ويكيبيديا

    "من المهم النظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it was important to consider
        
    • it is important to consider
        
    • important to consider the
        
    • relevant to consider
        
    • be important to consider
        
    • it important to consider
        
    • was important to look at
        
    • are important to consider
        
    He noted that it was important to consider ways to ensure that the deliberations covered the professional, technical and substantive aspects of the issues under discussion. UN ولاحظ أن من المهم النظر في سبل لضمان أن تشمل المداولات الجوانب المهنية والتقنية والموضوعية للمسائل المطروحة للنقاش.
    it was important to consider how an intelligent layman would read the text. UN وأوضح أنه من المهم النظر في الكيفية التي سيُفهم بها النص من جانب الشخص الفطن من غير أهل القانون.
    When considering the potential market for innovation that the poor represent, it is important to consider two issues. UN وعند النظر في السوق المحتملة للابتكار التي يمثلها الفقراء، يكون من المهم النظر في مسألتين اثنتين.
    In considering any strategy for a reduction in such risks, it is important to consider the availability of substitutes in the sectors of concern. UN وعند النظر في أي استراتيجية لخفض مثل هذه المخاطر، من المهم النظر في توافر بدائل في قطاعات معنية.
    It is therefore important to consider the interrelations among rural population growth, migration and the rural environment, particularly with respect to the changes experienced by developing countries since 1950. UN ولذلك، من المهم النظر في الترابط بين النمو السكاني في الريف والهجرة والبيئة الريفية وبخاصة فيما يتعلق بالتغيرات التي مرت بها البلدان النامية منذ عام 1950.
    It might also be relevant to consider the effect of State succession on the nationality of legal persons such as corporations. UN ولعله من المهم النظر في أثر خلافة الدول على جنسية اﻷشخاص الاعتباريين من قبيل الشركات مثلا.
    It would be important to consider limited licensing system for foreign professional services providers as a trade facilitating measure. UN وسيكون من المهم النظر في وضع نظام ترخيص محدود في ما يتعلق بمقدمي الخدمات المهنية الأجانب كجزء من تدابير تيسير التجارة.
    The United States of America believes it important to consider the elements and circumstances that most account for the success of individual policies and measures. UN 9- الولايات المتحدة الأمريكية ترى أنه من المهم النظر في العناصر والظروف التي تفسّر أكثر من غيرها نجاح فرادى السياسات والتدابير.
    it was important to consider whether administrative procedures could be simplified, as had happened in the case of the regulations on the reimbursement of contingent-owned equipment. UN وقال إن من المهم النظر في امكانية تبسيط اﻹجراءات اﻹدارية على نحو ما حدث في حالة النظم المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    This meant that it was important to consider the needs of final users of information and thereafter establish the indicators for environmental reporting. UN وهذا يعني أنه من المهم النظر في احتياجات المستفيدين النهائيين من المعلومات وبالتالي وضع مؤشرات للابلاغ البيئي.
    He welcomed the revisions to the draft resolution, since it was important to consider the cost-benefit aspects of JIU reports within the context of the improvement of oversight organs. UN ورحب بالتنقيحات المدخلة على مشروع القرار ﻷن من المهم النظر في جوانب التكلفة والمنفعة لتقارير وحدة التفتيش المشتركة في سياق تحسين عمل الهيئات اﻹشرافية.
    If it meant that a treaty entered into force provisionally without the consent of the State to be bound, it was important to consider how the provisional application regime could be in harmony with the current international rules based on such consent. UN فإذا كان يعني أن المعاهدة يبدأ نفاذها بصفة مؤقتة دون موافقة الدولة على الالتزام بها، من المهم النظر في كيفية مواءمة التطبيق المؤقت مع القواعد الدولية الحالية بالاستناد إلى تلك الموافقة.
    The observer for Ethiopia added that it was important to consider the historical background of people of African descent because it was linked to their continued marginalization. UN وأضاف المراقب عن إثيوبيا، أنه من المهم النظر في الخلفية التاريخية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي لما لها من صلة باستمرار تهميشهم.
    The representative of the World Bank said that it was important to consider what the thinking on poverty had been over the previous 50 years. UN 68- وقال الممثل عن البنك الدولي إنه من المهم النظر في الاعتقاد الذي ساد بشأن الفقر على مر السنين الخمسين السابقة.
    In considering any strategy for a reduction in such risks, it is important to consider the availability of substitutes in the sectors of concern. UN وعند النظر في أي استراتيجية لخفض مثل هذه المخاطر، من المهم النظر في توافر بدائل في قطاعات معنية.
    Thirdly, it is important to consider effective measures to prevent terrorists from acquiring nuclear weapons or related materials. UN ثالثا، من المهم النظر في اتخاذ تدابير فعالة لمنع الإرهابيين من حيازة الأسلحة النووية أو المواد المتصلة بها.
    it is important to consider complementary measures to address the indirect opportunity costs of schooling. UN لذا، من المهم النظر في اتخاذ تدابير تكميلية للتصدي للتكاليف غير المباشرة للاستفادة من فرصة التعلم.
    Moreover, it is important to consider the question of how the Working Group can revive the basic Charter provision stipulating the consideration of administrative budgets of the specialized agencies by the General Assembly. UN وبالاضافة إلى ذلك، من المهم النظر في الطريقة التي يمكن بها للفريق العامل أن ينشط الامتثال ﻷحكام الميثاق اﻷساسية التي تقضي بأن تنظر الجمعية العامة في الميزانيات اﻹدارية للوكالات المتخصصة.
    30. It may be relevant to consider the systems of justice applicable to military service personnel in the national context, who are generally required to resolve claims and disciplinary complaints under military laws and in military courts separate from national laws and national courts. UN 30 - وقد يكون من المهم النظر في نظم العدالة التي تنطبق على العاملين في الخدمة العسكرية في السياق الوطني، الذين يطلب منهم عموما تسوية الدعاوى والشكاوى التأديبية في إطار القوانين العسكرية وفي محاكم عسكرية مستقلة عن القوانين الوطنية والمحاكم الوطنية.
    However, if the draft articles were eventually to be presented as a draft treaty, it would be important to consider revisiting the matter. UN إلا أنه في حالة تقديم مشاريع المواد لاحقاً بصفة مشروع معاهدة سيكون من المهم النظر في المسألة مرة أخرى.
    Here we think it important to consider appointing an officer to carry out liaison between national “White Helmet” focal points and the United Nations system. UN وهنا، نعتقد أن من المهم النظر في تعيين ضابط اتصال ليتولى الاتصال المتبادل بين مراكز الاتصال الوطنية ﻟ " ذوي الخوذ البيض " ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    As the fifteenth anniversary of the Beijing Declaration approached, it was important to look at creative ways to increase those new partnerships. UN ومع اقتراب الذكرى السنوية الخامسة عشر لإعلان بيجينغ، من المهم النظر في وسائل لزيادة تلك الشراكات.
    Therefore, the concepts of nationality and citizenship, although different from migration, are important to consider and have been used to encompass migration status. UN ولذلك، فإن من المهم النظر في مفهومي الجنسية والمواطنة، على الرغم من أنهما يختلفان عن الهجرة، واستخدامهما ليشملا حالة الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد