام الأموال المخصصة للسفر لذلك الغرض.
    65. UNODC provided expertise to a number of regional and international organizations through participation in meetings. UN 65- وقدّم المكتب الخبرة إلى عدد من المنظمات الإقليمية والدولية من خلال المشاركة في الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد