Regional distribution of expenditures financed from core and non-core resources of selected United Nations entities | UN | التوزيع الإقليمي للنفقات الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لكيانات مختارة تابعة للأمم المتحدة |
14. Regional distribution of expenditures financed from core and non-core resources of selected United Nations entities | UN | 14 - التوزيع الإقليمي للنفقات الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لكيانات مختارة تابعة للأمم المتحدة |
The total programme expenditure from core and non-core resources in 2004 was $21.0 million, up from $16.7 million the year before. | UN | وبلغ مجموع النفقات البرنامجية من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية 21 مليون دولار في عام 2004، مرتفعا بذلك من 16.7 مليون دولار في العام السابق. |
Figure XVII 65. Some 25 and 75 per cent of total expenditures for operational activities for development were funded from core and non-core resources, respectively. | UN | 65 - وتم تمويل نحو 25 و 75 في المائة من مجموع النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية على التوالي. |
70. Tables 8 and 9 show the proportion of country-level expenditures in 2008 financed from core and non-core resources by selected entities and by income and other special country groupings. | UN | 70 - ويظهر الجدولان 8 و 9 نسبة النفقات على المستوى القطري في عام 2008 الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية بحسب كيانات مختارة وبحسب فئات الدخل ومجموعات قطرية خاصة. |
9. The total expenditure from core and non-core resources between 2000 and 2003 was $147 million, with annual expenditures showing a downward trend since 2000. | UN | 9 - وبلغ الإنفاق الإجمالي من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية بين عام 2000 وعام 2003 ما قيمته 147 مليون دولار، وأظهرت بذلك النفقات السنوية اتجاها نحو التراجع بدأ منذ عام 2000. |
Expenditures from core and non-core resources (2000-2003) | UN | النفقات من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية (2000-2003) |
Recommend that management and comparable special-purpose costs should have a level of proportional funding from core and non-core resources in line with a simple, transparent and harmonized cost-recovery calculation methodology and rate structure. | UN | ' 5` أن يوصي بأن يكون مستوى تمويل تكاليف الإدارة والتكاليف ذات الأغراض الخاصة المقارنة تناسبيا من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية بما يتمشى مع منهجية لحساب استرداد التكاليف وهيكل لمعدلات استرداد التكاليف بسيطين وشفافين ومنسقين. |
In principle, development effectiveness activities and associated costs would need to be directly funded from core and non-core resources. | UN | (ج) ومن حيث المبدأ، سيلزم تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية وما يرتبط بها من تكاليف من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية مباشرة. |
Recommend that development costs (programme and development effectiveness activities) be directly funded from core and non-core resources. | UN | ' 4` أن يوصي بتمويل تكاليف التنمية (البرنامج وأنشطة الفعالية الإنمائية) مباشرة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية. |
(c) In principle, development effectiveness activities and associated costs would need to be directly funded from core and non-core resources. | UN | (ج) سيلزم من حيث المبدأ، تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية وما يرتبط بها من تكاليف من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية مباشرة. |
12. In 2003, UNCDF had an active portfolio of 74 projects with total programme expenditures from core and non-core resources of $21.6 million, of which 50 projects met the criteria for reporting. | UN | 12 - في عام 2003، كانت لدى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية حافظة عاملة للمشاريع تضم 74 مشروعا بلغت نفقاتها البرنامجية الإجمالية من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية 21.6 مليون دولار، بينما 50 مشروعا تفي بمعايير تقديم التقارير(). |
2. Recognizes that full cost recovery, proportionally from core and non-core resources, will lead to fewer resources being drawn from core resources to finance the management costs of non-core contributions, and a larger share of core resources being allocated to programme activities, thereby providing incentives for core contributions; | UN | 2 - يسلّم بأن استرداد التكاليف بالكامل تناسبيا من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من شأنه أن يفضي إلى خفض حجم الموارد المستمدة من الموارد الأساسية لتمويل التكاليف الإدارية للمساهمات غير الأساسية، وتخصيص حصة أكبر من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية، بما يوفر حوافز فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية؛ |
2. Recognizes that full cost recovery, proportionally from core and non-core resources, will lead to fewer resources being drawn from core resources to finance the management costs of non-core contributions, and a larger share of core resources being allocated to programme activities, thereby providing incentives for core contributions; | UN | 2 - يسلّم بأن استرداد التكاليف بالكامل تناسبيا من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من شأنه أن يفضي إلى خفض حجم الموارد المستمدة من الموارد الأساسية لتمويل التكاليف الإدارية للمساهمات غير الأساسية، وتخصيص حصة أكبر من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية، بما يوفر حوافز فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية؛ |
2. Recognizes that full cost recovery, proportionally from core and non-core resources, will lead to fewer resources being drawn from core resources to finance the management costs of non-core contributions, and a larger share of core resources being allocated to programme activities, thereby providing incentives for core contributions; | UN | 2 - يسلّم بأن استرداد التكاليف بالكامل تناسبياً من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من شأنه أن يفضي إلى خفض حجم الموارد المستمدة من الموارد الأساسية لتمويل التكاليف الإدارية للمساهمات غير الأساسية، وتخصيص حصة أكبر من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية، بما يوفر حوافز فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية؛ |
2. Recognizes that full cost recovery, proportionally from core and non-core resources, will lead to fewer resources being drawn from core resources to finance the management costs of non-core contributions, and a larger share of core resources being allocated to programme activities, thereby providing incentives for core contributions; | UN | 2 - يسلّم بأن استرداد التكاليف بالكامل تناسبياً من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من شأنه أن يفضي إلى خفض حجم الموارد المستمدة من الموارد الأساسية لتمويل التكاليف الإدارية للمساهمات غير الأساسية، وتخصيص حصة أكبر من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية، بما يوفر حوافز فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية؛ |
2. Recognizes that full cost recovery, proportionally from core and non-core resources, will lead to fewer resources being drawn from core resources to finance the management costs of non-core contributions, and a larger share of core resources being allocated to programme activities, thereby providing incentives for core contributions; | UN | 2 - يسلّم بأن استرداد التكاليف بالكامل تناسبياً من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من شأنه أن يفضي إلى خفض حجم الموارد المستمدة من الموارد الأساسية لتمويل التكاليف الإدارية للمساهمات غير الأساسية، وتخصيص حصة أكبر من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية، بما يوفر حوافز فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية؛ |
2. Recognizes that full cost recovery, proportionally from core and non-core resources, will lead to fewer resources being drawn from core resources to finance the management costs of non-core contributions, and a larger share of core resources being allocated to programme activities, thereby providing incentives for core contributions; | UN | 2 - يسلّم بأن استرداد التكاليف بالكامل تناسبيا من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من شأنه أن يفضي إلى خفض حجم الموارد المستمدة من الموارد الأساسية لتمويل التكاليف الإدارية للمساهمات غير الأساسية، وتخصيص حصة أكبر من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية، بما يوفر حوافز فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية؛ |
2. Recognizes that full cost recovery, proportionally from core and non-core resources, will lead to fewer resources being drawn from core resources to finance the management costs of non-core contributions, and a larger share of core resources being allocated to programme activities, thereby providing incentives for core contributions; | UN | 2 - يسلّم بأن استرداد التكاليف بالكامل تناسبيا من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من شأنه أن يفضي إلى خفض حجم الموارد المستمدة من الموارد الأساسية لتمويل التكاليف الإدارية للمساهمات غير الأساسية، وتخصيص حصة أكبر من الموارد الأساسية للأنشطة البرنامجية، بما يوفر حوافز فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية؛ |
11. The two most significant changes proposed are (a) that the distinction between fixed and variable indirect costs no longer be used in calculating cost recovery, with the result that all indirect costs be considered in calculating cost recovery and (b) that development effectiveness activities and associated costs be directly funded from core and non-core resources. | UN | 11 - ويتمثل أهم تغييرين مقترحين في الإطار في (أ) التوقُّف عن استخدام التمييز بين التكاليف الثابتة غير المباشرة والتكاليف المتغيرة غير المباشرة في حساب استرداد التكاليف، مما ينجم عنه النظر في جميع التكاليف غير المباشرة عند حساب استرداد التكاليف؛ (ب) تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية وما يرتبط بها من تكاليف مباشرة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية. |